Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 18. Часть 4
Она с трудом удержалась, чтобы не попятиться. Еще и настоящая обладательница тела внутри захныкала с перепуга. Уж слишком опасным выглядел Полсон. Того гляди, схватит за руку и потащит в дом дядюшки. Да, по закону такого права у него нет. Но дядя Хьюго привык плевать на любые законы и порядки. И “пса” нашел под стать себе. Такого же непробиваемого. И хитрого заодно.Однако Джемма быстро взяла себя в руки, стараясь не обращать внимания на всхлипывания внутри. Это человек, правда, как пёс. Почует страх, пиши пропало.- Хотели что-то сказать, господин Полсон, говорите, - проговорила Джемма, глядя ему в глаза. - И убирайтесь. Вас сюда не приглашали.- Ваш наниматель совершили страшную ошибку, когда напал на моего клиента, - объявил тот, не всем видом демонстрируя превосходство. - Теперь у господина Джонаса будут бо-ольшие неприятности.- Это еще вопрос, кто на кого напал, - бросил Юстас, который тоже успел поучаствовать в памятной драке.- Суд разберется, - улыбнулся нотариус. - Я же говорил, что занимаюсь не только оформлением документов, но и представляю клиентов на судебных процессах. Я пришел сообщить, что мы с господином Роджерсом подаем иск на Джонаса Хартли за нападение. Однако... - он сделал эффектную паузу. - Однако скандала можно избежать, если вы, леди Кин, прекратите упрямиться и вернетесь домой. Как только вы окажетесь под крышей вашего дяди, инцидент будет исчерпан, и все заживут привычной жизнью. И кстати...Что именно должно было последовать за этим “кстати”, осталось тайной. Полсон обвел взглядом зрителей, желая увидеть реакцию, ибо не сомневался, что все присутствующие не сводят с него глаз, и... замолчал. Причиной внезапной потери дара речи стала... Эсме. Полсон уставился на нее так, будто увидел перед собой истинное божество. Даже рот слегка приоткрыл.- Вы меня не представите? - шепнул он Джемме, когда, наконец, снова смог заговорить.- Сами представляйтесь, - прошипела та, еще не понимая, что происходит.Зато догадался дворецкий и быстро выступил вперед.- Господин Полсон, это леди Эсме Бартон и ее матушка леди Джорджия. Леди, перед вами один из самых известных нотариусов города. Прослыл очень успешным и удачливым.- Очень приятно познакомиться с вами обеими, леди, - Полсон склонился в поклоне.Леди Джорджия взглянула на него с некоторым любопытством. Успешный господин вызывал интерес. Он был немолод и лысоват. Зато одет с иголочки и дорого. Щеки Эсме слегка порозовели. Она не привыкла, чтобы представители противоположного пола так на нее смотрели. С настоящим восхищением.- Ох... - до Джеммы тоже дошло, что творится с нотариусом.Эсме! Полсону понравилась Эсме!Ей ведь срочно нужно замуж, так? Раньше сестрички Тары. А нотариус может не первый жених в городе. Но определенно богат.Джемма посмотрела на них, прищурившись. Сначала на Полсона, потом на Эсме. Фейской магии почти не осталось, но кое-какие крохи присутствовали. Те самые, благодаря которым она помогла предыдущему нанимателю лорду Джеймсу обратить внимание на дальнюю родственницу леди Наталию. Джемма внимательно пригляделась и обнаружила, что Полсон и Эсме, действительно, друг другу подходят. Невероятно, но факт! Внутри у Полсона всё пылало. Джемма видела особым “зрением”, как в его груди переливаются огоньки. Любовь с первого взгляда, по-другому не скажешь. Да-да, даже с вредными дельцами такое случается. Эсме пока испытывала в основном смущение. Но Джемма видела, если эти двое начнут общаться, у них всё получится.Однако... Однако следовало устранить препятствия.В частности...- Мне надоело ждать, - объявила леди Джорджия, поднимаясь. - Мы едем домой, Эсме. Юстас, - она повернулась к дворецкому, - передай своему господину, как объявится, чтобы немедленно приехал к нам - просить прощения у невесты. А ты... Как тебя там? - она перевела взгляд на Джемму, - послушайся нотариуса и возвращайся к дяде. Иначе я сама тебя туда отправлю.- У невесты? - растерялся Полсон, даже не услышав о готовности леди Джорджии помочь в транспортировке Джеммы в дом его клиента. Это вмиг утратило актуальность.- Да, у невесты, - леди Джорджия довольно улыбнулась. - Моя дочь выходит замуж за господина Хартли через пару недель.Полсон сник, явно не ожидая такой новости, а дамы направились к выходу.
- Солдат Ведьму не обидит! - Натали Бордо - Любовно-фантастические романы
- Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова - Любовно-фантастические романы
- Заноза для фея, или Не хочу быть принцессой - Леся Яковлева - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Отбор настоящей принцессы. Книга II. Между разумом и сердцем (СИ) - Любовь Вакина - Любовно-фантастические романы
- Люблю тебя, Фея! (СИ) - Савас Евгения - Любовно-фантастические романы
- Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы
- Я – магический источник дракона (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Истинная для звёздного лорда (СИ) - Мендес Мария - Любовно-фантастические романы
- Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ) - Рамис Кира - Любовно-фантастические романы
- Принцесса-служанка для лорда Валтора - Ева Рэйн - Любовно-фантастические романы