Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Дзидока – автономизация, процесс наделения машины человеческой мудростью. – Прим. пер.
7
Третий цех – это третий механический цех. На заводе в Коромо в первом цеху собирали двигатели, во втором шестерни, а третий отвечал за работы, связанные с шасси, изготавливая передние и задние мосты.
8
Маджоˊнг, или мацзян, – китайская азартная игра с использованием игральных костей для четырёх игроков. – Прим. ред.
9
Сейчас Sumitomo Mitsui Banking Corporation. – Прим. ред.
10
Сейчас Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ. – Прим. ред.
11
Тайдзо Исида наряду с Эйдзи носит титул «отца-реставратора». – Прим. пер.
12
Сегодня Департамент производственных исследований. – Прим. пер.
13
Это рабочие инструкции, записанные на длинном тонком листе бумаги, напоминающем ткань для набедренной повязки «фундоси». – Прим. пер.
14
Немецкая авиастроительная компания. – Прим. пер.
15
Японская версия спа-отеля. – Прим. ред.
16
Международный валютный фонд. – Прим. пер.
17
Сейчас инженерный факультет Университета Ниигата. – Прим. пер.
18
В апреле 1956 года выехали из Лондона на автомобиле Toyota Crown Deluxe. Они проехали по дорогам Ближнего Востока, Индии и Юго-Восточной Азии до Вьетнама. Из Вьетнама до префектуры Ямагути проплыли на корабле, а оттуда на машине добрались до Токио. – Прим. пер.
19
Термин «эпоха бурного экономического роста» относится к периоду с начала 1960-х до начала 1970-х. – Прим. пер.
20
Организация стран-экспортеров нефти. – Прим. пер.
21
Речь идёт о возврате непроданных тиражей книги дистрибьюторами. – Прим. ред.
22
Июль 1979 года. – Прим. пер.
23
Сегодня это Токийский городской университет. – Прим. пер.
24
Теперь JTEKT. – Прим. пер.
25
В японском языке эти слова имеют снисходительный, презрительный оттенок. – Прим. пер.
26
Сейчас обе компании входят в подразделение Toyota Boshoku. – Прим. пер.
27
Жанр традиционного японского повествовательного пения под звуки сямисэна. Сюжет нанива-буси обычно трагичен и печален, это плач, рыдания. – Прим. пер.
28
По состоянию на момент публикации книги в 2018 году в Японии. Сегодня, согласно Википедии, там работает 9033 человек. – Прим. ред.
29
Lexus – это премиальная линейка автопроизводителя Toyota. – Прим. ред.
30
«Позвольте представиться, я Сьюзан». – Прим. пер.
31
25 февраля (по японскому времени) 2010 года. Акио Тоёда, президент Toyota Motor Corporation, был вызван выступить перед Комитетом Палаты представителей по надзору и правительственной реформе. – Прим. пер.
- All you need is you - Алиса Мартынова - Менеджмент и кадры
- Сокрушительный питч в стиле поп-ап. Экспресс-подход к созданию презентации, которая продает, вдохновляет и поражает - Дэн Роэм - Менеджмент и кадры / Маркетинг, PR, реклама
- Антик - Алекс Байхоу - Героическая фантастика / Менеджмент и кадры / Прочая религиозная литература
- Открытость ума и души человека перед Господом - Александр Иванович Алтунин - Менеджмент и кадры / Прочая религиозная литература / Науки: разное
- Закон Клеменцо, или Делай бизнес быстро, приятно и легко - Александр Парфенович Аксёнов - Менеджмент и кадры
- Анатомия мира. Как устранить причины конфликта - Институт Арбингера - Менеджмент и кадры / Маркетинг, PR, реклама
- Позитивные изменения. Города будущего. Тематический выпуск, 2022 / Positive changes. The cities of the future. Special issue, 2022 - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы / Менеджмент и кадры
- Все ее мурашки. Как доставить удовольствие женщине - Белинда Без Табу - Зарубежная образовательная литература / Менеджмент и кадры / Психология / Эротика, Секс
- 27 принципов истории. Секреты сторителлинга от «Гамлета» до «Южного парка» - Дэниел Джошуа Рубин - Зарубежная образовательная литература / Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Мужская книга. Путь взросления - Валерий Дмитриевич Земских - Менеджмент и кадры / Периодические издания