Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взаимным поклонам гостей и хозяев не было конца, но один из прибывших, видимо, нашел, что Литке недостаточно учтивый хозяин, так как встретил гостей с головой, покрытой фуражкой. Он очень вежливо снял с него шапку и, кланяясь, повторял: «Тарова! Тарова!» Гости просили угостить их табаком и дать для их жен иголок.
Им сейчас же принесли несколько восьмушек махорки, пачки листового табаку и целую коробку иголок. Кроме того, каждого угостили чаркой сладкого красного вина и сухарями. Подарки эти и угощение вызвали большую радость чукчей, и они бросились обнимать и целовать хозяев, после чего попросили еще «прошки» (так называют на Камчатке и на Чукотском полуострове нюхательный табак). Когда им принесли несколько коробок этого табаку, они стали прыгать от восторга и с жадностью нюхать его.
Описывая чукчей, Ф. П. Литке приводит следующий эпизод: «Многие из них посещали мою астрономическую обсерваторию -
188
палатку. Очень любопытно было видеть, какое впечатление произведут на них совершенно новые и непостижимые для них предметы, которые и в других местах, населенных людьми более просвещенными, заставляли меня иногда опасаться прослыть колдуном. Чукчи рассматривали их с любопытством, но не показывали ни подозрения, ни докучливости. Напротив, все были ласковы и старались на наши шутки и ласки отвечать так же. Одного весьма дюжего чукчу потрепал я в знак дружбы по щеке и в ответ получил внезапно такую пощечину, от которой едва с ног не свалился. Пришел в себя от удивления, вижу предо мной моего чукчу с улыбающимся лицом, выражавшим самодовольство человека, удачно показавшего свою ловкость и приветливость».
Случай этот произошел в присутствии офицеров, боцманов и переводчиков. Все они выражали возмущение поведением чукчи и просили капитана как следует его наказать. На просьбу боцмана приказать всыпать ему «побольше горячих линьков» Литке отвечал: «Нет, нет! Не надо. Вы его не понимаете. Ведь он дитя природы и хотел меня также потрепать, но рукою, привыкшей трепать одних оленей».
Селение состояло из одних летних юрт. На зиму обитатели, удалялись в другое селение, где жили в землянках. Моряков! любезно приглашали в юрты. Все сенявинцы побывали в юртах, несмотря на отвратительную их грязь. Молодые женщины были очень веселы и забавляли моряков. Юрты здешних чукчей сделаны из китовых ребер; покрыты шкурами и походят на палатки.
Литке, при посещении старшины селения, был приглашен во внутреннюю часть палатки - полог. Такая честь оказывалась только почетным гостям. В пологе горел ночник из мха с тюленьим жиром. Чадил он невыносимо. Заметив гостя, жена хозяина юркнула под шкуру, служившую дверью, а дочь продолжала молча заниматься своим туалетом - вплетать бисер в косматые, намазанные жиром волосы. Немного погодя хозяйка принесла в грязной деревянной чашке вареное, без соли, оленье мясо и, прибавив туда порядочную порцию протухлого китового жира, просила гостя закусить. Чтобы не обидеть хозяев, капитан отведал лакомого блюда, от которого его чуть не стошнило. А хозяин ел с удовольствием, объясняя гостю, что жена его - большая мастерица приготовлять китовый жир так, чтобы он приобрел достаточную степень горечи. Долгое время отвратительный запах юрты оставался в платье Литке, несмотря на проветривание и спрыскивание одеколоном.
Другой старшина пригласил Литке присутствовать на народном гулянье. Вблизи селения было расчищено место для бега взапуски. Победители получали награды: бобровый и песцовый меха и отличные моржовые клыки. Десятка два чукчей выступили на соревнование. Несмотря на то, что они оставались все в той же тяжелой меховой кухлянке, они бегали чрезвычайно быстро. Особенно поражала их выносливость и неутомимость: они без отдыха пробежали 12 км. Победители очень гордились полученными призами. После игр началось угощение, состоявшее из кусков вареной оле-
189
нины. Во время и после игры был полный порядок. Не было ни споров, ни толкотни, каждый вел себя тихо и благопристойно.
На следующий день в палатку Литке пришло восемнадцать чукчей, мужчин и женщин. Он угощал их чаем, сухарями, леденцами. Попробовав чай, они не захотели его пить, сухари и леденцы очень одобрили. Капитан подарил женщинам несколько ситцевых платков, ниток, цветных бус и шелковых лент. Они чрезвычайно обрадовались подаркам, развеселились, стали плясать. Танцы их были довольно оригинальны. Девять женщин в тяжелой неуклюжей одежде сошлись в кучу и под звуки нескладной монотонной песни принялись передвигать ногами и махать руками. В заключение три лучшие танцовщицы проплясали любимый народный танец, от которого все их соотечественники пришли в восхищение.
19 июля научные изыскания были окончены, и Литке возвратился на шлюп. В этот и в два следующие дня был полный штиль при густом тумане, продержавший шлюп на якоре лишние трое суток. С раннего утра и до позднего вечера, как и в предыдущие дни, шлюп был окружен байдарами. Шла оживленная торговля песцами, бобрами и моржовыми клыками. Песни и шутки не прекращались. Входившие на палубу шлюпа чукчи вели себя очень пристойно. По прежним описаниям, чукчи были дикий, угрюмый и воинственный народ, однако сенявинцы нашли в них веселых и гостеприимных людей.
«Дружеские неоднократные посещения наших судов могли, конечно, произвести добрую перемену в их расположении, - читаем мы у Литке в его описании чукчей. Но мне кажется, что они никогда не были столь беспокойным народом, как их описывали. Они были немирные, покуда с ними обращались дурно; с переменой обращения и они переменились. Все это я разумею об оленных, то есть кочевых, чукчах, которых и здесь около нас было довольно; оседлые же чукчи всегда слыли тихими».
Выйдя из губы Св. Лаврентия 21 июля вечером, шлюп встретил в Беринговом проливе очень тихий ветер и густой туман. В течение пяти суток «Сенявин»» был вынужден держаться на одном месте. 27 июля около полудня шлюп находился вблизи Мечигменской губы. Чтобы войти в эту бухту и исследовать ее, Литке приказал спустить гребные суда и начал буксироваться ими при полном штиле. В начале десятого часа вечера шлюп бросил якорь, недоходя полторы мили до устья губы. Здесь «Сенявин» простоял два дня.
Продолжая итти на юг, шлюп поравнялся в широте 64°45' (северной) с заливом, упоминаемым Куком в его «Третьем путешествии».¹ Залив показался Литке глубоко вдающимся в материк, с высокими остроконечными горами вблизи берегов.
Кук считал этот залив мелководным, и сенявинцы, пройдя к его устью, очень удивились, когда не смогли достать дна на 80 м, хотя несколько дальше в море глубина не превышала 54 т. Заинтересовавшись этим, Литке решил подробно исследовать залив и вошел
_______________
¹ Том I, стр. 472.
190
в него. В самом устье, имеющем от 5 до 6 миль ширины, глубина оказалась от 70 до 80 м. Шлюп прошел в глубь залива и стал на якорь. Так как якорная стоянка оказалась плохой, был послан Семенов на байдаре отыскать более удобное место. В то же время другая партия моряков и естествоиспытатели отправились на берег к устью речки, около которой стояло несколько чукотских юрт. Эта партия, вернувшись, привезла неожиданное известие, что шлюп стоит не в заливе, а в проливе, отделяющем от материка большой остров Аракамчечен, лежащий от шлюпа к югу.
Литке приступил к подробному исследованию пролива.
В сумерки возвратился Семенов, посланный на байдаре для розысков хорошей стоянки. Он доложил, что хорошего якорного места не нашел, но что ему удалось открыть значительную губу, называемую чукчами Пенкегней.
- В глубине этой бухты я наблюдал, - рассказывал он, - как один чукча охотился за нерпой. Он положил на камень чучело нерпы, а сам, спрятавшись за камень, пошевеливал его и кричал голосом, похожим на крик нерп. На этот крик из бухты приплыла большая нерпа и, не подозревая обмана, приблизилась почти к самому камню. Чукча метко вонзил в животное большую стрелу, привязанную к крепкому шнуру, вытащил зверя на берег и убил его палкой.
Приблизившись к большому острову, шлюп стал на якорь. На другой день утром Литке съехал на берег и поднялся на гору, откуда открывался великолепный вид. Был виден весь Берингов пролив со всеми его заливами. Вновь открытый пролив и остров Аракамчечен лежали перед глазами, как на ладони. Литке, посоветовавшись с офицерами, назвал эту гору Афон (в честь победы, одержанной 19 июня 1807 г. адмиралом Сенявиным над турецким флотом), а пролив, отделяющий остров Аракамчечен от материка, именем Сенявина.
Ратманов был отправлен для исследования западного берега острова. Там он открыл небольшую, очень спокойную гавань, которую Литке назвал гаванью Ратманова.
- Русские кругосветные мореплаватели - Николай Нозиков - История
- 1941. Пропущенный удар. Почему Красную Армию застали врасплох? - Руслан Иринархов - История
- Воздушная битва за Севастополь 1941—1942 - Мирослав Морозов - История
- Севастополь 1941—1942. Хроника героической обороны. Книга 1 (30.10.1941—02.01.1942) - Геннадий Ванеев - История
- Идеология и филология. Ленинград, 1940-е годы. Документальное исследование. Том 1 - Петр Александрович Дружинин - История
- Закат и гибель Белого флота. 1918–1924 годы - Олег Гончаренко - История
- Реформа в Красной Армии Документы и материалы 1923-1928 гг. - Министерство обороны РФ - История
- Пехота вермахта на Восточном фронте. 31-я пехотная дивизия в боях от Бреста до Москвы. 1941—1942 - Фридрих Хоссбах - История
- Полководцы Великой Отечественной. Книга 3 - Николай Копылов - История
- Черный крест и красная звезда. Воздушная война над Россией. 1941–1944 - Франц Куровски - История