Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Явление 14
Рославлев, Эледина, Лиза.
Рославлев (с радостию)
Я здесь: всё слышал и всё знаю.
Лиза
Росла́влев, это вы?
Рославлев
Так я еще любим?И сказкам обо мне вы верите пустым?
Эледина
Так вздор он нам сказал про Вельскую Наташу?Обманщик Ленский!
Рославлев
Да, он понял шутку вашуИ отплатить хотел.
Лиза
А вы с ним заодно!
Рославлев
Кто?.. я?.. Нет, не совсем… Ведь было мудреноНе усомниться мне – такой я сумасшедший.Да что уж толковать о глупости прошедшей?
(Элединой.)
Не ссорьтесь с Ленским; он бесценен! – Без негоНе знал бы никогда я счастья своего.
(Лизе.)
Когда бы удалось услышать мне, как милоЖалели обо мне? – Как мне приятно было!За это вы меня решитесь ли простить?
Лиза
Вы сами слышали, так что тут говорить.
Рославлев
Ах! сроду никогда я так не восхищался!
Эледина (увидя Ленского)
Тс! – тише!
Явление 15
Ленский, Рославлев, Эледина, Лиза.
Ленский (будто ищет кого-то)
Точно здесь. – Что если б догадалсяИ он помучить их?
(Посмотрев на всех.)
Нет, всё известно…
Эледина
Да!Известно всем, что в вас нет совести, стыда;Всех рады осмеять вы для своей забавыИ непростительно как злы и как лукавы.Ужасный человек!
Ленский
Что ж делать? – виноват!А вот несносен кто, всё выболтать он рад!Нет, милый мой, теперь мы сговорились двое;А если что-нибудь вперед затею злое,Так, верно, без тебя.
Рославлев (с довольным видом)
Пожалуй.
Эледина
Боже мой!Вот извиняется он как передо мной!
Ленский
Что ж, хитрость мне моя, – признаться я обязан, —Не вовсе удалась; довольно я наказан.
Рославлев целует руку у Лизы; Ленский с тем же подходит к Элединой; она от него отворачивается. В эту минуту является Блёстов и помирает со смеху.
Явление 16
Блёстов, Эледина, Ленский, Рославлев, Лиза.
Блёстов (в сторону)
Забавны взапуски один перед другим!
(На ухо Элединой.)
Зачем обходитесь вы так жестоко с ним?Он догадается.
Эледина смеется. Блёстов становится между Ленским и Рославлевым.
(Ленскому.)
Ваш друг в веселом нраве.Что, если б он узнал? Нет, боже нас избави!
Ленский смеется.
(Рославлеву.)
Каков вам кажется ваш Ленский? – право, клад!Ведь за Эледину он побожиться рад,Что всё ему верна!
(Все смеются.)
Да кто ж над кем смеется?
Ленский
Над вами, сударь, все; мне так оно сдается.
(Элединой.)
А чтоб уверился он в торжестве своем,День нашей свадьбы мы назначимте при нем.
Эледина
Ты понял мастерски, хитрец, мою науку;За это за одно мою получишь руку.
Ленский
Вы шутки не должны так к сердцу принимать:Я вас в неверности не смел подозревать,Хоть Блёстов, слова нет, соперник преопасный…Росла́влев ревновал… Ну! он любовник страстный,А я – почтительный, – тут нет других причин;И несогласиям конец теперь один.
(Показывая на Блёстова.)
За наши ссоры он пусть богу отвечает.
Рославлев
(самым насмешливым тоном)
Вот Блёстов разом как двух женщин обольщает!
Каждый в свою очередь подходит к Блёстову с ироническим поклоном, и потом все уходят.
Явление последнее
Блёстов (один)
Красавицы мои! Кто растолкует вас?Да, правда, ведь и мы не лучше в добрый час;Сегодня любим их, а завтра ненавидим.
(Подумавши.)
Как будут замужем они, – тогда увидим!
Конец
- Горе от ума - Александр Грибоедов - Драматургия
- Трагик поневоле (из дачной жизни) (шутка в одном действии) - Антон Чехов - Драматургия
- Перед дорогой: Пьеса в одном действии - Гарольд Пинтер - Драматургия
- Сталкер - Аркадий и Борис Стругацкие - Драматургия
- Комната - Рай Малья - Драматургия / Русская классическая проза
- 1881 - Борис Акунин - Драматургия
- Досыть - Сергей Николаевич Зеньков - Драматургия / О войне / Русская классическая проза
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Толстого нет - Ольга Погодина-Кузмина - Драматургия
- Дело о пропавшем векселе, выписанном на предъявителя - Сергей Чистяков - Драматургия / Историческая проза / Исторический детектив / Периодические издания