Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рвать на себе волосы было поздно. В конце концов за рулем упавшего в воду авто могла быть любая другая женщина. Новак сглотнул подступивший к горлу ком и сменил тему разговора. Скучающим тоном он осведомился у водителя, не знает ли тот какое-нибудь заведение, где не слишком придираются к внешнему виду посетителей, и можно пить до утра.
После недолгих раздумий таксист предложил три варианта, из которых Алес выбрал один с наименее пафосным названием «Захмелевший боцман».
Необходимо было где-то привести себя в порядок, придать лицу и одежде приличный вид. Сумка, собранная Мирой, была безвозвратно утеряна в недрах офисного центра. Алес поймал себя на мысли, что верно поступил, вовремя переложив деньги из сумки в карманы одежды. По крайней мере, ему было чем расплатиться с таксистом и в круглосуточной аптеке.
Паб находился в семи минутах ходьбы от этой аптеки. Несмотря на скромность убранства, здесь было людно. А по многоголосью звучащих здесь языков это место легко можно было принять за какой-нибудь портовый кабак, что, впрочем, соответствовало названию. Алес прошел в уборную. Там он умылся и пригладил взлохмаченную шевелюру, принял анальгетик и заклеил пластырем разбитую бровь и губу. Его одежда и обувь нуждались в основательной чистке. Он наспех оттер видимую глазу грязь и снисходительно оглядел свое отражение в зеркале.
— Что ж, могло быть и хуже, — резонно заметил он и поспешил вернуться в зал.
Алес расположился в углу у барной стойки так, чтобы видеть зал и входную дверь. Здесь было удобно еще и потому, что от посторонних глаз его скрывала компания изрядно поднабравшихся украинских туристов. По разговору он понял, что самый молодой из них, крупный коренастый парень, должен был завтра вернуться на родину. Так что сегодня они всем миром провожали его. К слову сам виновник события, к появлению Новака уже пускал слюни на стойку, время от времени вздрагивая и похрапывая.
Алес решил дождаться, пока украинцы отойдут по естественным нуждам и оставят своего друга в одиночестве. Он сразу заприметил его висящее на стуле полупальто и даже успел слегка ощупать его карманы. Новак не был уверен, что во внутреннем кармане были именно документы, но нечто похожее там все же было.
Он ничего не ел со вчерашнего дня, так что заказал себе большой макиато и сэндвич с беконом. Хлебнув немного кофе, он сильно пожалел о своем выборе. Напиток был просто отвратительным на вкус. Сэндвич к слову оказался ничуть не лучше, но Алес был так голоден, что понял это, когда практически доел его.
Улучив момент, Алес взял со спинки стула пальто украинца, повесил взамен свою куртку. И хотя при этом его пульс зашкаливал за сто пятьдесят, а по спине бежал холодный пот, он не подавая вида направился к выходу. У самых дверей Новак накинул пальто, стянул с ближайшей вешалки чью-то кепку и удалился прочь.
На улице он тщательно проверил содержимое карманов пальто и обнаружил в них смартфон, портмоне и паспорт на имя Петра Николаевича Нестеренко, 1987 года рождения, гражданина Украины. Выждав время, он заглянул в парикмахерскую неподалеку от автовокзала, где избавился от копны отросших волос, оставив короткий непослушный ежик, как на фото в украденных документах.
В девять пятнадцать по местному времени Алес занял свое место в автобусе, следующем по маршруту Краков-Львов. Он сильно рисковал, ведь если среди таможенников попадутся негативы, ни знание языка, ни другие документы, ни даже перемена облика его не спасут. В который раз напомнив себе, что выбор его невелик, а предпринятые им полумеры — это все, на что он способен, он откинулся на спинку кресла и смиренно закрыл глаза.
_______________________________
(1) Периспазмос περισπασμός (греч.) — рассеянность;
(2) Тифлоси τύφλωση (греч.) — слепота.
_______________________________
========== Глава 3 Поиски ==========
Алес проснулся после полудня. Из-за неудобной позы и ограниченного пространства тело онемело, от рева мотора в ушах раздавался гул, и все же юноша был рад, что удалось, наконец, поспать. Он огляделся по сторонам: в автобусе было тихо и спокойно. Большинство пассажиров, включая тучного соседа Новака, мирно спали на своих местах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он отодвинул занавеску и выглянул в окно. Его взору предстала довольно унылая картина. Бесконечные голые поля, простирающиеся до линии горизонта, кое-где перемежающиеся с небольшими рощицами. По его представлениям, Тарнув и Дембица уже остались позади, Жешув, возможно тоже, а это значило, до границы было не так уж далеко.
Внезапно наступившее затишье действовало Алесу на нервы. Он попытался выйти в проход между рядами, чтобы немного размяться. Однако затея его не увенчалась успехом: сосед перегородил дорогу. Смирившись, он опустился в кресло и достал из кармана сломанные часы. Детальный осмотр показал, что механизм поврежден не был, в отличие от стекла, по которому паутиной разошлись трещины. Очевидно из-за тугих пружин, шарниры, удерживающие крышки, при ударе вылетели. Чтобы собрать все части воедино, Алесу потребовалось немало времени и усилий.
Пропускной пункт Корчевая-Краковец соединял одну из польских национальных автострад и украинскую дорогу международного значения М10. При въезде в пограничную зону автобус остановился у шлагбаума. Пассажиры спешно покинули транспортное средство и проследовали к таможенному терминалу для прохождения паспортного контроля. Ожидая своей очереди, Алес беспокойно озирался по сторонам, продумывая возможные пути к отступлению в случае неудачи. Он боялся провала настолько, что его уже даже не трясло. Конечности онемели и с трудом поддавались контролю. Одеревеневшими пальцами он стянул с украденного паспорта обложку, а затем еще раз взглянул на фото. С точки зрения Алеса, он был совершенно не похож на владельца документа, не смотря на некоторые общие черты. Но это было его мнение. К тому же, из-за недавней драки на себя он сейчас тоже мало походил.
Очередь продвигалась довольно быстро и вскоре дошла до соседа Новака. Мужчина, натянуто улыбаясь, шагнул в кабинку. Алес был следующим. От напряжения его начинало мутить. Он сделал несколько глубоких вдохов. Краем глаза он заметил, как два пограничника с суровыми лицами и автоматами наперевес направились в его сторону. Сердце забилось в районе гортани. По спине побежал холодный пот.
— «Вот черт. Кажется, это конец», — подумал он. Завершить свое вынужденное путешествие здесь и сейчас в его планы явно не входило.
Из кабинки послышалась возня и возмущенные возгласы. Погранцы прошли мимо Новака вслед за толстяком. По завязавшейся перебранке Алес понял, что документы мужчины оказались фальшивыми. На секунду молодого человека охватила еще большая паника. Промелькнула мысль о том, чтобы сбежать, воспользовавшись заминкой. Но учитывая то, что ему в любом случае придется пересечь границу, а промедление в его случае действительно смерти подобно, он остался. К тому же привлекать к себе внимание лишний раз было бы опрометчиво.
Мужчину задержали до выяснения обстоятельств. Наблюдая, как его уводят, Новак задумался, предполагал ли тот, что для него все так закончится. Женщина средних лет, стоящая за его спиной, многозначительно кашлянула. Он обернулся, она кивком указала на кабинку. Он прошел вперед.
— Добрий день, — сказал Алес, протягивая паспорт служащему. Он старался держаться бодро и уверенно.
Таможенник приветственно кивнул и взял документ. Несколько секунд он рассматривал молодого человека, сравнивая его с фотографией в паспорте. Лицо его при этом не выражало никаких эмоций.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Петро Михайлович… — после продолжительной паузы задумчиво произнес пограничник.
— Миколайович, — поправил его Новак.
— Миколайович, — повторил тот, растягивая слоги. — Ви їздили у відпустку?
— Ні, на весілля до подруги, — изобразив неловкость, ответил он.
Мужчина одарил Алеса снисходительным взглядом.
— Схоже, вдалася весілля?
— Так, — кивнул Алес.
Поставив штамп, служащий вернул документ Новаку. Не веря своей удаче, Алес забрал паспорт и сунул его во внутренний карман пальто.
- Опасности курения в постели - Мариана Энрикес - Магический реализм / Мистика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Фейри-таун (СИ) - "Deus Rex" - Магический реализм