Рейтинговые книги
Читем онлайн Сбежавшая невеста (СИ) - Анна Март

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
покинул комнату?Я глянула вниз. Второй этаж, вроде бы не высоко, но чтобы сломать ногу вполне хватит. Дождь закончился, и меж тучами даже стала выглядывать луна. Вот и сейчас она ненадолго озарила своим светом сад и снова скрылась. Но этого мгновения мне хватило, чтобы выхватить взглядом удаляющуюся фигуру.Сама не знаю, что на меня нашло, но я решила во чтобы то ни стало догнать ее. Зачем? Интересный вопрос. Но бежать за стражей или учителем просто не было времени. Я схватила со стула халат, надев его, наспех завязала пояс и сразу же взобралась на окно. Опыт подобных вылазок у меня был — спасибо двум хулиганистым мальчишкам, в компании которых прошло мое детство, так что спуск вниз прошел вполне удачно.Холодная жижа чавкнула под ногами, и я поняла, что не подумала об обуви. Но возвращаться обратно, конечно же, не стала, а сразу рванула в ту сторону, где исчезла таинственная фигура.Спустя несколько минут, проклиная все острые камни и ветки, что попадались мне на пути, я вышла к конюшне. Темная фигура в плаще как раз выводила белую лошадь. Что?! Кто-то решил похитить мою дорогую несносную кобылу?!— Снежка! — вскрикнула я и бросилась вперед.

46

Фигура замерла в оцепенении. В долю секунды я оказалась рядом и теперь могла видеть, чье лицо скрывалось под капюшоном. Моя компаньонка смотрела растерянным взглядом, да и я застыла от удивления. К слову, я ошиблась — кобыла оказалась чужой.— Снежка у себя в стойле, — произнесла старушка отнюдь не старушечьим голосом. — Боюсь, я не настолько сумасшедшая, чтобы выбрать самую своенравную лошадь из множества других.— Что все это значит?— Я… Мне нужно срочно вернуться домой. Эм… Мой любимый дядюшка совсем плох.И вдруг на ее груди вспыхнул красный огонек. Он лучился под ее плащом так ярко, что свет пробивался даже сквозь плотную ткань.И меня тут же осенило:— Пресветлый, это же артефакт Дункана!— Это артефакт правосудия, — ледяным тоном произнесла леди Августа, — который принадлежит правителю моего государства! А Дункан Фейбер — всего лишь жалкий вор.Я не узнавала эту женщину. Ее голос звучал твердо, спина распрямилась, а глаза буквально метали молнии от злости.Артефакт тем временем погас, давая понять, что сказанное — чистая правда.Я взяла лошадь под уздцы, демонстрируя компаньонке, что так просто ей от меня не сбежать.— Рассказывайте! — потребовала я. — Всё. С самого начала. Неужели граф настолько низкий человек?— Полагаю, — продолжила леди Августа, смирившись со своим положением, — что граф исполнял приказ своего правителя. Он жил здесь при дворе Аниарка более года, втирался в доверие, завел крепкую дружбу с наследным принцем и вот, дождался момента, когда контроль за ним ослабнет.— Пресветлый, как такое возможно?! — я страдальчески потерла висок рукой, потому что мысли в голове никак не хотели складываться в нужную картинку. — Но… если об этом было известно, почему его не взяли под стражу прямо во дворце? И… причем здесь вы?— Никто не знал наверняка. Когда обнаружилась пропажа, служба безопасности составила список всех подозреваемых. И, нужно отметить, граф Фейбер был там далеко не в первых рядах. Арест без доказательств мага такого уровня был бы большой ошибкой. Что касается меня, думаю, вы уже догадались, что компаньонка из меня так себе.— То есть всё это неправда? Ваши покойные мужья, разорение…— Мужья настоящие!— О, пресветлый. Это вы их?..— Но-но! Не нужно делать из меня чудовище, — сказала старушка обиженно. — Для этого есть специально обученные люди.Кажется, мои ноги подкосились, и я чуть не упала в лужу.— Но перового мужа я действительно любила, — грустно продолжила леди Августа. — Его убили. Тогда-то меня и завербовала служба безопасности. Движимая жаждой мести я согласилась. Тогда я совсем не думала, что со мной станет после того, как я найду убийцу и поквитаюсь с ним. Впрочем… Не важно. Я уже отошла от дел и сейчас взялась только по личной просьбе его величества. Все слишком удачно складывалось. Видимо, чтобы отвести от себя подозрения, Фейбер решил совершить путешествие на родину в компании давнего друга, а тот как раз искал компаньонку для юной леди. Идеально.— Так вот почему вы все время интересовались Дунканом, — сказала я. — И пропадали куда-то во время стоянок или ночевок в гостиницах.— Искала в его вещах. Нужно было успеть до пересечения границы.— Значит, вчера вместо того, чтобы все уладить, вы отправились сделать так, чтобы нас не пропустили?— Любые методы хороши, — развела руками старушка. — Мне было выгоднее, чтобы граф присоединился к отряду еще на этой стороне. Тем более, я уже не сомневалась, что артефакт у него. Вы сами проговорились об этом.Точно. Я шантажировала им Дункана, чтобы он отправился на помощь учителю. Вот дурочка.— И колесо у кареты тоже отлетело не случайно, — покаялась леди Августа. — Мне нужно было как-то тянуть время.— Но… Там ведь был магический след. Вы что, еще и маг?!— Совсем слабый. Сильнее вас, но не на много.— Меня? Вы ошибаетесь. Я обычный человек. Не одаренный.— Весь замок сейчас под сонными чарами. Они не действуют только на магов. Вы здесь, какие еще доказательства вам нужны?— Но. Как это возможно?!— Поговорите об этом со своим будущим мужем.— С Айденом?— А вот это уже вам решать, с Айденом или с герцогом.Произнеся эти слова, она так легко взлетела в седло, что от неожиданности я отпрянула в сторону. Леди Августа продолжила уже глядя сверху вниз:— Только… Кети, пообещайте что простите его за ложь. Не спрашивайте сейчас. Вы всё поймете позже.— Ложь? Но как я могу обещать то, чего не понимаю?— Просто поверьте моему опыту. С ним вы будете на своем месте. Впрочем… Что-то я разболталась. Возвращайтесь в свои покои. У вас есть еще около часа, пока действие чар не закончится. Двум магам сейчас точно не до вас: Фейбер сейчас до умопомрачения занят Лейлой. Подсыпанное им обоим зелье обеспечит жаркую ночь до утра. Мне даже не пришлось особо напрягаться, чтобы снять с него артефакт. Тот сам избавился от всего, что может отвлечь его от… хм… главного. А вот ваш дорогой учитель вполне может хватиться своей ученицы, так что поторопитесь.Она тронула поводья, отправляя лошадь вперед. Правда вскоре остановилась и снова повернулась в мою сторону:— Вы забыли пообещать мне, Кети.— Обещаю, — произнесла я почти шепотом, но она услышала и, кивком приняв мой ответ, снова

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сбежавшая невеста (СИ) - Анна Март бесплатно.
Похожие на Сбежавшая невеста (СИ) - Анна Март книги

Оставить комментарий