Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрушители Миров - Мэрион Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55

2

"ОТДЕЛ КСЕНОАНТРОПОЛОГИИ КОТТМАН - ЧЕТЫРЕ - ДАРКОВЕР"

"Всем медицинским службам Империи на открытых и закрытых планетах. Вы получаете задание искать людей с телепатическими и другими пси-способностями, предпочтительно-тех, способности которых скрыты и неразвиты. Сюда не относятся личности, которые используют способность ясновидения для собственной выгоды - этого можно достичь и при помощи высокоразвитой технологии. Вам предоставляются полномочия заключать договор с медицинской службой класса А." Если мы раскинем огромную сеть до самого конца известной нам Вселенной, в ее ячейках мы можем обнаружить весьма странные веши...

Рондо был маленьким, сморщенным мужчиной неопределенного возраста, и он сильно боялся. Он ощущал леденящий вкус этого страха во рту и пытался избавиться от него. Потому что он мешал сконцентрироваться, а это было необходимо для того, что он задумал.

Его глаза были только одной парой из пятидесяти, которые следили за спиральным полетом шарика. Тот мчался внутри огромного, кристально прозрачного игрального автомата по весьма эксцентрической орбите. Когда он наталкивался на другие движущиеся по случайным орбитам кусочки вещества, его орбита изменялась, и он медленно, очень медленно возвращался назад, в состояние невесомости, чтобы наконец-то - наконец-то! - попасть в гнездо-ловушку.

Здесь, здесь. Это нечто в его душе - у него не было названия для той способности, которая уже прорезалась в нем - прорезалась и осторожно коснулась шарика. Как беспрерывно движущаяся пылинка направляется по непредсказуемым путям в направлении все время вращающейся чаши, шарик устремился к углублению на полу автомата. Медленнее, быстрее - ждать, ждать, меня еще тут нет... Теперь, ТЕПЕРЬ!

Шарик двигался все быстрее, словно притягиваемый магнитом и наконец со звуком "клик" упал в углубление. Из пятидесяти глоток и ртов ожидающих вырвался вздох ослабевшего напряжения. Потом раздались неразборчивые возгласы разочарования.

Голос крупье сообщил: - Выиграли номера восемь - четыре, шесть и один.

Руки Рондо дрожали так, что он едва мог взять свой выигрыш. Глаза крупье безжалостно бичевали его. Они, казалось, говорили: - Подожди только, выродок. Они уже идут. На этот раз счастье изменит тебе, ты, ничтожный ублюдок!

Таковы были его мысли, когда вслух он предложил:

- Садитесь на следующий круг. Кладите ваши деньги,его рука нажала на кнопку, отправляя шарик в новый полет.

Рондо поставил своей выигрыш, и словно гипнотизируя, начал продвигать шарик к чаше, которая зияла прямо перед ним. Он давно видел ее. Он точно знал и все же он испытывал стеснение, которое было словно болезнь, он видел блестящую, светящуюся, покрытую золотом чашу, которая могла принадлежать ему...

Он сунул монету в щель, которая в его воображении открылась, словно рот, и уже в душе видел золотой шторм...

Это была болезнь. Это стало ему ясно, когда он следил за кружащимся шариком, болезнь, которая, может быть, была порождена его невероятным искусством. Теперь беспощадный, поместив свой выигрыш, он уставился на шарик и так громко мысленно ругался, что ему казалось, что его должны слышать люди во всем игорном доме.

Проклятый идиот - не понимаешь - забирай свой выигрыш и исчезай иначе они схватят тебя, иначе они схватят тебя, забирай свой выигрыш и беги. БЕГИ, ОНИ ИДУТ, УЖЕ ИДУТ...

Несмотря на это он стоял, словно парализованный, пока на его плечо не легла рука и спокойный голос не удержал его, когда он приподнимал маленький золотистый шарик: - Выступление закончено, леди и джентльмены. Следующая игра начнется через три мегасекунды. У нас есть основания для предположения, что...

Рондо не слышал, что произошло потом. Он простонал:

- Вы же сами говорили, что вашей машиной нельзя манипулировать, вы, дерьмовый обманщик. Кто-нибудь видел, что я коснулся аппарата хотя бы пальцем?

Голос был спокойный, но разносился по залу казино как удары колокола.

- Ни одна машина не защищена против эспера. Ты дьявольски часто выигрывал,- хватка на его плече усилилась, и Рондо без сопротивления пошел. Он знал, что протестовать бессмысленно и страх его достиг высшей точки: моя вина... не остановился... нет доказательств, НЕТ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ...

Снаружи, вне игорного дома, его плечо отпустили и также крепко схватили за руку. Мужчина, возвышавшийся над маленьким игроком, сказал:

- У нас нет никаких доказательств, которые признал бы суд и нет закона, запрещающего эсперу выигрывать у машины. До сих пор ты был достаточно хитер - юридически мы ничего не можем с тобой поделать. Но ты должен немедленно исчезнуть отсюда, и если мы увидим тебя в казино хотя бы еще раз, ты не доживешь даже до того, чтобы получить свой выигрыш.

Грубая рука вывернула его карманы.

- Ты уже достаточно нажился,- сказал мужчина.- Забудь о сегодняшней добыче. А теперь, прочь! - великолепно нацеленный пинок, и Рондо, спотыкаясь, вылетел из здания, под яркий свет огромной искусственной луны Мира Удовольствий Кифа.

Он дрожал как побитая собака, ощупывая свои пустые карманы. Теперь ему был закрыт путь в любое казино Кифа, как это уже было на четырех или пяти других мирах.

Рано или поздно его обнаружатся. Это была болезненная страсть игрока, которая снова и снова охватывала его, и не имело значения, какие суммы он выигрывал, большие или малые. Пару дней, или, самое большее, неделю спустя он приходил снова.

Теперь он стоял под огромной искусственной луной, заливающей все вокруг своим розовым светом и шипел от ненависти. Прежде всего, он ненавидел самого себя. Он сам все это сделал и он знал об этих неприятных моментах. Это было скрыто глубоко внутри него, там, где находились также и его странные способности, при помощи которых он мог контролировать события и предсказывать их. Из-за этого его повсюду ненавидели, даже когда он использовал их (очень и очень редко) для того, чтобы предупреждать, помогать и лечить. И теперь его страсть, которую он не мог контролировать, вынуждала его возвращаться назад и лихорадочно контролировать падение шарика или выпадение карт.

Что же теперь делать? Он припрятал немного денег в своем убежище на тот случай, если ему придется покинуть планету. Он сел на мель здесь, на Кифе, и здесь, на краю Империи, космическая полиция не особенно ласково обходится с такими людьми. Кто оказывается больным или обнищавшим на планетах изобилия, выпадает из поля зрения общества. Может быть, он сможет устроиться служителем в купальню в одном из множества мест развлечений, которые, хотя и назывались купальнями, это был только эвфемизм. Для всего остального он был или недостаточно молод, или недостаточно красив, даже если нечто, находящееся в его мозгу, позволяло ему быть почти таким же молодым и красивым, как обычный турист, осматривающий мир, подобный этому. Только сконцентрировав все свои усилия, он мог защитить себя от болезней...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушители Миров - Мэрион Брэдли бесплатно.
Похожие на Разрушители Миров - Мэрион Брэдли книги

Оставить комментарий