Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, — заикаюсь я, пролистывая перед собой страницы, пытаясь проверить, не пропустила ли я что-нибудь. Я была уверена, что раньше они не были спонсорами и в книгах о них не упоминалось.
— Вы нас там не найдете, мисс Куинн, мы не спонсировали. И не поэтому мы здесь сегодня, — мистер Джейкобсон кивает своему сыну, который встает.
— Мы с отцом решили приехать сегодня в надежде пересмотреть сделку, которую мы предложили вашей матери во время нашей последней встречи. Свежим взглядом, — улыбается он мне, — Новым взглядом. Мы чувствуем, что сейчас подходящее время для “NQS & R”, чтобы шагнуть в будущее и рассмотреть дополнительные возможности.
— Извини, я не понимаю.
— Мы хотели бы купить приют, мисс Куинн.
— Что!?
— Мы хотели бы…
— Я слышала, что вы сказали! Это благотворительность, мистер Джейкобсон, ее нельзя просто так купить!
— Все можно купить.
— Этого не будет!
— Думаю, вам стоит нас выслушать, Эмери, — говорит Киран.
Я прищуриваюсь, глядя на него и на использование моего имени, как будто мы друзья.
— Он не продается.
— За последние два года ваши пожертвования и спонсоры неуклонно сокращались, — говорит он, доставая графики и таблицы, к которым у него не должно быть доступа. — Как видите, только за последний квартал вы потеряли почти пятьсот тысяч долларов.
— Это только потому, что наш главный спонсор разорвал сделку!
— И это лишь начало. Как долго этот приют сможет оставаться открытым, если он не в состоянии платить зарплату персоналу и кормить животных?
— У меня есть возможности покрыть убытки.
Мистер Джейкобсон сжимает губы и вскидывает бровь, показывая, что я блефую.
Я много ставила на сегодняшнюю встречу, много на этих двух мужчин, которые могли помочь сохранить приют открытым, но они не хотели это делать, они хотели купить. Я не могла продать это место. Я просто не могу.
— Учитывая ухудшающуюся статистику, Эмери, у этого приюта, возможно, есть год, максимум два, прежде чем двери закроются.
— Это не правда.
— Мы хотели бы, чтобы этого не произошло, — продолжает он, как будто я ничего не сказала. — Мы купим приют и заключим контракты с вашими спонсорами, а также добавим своих собственных. Мы ценим работу, которую вы вложили в это место, и, конечно же, хотели бы оставить вас в составе совета директоров, — он подтягивает ко мне лист бумаги. — Только взгляните на этот список, Эмери, это все компании и организации, готовые вложить деньги в это место, если бы оно принадлежало нам.
— Вам? Джейкобсонам?
Киран кивает.
Я просматриваю каждое имя, и моя кровь стынет в жилах, когда я связываю каждое из них с тем, чем они являются на самом деле.
Это были фармацевтические компании, косметические компании, парфюмерия, мыло… это были фирмы, которые проводили тестирования на животных, держали их в клетках и ставили над ними эксперименты. Это были убийцы, а не спонсоры.
— Пошел вон, — рычу я.
— Прошу прощения?
Я хлопаю рукой по столу.
— Ты думаешь, я тупая? — я спрашиваю. — Или ты веришь, что я слепая? Что я не знаю, кто эти люди? Ты не хочишь покупать этот приют или спонсировать по доброте душевной. Ты хочешь использовать его и всех животных, которые проходят через эти двери!
— Такова жизнь, Эмери, — резко встает мистер Джейкобсон. — В конце концов, без этих компаний не было бы никакой косметики, способной украсить твое личико.
— Вон! — кричу я. — Пошли к черту!
— Это будет всего лишь несколько животных, — успокаивает Киран. — Не все.
Я не могла в это поверить. Я вообще не могу в это поверить!
— Он не продается, — я еще раз выругалась.
— Так вот, мисс Куинн, — говорит мистер Джейкобсон. — Вы позволяете своим эмоциям взять над вами верх. Если бы вы успокоились, мы могли бы обсудить детали.
— Нечего обсуждать.
— Вот почему женщинам не следует заниматься бизнесом, — говорит Киран себе под нос, но достаточно громко, чтобы я могла это услышать.
У меня отвисает челюсть от такой дерзости, но прежде чем я успеваю что-либо сказать, его отец снова начинает говорить, пытаясь объяснить, сколько денег здесь поставлено на карту. Точнее сколько денег стоят жизни моих животных.
— Пожалуйста, уйдите, — я пробую еще раз, но они этого не делают. Они продолжают, снова и снова, круг за кругом, нажимая сильнее.
— Я думаю, она попросила вас уйти, — в комнате раздается громкий голос, и в нем царит поток злобы, неоспоримого гнева, и я клянусь, что температура в комнате падает.
Двое мужчин впереди меня оглядываются назад, но я знала, кто был там, даже не видя его. Этот голос преследовал мои мысли с тех пор, как я увидела его сегодня утром в доме моего отца.
— Итак, вы можете уйти тихо, или я могу проводить лично. Решать вам, джентльмены.
— А ты кто такой?
Он смеется, глубоко и грубо.
— Извиняюсь, — в голосе Атласа не было даже отдаленно сожаления, но был намек на что-то опасное. — Позвольте представиться. Меня зовут Атлас. Атлас Сэйнт.
Глава 4
◦●◉Атлас◉●◦
Я смотрю на Эмери и мужчин в комнате. Наблюдаю, как слова проникают в ее мозг, и она соединяет пазлы. Я вижу момент, когда она понимает, кто я.
Этот день был для нее просто полон откровений.
Конечно, я не ожидал найти женщину, которую трахал и не мог перестать думать о ней в доме моей матери или о том, что она была моей сводной сестрой. Но произошли вещи и похуже, и теперь, когда я знаю ее имя, у меня будет все на нее. Теперь я мог играть с Эмери Куинн.
И это была первая ошибка этих ублюдков. Я не делюсь и грязно играю с другими.
— При всем уважении, мистер Сэйнт, это деловой вопрос, который не имеет ничего общего с вами или вашей семьей, — бормочет старик, краснея.
— На самом деле, весь бизнес в этом городе напрямую связан с нами, но вы это прекрасно знаете.
— А ваш брат? — молодой скрещивает руки на груди, как непослушный ребенок. — Он знает, что вы здесь и препятствуете продаже бизнеса, от которого он мог бы получить свою долю?
— Мне плевать, знает мой брат или нет, — говорю я ему. — И это не я препятствую продаже. Женщина сказала “нет”.
— Она не знает, чего хочет.
— Извините, — выплевывает Эмери, покачивая головой и выходя из тумана, отводя взгляд от меня. — Не говорите так, как будто меня здесь нет. И мой ответ окончательный.
— Мисс Куинн, я понимаю, что это важное решение, поэтому мы даем вам несколько недель
- Все разбитые осколки (ЛП) - Уайльд Риа - Современные любовные романы
- Маленькая птичка (ЛП) - Уайлд Риа - Современные любовные романы
- Беременна от сводного брата (СИ) - Леманн Анна - Современные любовные романы
- Белые лилии - Саманта Кристи - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Темное наследие - Трейси Лоррейн - Современные любовные романы
- Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс - Современные любовные романы
- Сердце вне игры - Никки Лоусон - Современные любовные романы / Эротика
- Заноза для сводного (СИ) - Даль Ева - Современные любовные романы
- Осколки тебя P.S.Навсегда (СИ) - Логвин Янина - Современные любовные романы
- Там, где для тебя нет места - Джулия Леви - Современные любовные романы