Рейтинговые книги
Читем онлайн Варвар из нашего города (Бродяга) - Максим Шейко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82

— Итак, капитан, вы хотите, чтобы мы взяли на себя роль таинственных контрабандистов, не дающих людям ле Бранда развернуться. Я правильно понимаю?

Маран слегка покачивает головой.

— Не совсем. Так ситуация будет выглядеть для ищеек графа. Служители всеведущего организовали успешный канал контрабанды, а затем исчезли, заметя все следы, когда доблестные стражи границы сели им на хвост. Для дознавателей императора, когда они сюда пожалуют, все будет выглядеть несколько иначе…

При этих словах Ролло картинно вскидывает брови в немом вопросе. Капитан охотно поясняет.

— У нас скопились кое-какие доказательства причастности графских выкормышей ко всем этим делам с контрабандой. Прямых указаний на графа и его ближайшее окружение, конечно, нет, но создать нужное впечатление у имперских дознавателей можно… если подать всё определенным образом.

Ролло понимающе кивает.

— То есть вы сможете увязать наше исчезновение, недавно вырезанный «орками» караван и слуг ле Бранда. Допустим. Тогда за нами будут гоняться не только люди графа, но и имперские дознаватели. Не слишком приятная перспектива.

Комендант примиряюще поднимает руки с раскрытыми ладонями.

— Не спорю, дело рискованное, но ведь это не все, что мы собираемся вам предложить. До сих пор я говорил лишь о том, что от вас потребуется и еще ни словом не обмолвился об услугах, которые мы готовы оказать взамен.

Тут мы с Ролло на удивление синхронно сложили руки на груди, изобразив явную заинтересованность. Вот честное слово — не репетировали, само так получилось. Маран, впрочем, наш артистизм проигнорировал и продолжал спокойно гнуть свою линию.

— Вы ведь прибыли сюда для изучения Великой Степи и населяющих ее народов? Но разве может кто-то знать об этом больше, чем сами жители степей?

— Вы предлагаете…

— Мы сведем вас с нашими знакомыми во время передачи очередной партии товаров, дальнейшее будет зависеть уже от вас.

— Что ж… — Ролло нервно пробарабанил пальцами по краю столешницы, что было верным признаком крайнего возбуждения. — Предложение, конечно, очень заманчивое. Не скрою, возможность столь радикально расширить наши знания о восточных землях стоит определенного риска, на который придется пойти. Однако, полученные сведения нужно будет еще и донести до представителей капитула, чьё поручение я в данный момент выполняю. Если же мы будем объявлены вне закона на землях империи Рейнар, то это станет несколько затруднительно…

Несмотря на витиеватость фраз, к которой Ролло прибегает всякий раз, когда желает напустить туману и скрыть собственные сомнения, капитан всё понимает правильно, безошибочно определяя суть за хитрой вязью слов.

— Как я уже говорил, риск есть, но не стоит его преувеличивать. Прямых улик, достаточных для предъявления обвинений культу всеведущего, естественно нет и быть не может. Всё, чем будут располагать дознаватели, это цепь подозрительных совпадений с вашим участием. К тому же вас тут уже не будет, а граф Арно напротив — никуда не денется.

— Имперское правосудие работает медленно, но редко останавливается, не доведя дело до конца.

Ролло как будто размышляет вслух, прикидывая возможные последствия. Маран тут же вклинивается в этот монолог:

— Верно. Но правосудие не всегда карает виновных, а покарав раз, неважно кого, как правило, останавливается. Нам ли этого не знать?

Последняя фраза заставляет насторожиться. В ней явственно слышится намек на прошлые нелады с законом. И если с капитаном тут всё более-менее понятно, то про подобный опыт Ролло я слышу впервые. Может, удастся узнать что-то новое о своем таинственном компаньоне? Но тема не получает развития. Жрец молча кивает и возвращается к прерванному обсуждению условий сделки.

— Итак, что же конкретно вы хотите?

— О, совсем немного! За последние полгода вы уже достаточно наследили в наших краях. Осталось лишь исчезнуть в нужный момент. Буквально на днях. А перед этим Морд должен будет выполнить одну работу. По своей специальности.

Вот тут я насторожился уже по-настоящему.

Видимо, моя озадаченность отразилась на мимике, так как Маран счел нужным пояснить:

— Ле Бранд не оставит это дело. Его последний караван не был перехвачен пограничной стражей — он просто исчез. Граф захочет разобраться, пришлет человека. Неофициально, разумеется. Я даже догадываюсь кого, хотя и не уверен до конца. Ты должен будешь его убить.

— Всего-то?

— Ну да. Только это надо будет сделать при свидетелях. Чтоб уж точно никто не сомневался, что вы участвуете в этой истории с контрабандой.

— Как-то нелогично получается. Если я зарежу человека графа, то никто не поверит, что мы с Ролло тоже работали на него.

— Напротив! Это придаст нашей версии определенную завершенность. История с графской контрабандой началась больше двух лет назад, но все предыдущие караваны неизменно перехватывались нами. Перехватывались вполне официально — с конфискацией груза и казнью виновных. Арно от этих дел так извелся весь, что аж кушать не мог. И вот в конце прошлого года в Гелинарде появляется загадочный служитель с не менее загадочным наемником. Зачем? А для того, чтобы понять, что не так! Для этого вы даже свели знакомство с офицерами форта, воспользовавшись тем, что никто не мог связать вас с ле Брандом и его ближайшим окружением.

Что уж вы там в итоге узнали — так и останется тайной, зато результат на лицо. Последний караван не был перехвачен, но по какой-то причине оказался уничтожен орками. Возможно, по вине исполнителей, ведь недаром же вы избавились от присланного куратора. А может быть, всё было наоборот и вы с самого начала играли против графа. И бойню в степи организовали тоже вы, а человек графа докопался до истины, вот и пришлось его устранить. Ну а как там было на самом деле — про то лишь Сатар ведает.

Мы с Ролло переглянулись. Красиво излагает, зараза. И вроде нас напрямую в дело о контрабанде не впрягает — всё на косвенных. А убийство, что ж… Человек графа — это человек графа, вот пусть ле Бранд за него и переживает. Дознавателям до него дела мало будет — с трупа взять нечего. И если нарушение запрета на торговлю с нелюдью таки повесят на Арно… ну или хотя бы рядышком с ним прислонят… да насрать всем будет, кто там кого в процессе прирезал! К тому же меня в те времена тут уже и близко не будет, а в общеимперский розыск за такое не объявят…

Я молча киваю. Ролло с серьезным видом копирует мой жест. На лицах офицеров расцветают довольные улыбки — договорились.

— Но сперва мы должны встретиться с… со степняками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варвар из нашего города (Бродяга) - Максим Шейко бесплатно.

Оставить комментарий