Рейтинговые книги
Читем онлайн ГЛОРИЯ - Робин Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 182

— Змеи! — закричала Тара и начала лихорадочно оглядываться вокруг.

Я пожалела о словах, которые только что выпали из моего рта.

— Большинство из них неядовитые, и из-за большой популяции кошек, мы очень редко видим их здесь — рядом с гостиницей.

— О Боже, кошки! — воскликнула Тара, — это обозначает — токсоплазмоз!

— Ты хотя бы представляешь, как это смешно? — У Рэйчел явно кончалось терпение. Честно говоря, у меня тоже.

— Как насчет того, чтобы показать сыпь мне? — я попыталась использовать другую тактику.

Тара посмотрела на Рэйчел, которая молча кивнула, просто умоляя ее, чтобы позволить кому-то другому высказать свое мнение по этому поводу. Я чуть не закричала от облегчения, когда она закатала рукав. Я так боялась, что сыпь может оказаться в более интимных районах. Она робко протянула мне руку, и я увидела… ничего.

— А где именно эта сыпь? — спросила я.

— Вот, прямо здесь! Она указала пальцем на одно единственное маленькое красное пятнышко на ее предплечье.

— Тара, это всего лишь одно пятнышко, — сказала я в изумлении. — Чтобы считаться сыпью, этому маленькому бугорку требуется иметь много друзей. Возможно, что это вросший волос или простой прыщ.

— Если вы не возражаете, я подожду официального мнения врача по этому вопросу, — гордо произнесла Тара и потопала в сторону своего коттеджа.

— У нее целая библиотека книг, описывающих болезни, которые невозможно придумать даже в страшных кошмарах, — сказала Рэйчел, опустив глаза. — Я выбрала это место, потому что знала, что здесь будет мало людей. Она немного боится толпы, и их детей.

— Вы когда-нибудь обращались к психотерапевту? — пробормотала я себе под нос, когда она сделала шаг от меня.

— Ой, чего мы только не пробовали, — ответила мне Рэйчел, и мое лицо покраснело, когда я поняла, что она меня слышала.

— Наш психотерапевт сама обратилась за профессиональной помощью после того, как Тара очень быстро убедила ее, что ее офис был очагом гнойной инфекции.

Чувствуя себя плохо от своего словесного промаха, я попыталась загладить неловкость: — У каждого из нас есть свои причуды.

Рэйчел улыбнулась и покачала головой с сожалением.

— Она сейчас, наверное, протирает свою руку, потому что ты коснулась ее. Ты можешь себе представить, какаво это — заниматься с ней сексом?

— Стоп! — я снова подняла руки вверх, в знак капитуляции. — Я получила картинку!

Я нашла Адриан в кладовой, раздающей нашим гостям оборудование для рыбалки и подводного плавания. Бросившись в бой, я начала раздавать пляжные полотенца до тех пор, пока последний из них не ушел вниз по тропинке, ведущей к обрыву.

— Милая, почему бы тебе не вздремнуть, а я помогу Ирис с обедом? — это было наименьшее из того, что я могла предложить ей за то, что она дала мне поспать утром.

— На самом деле Коул помогает Ирис, — сказала Адриан с улыбкой. — Я бы хотела присоединиться к банде на пляже и побродить немного времени там на солнышке.

Я притянула ее поближе к себе и потерлась о шею:

— Тебе нужна помощь в надевании твоего нового бикини?

Мои пальцы проскользнули под ее рубашку и поиграли там с поясом шорт.

— Вы двое, вы когда-нибудь насладитесь друг другом? — раздался голос за моим плечом.

— Привет, Шелби, — мы с Адриан сказала это вместе.

Адриан озорно улыбнулась и прошептала мне на ушко:

— Ты можешь помочь мне с бикини попозже, — затем она поцеловала меня и сказала достаточно громко, чтобы Шелби могла слышать ее.

— Я оставляю вас двоих ухаживать за нашим гостем, который неизлечимо болен.

Шелби посмотрела на меня недоумевающе.

— Не волнуйся, док, там нет ничего серьезного — просто сыпь, если можно ее так назвать.

Накинув свою руку ей на плечи, я повела ее к больной в коттедж. На время осмотра Тары мы с Рэйчел были выпровожены из коттеджа на улицу, «чтобы не отвлекать доктора» — это слова Тары. Несколько минут спустя появилась Шелби; ее лицо было покрыто красными пятнами, которые спускались на ее челюсть и шею. Она кивнула Рэйчел, показывая, что та может вернуться в дом. Когда мы остались одни, Шелби пробежалась руками по своим коротким волосам и посмотрела на меня.

— Ты могла бы предупредить меня, Мартышка Чоп. Теперь дай мне пить.

Мы вернулись в бар, где я смешала для Шелби бурбон и 7Up. Много бурбона и чуть-чуть 7Up. Шелби сделала большой глоток, а потом прищурила на меня глаза.

— Ей не понравился мой диагноз.

— А каким был твой диагноз?

— Прыщ или вросший волос, — Шелби сделала еще один глоток. — Потом она обвинила меня в том, что я подделка, и потребовала мои документы.

Шелби выпустила громкий выдох, который прозвучал, как шипение.

— Она сказала, что если бы я закончила какое-то реальное медицинское училище, а не "кокосовый колледж", то я бы распознала начало обезьяньей оспы.

— Хочешь еще выпить? — спросила я, когда Шелби начала грызть кубики льда, лежащие на дне ее стакана.

Она покачала головой. Ее лицо все еще пылало от злости.

— Я объяснила этой Таре, что если ей нужно другое мнение, она может нанять самолет и слетать в Нассау. "Нормальный врач" пропишет ей смазать ранку йодом или просто помыть водой с мылом.

— Я представляю, как много вам приходится видеть таких пациентов, как Тара. Слава богу, что нам придется пробыть с ней всего лишь две недели.

Шелби бросила на меня суровый взгляд:

— Если у нее не будет сильного кровотечения или остановки дыхания, я не хочу ее видеть снова.

Шелби успокоилась достаточно, чтобы съесть обед, а затем покинула нас после нескольких напоминаний о ее предупреждении.

Мы с Адриан прогулялись вниз на пляж, где велась вдохновенная игра в волейбол. Тони и Тарша играли против Дианы и Люси. Барри и Рассел были в воде, ныряя с маской и трубкой вокруг рифа, расположенного рядом с берегом. Тара, видимо, чудеснейшим образом выздоровела и обильно покрывала себя солнцезащитным кремом. Рэйчел выла с неодобрением, потому что Тара вылила ей на спину полбутылки крема и теперь втирала его.

— Адриан, я знаю, что мы должны общаться с гостями, но если ты отправишь меня к ним, — я кивнула в направлении Тары, — то я собираюсь придумать причину, чтобы просто сбежать. Я говорю тебе это очень серьезно.

— Я бы никогда не сделала ничего подобного, милая, — улыбнулась Адриан и подвела нас к группе пустых шезлонгов. Мы разложили на них наши полотенца и расположились сверху, наблюдая за деятельностью наших гостей.

Тони уже в десятый раз вколотила мяч в площадку соперников, когда Диана запросила перерыв. Диана и Люси схватила по бутылке воды и легли рядом с нами, в то время как Тони и Тарша остывали в прибрежной полосе.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 182
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ГЛОРИЯ - Робин Александер бесплатно.
Похожие на ГЛОРИЯ - Робин Александер книги

Оставить комментарий