Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По счастью, Максвелл Хайд выращивает в своем саду овощи. В тамошнем Лондоне многие так делают, как будто в деревне живут. Так что хоть что-нибудь поесть всегда найдется (хотя в один прекрасный день, когда обнаружилось, что на ужин есть только свекла, я едва не помер). И едва ли не первым делом Максвелл Хайд бросился в свой сад, посмотреть, как там поживают его растения. Он выращивает цветы, особенно георгины, вокруг газона за домом, а овощи растут дальше, в конце сада. Георгины еще не взошли как следует: в сухой, жесткой земле торчали только приземистые кочешки, но вы просто не поверите, как он гордился этими кочешками. Он тут же притащил шланг и принялся их поливать.
После ланча Максвелл Хайд повел меня в гостиную и вместе с Тоби, который прижался к нему и смотрел через наши локти, принялся показывать мне карту Островов Блаженных. Она — как и все остальное на Островах Блаженных — оказалась и похожей, и не похожей на то, к чему я привык. Эти их Острова были почти как Британские острова, но не совсем такие: как будто кто-то отпихнул их от Франции, а потом встал на Ирландию и потянул, так что они раздвинулись в длину. Уэльс и Корнуолл были гораздо больше наших, а Шотландия была куда меньше изрезана фьордами.
— Ты увидишь, что восточное побережье Англии выпрямилось с твоей точки зрения, — заметил Максвелл Хайд. — Мы находимся выше над уровнем моря. Норфолка и Линкольншира тут почти что не было, и йоркшир тоже казался довольно хилым, но это компенсировалось тем, что южный берег был куда ближе к Франции, так что остров Уайт сделался одним из Нормандских островов. И тут я заметил главное различие.
— А что, железных дорог у вас нет?
— А что такое железные дороги? — спросил Тоби. ; — Ну, поезда, — сказал я. — Чух-чух!
— Нет, только шоссе и каналы, — сказал Максвелл Хайд. — История нашей промышленности изрядно отличается от вашей. Вы ведь так и не открыли кокаля.
— Чего? — переспросил я.
— Кокаля. Чух-чух! — рассмеялся Тоби.
Я напрасно принял его за дурачка. Тоби совсем не дурачок, просто мне бывает трудно разобраться в таких вещах, когда человек моложе меня.
Потом Максвелл Хайд принялся рассказывать мне об особенностях их истории, пока у меня голова не пошла кругом. На самом деле я запомнил только то, что их король никогда не остается на месте, а большую часть года разъезжает по стране с огромным кортежем. Думаю, это из-за того, что на Островах Блаженных в сто раз больше магии, чем у нас. В былые дни считалось, что король оздоровляет магию страны тем, что посещает каждый ее уголок. В наше время обязанности по охране магии переняли от него мерлин и женщина, которую зовут леди-правительница, но король по-прежнему странствует.
Думаю, на самом деле я запомнил это только из-за того, Что Максвелл Хайд мимоходом упомянул, что Родди странствует вместе с королем, потому что ее родители служат в кортеже, и я вспомнил ее слова об этом их мер лине. Для меня было большим разочарованием услышать, что Максвелл Хайд даже не знает, где король и остальные находятся в настоящий момент.
— В чем дело? — спросил у меня Максвелл Хайд. Про Родди мне говорить не хотелось. Я стеснялся. Поэтому я быстро ответил:
— Да я все думаю про этих магов. Арнольда и прочих. Думаю, я все-таки втравил их в серьезные неприятности…
— Ах да, из империи Плантагенетов! — вспомнил Максвелл Хайд. — Хорошо, что ты мне напомнил. Надо будет сходить туда и взглянуть, что происходит. Через пару дней, когда устроимся.
Устроились мы почти сразу же: жизнь вошла в постоянную колею, и про Родди больше никто не упоминал. Я был счастлив — по крайней мере, мне так кажется. Каждый день после завтрака, как только я вливал в себя достаточно кофе, чтобы открыть глаза, Максвелл Хайд давал мне уроки магии. Это было здорово. Я был действительно счастлив, что меня наконец-то учат магии, даже несмотря на то что по большей части это сводилось к зазубриванию правил. Я предполагал, что без правил не обойтись, иначе бы магия просто не действовала, но после того короткого разговора с Романовым я невольно подозревал, что все куда сложнее, что правила относятся только к малой части, и когда я узнаю достаточно много, то пойму, что они распространяются далеко не на все.
Но я все же старался выучить правила. И вот странное дело: некоторые вещи я мог сделать буквально левой задней ногой, а некоторые, казалось, у меня не получатся никогда в жизни. И никакой середины: ничего такого, что я мог бы сделать, но с трудом, как следует постаравшись. И с теорией то же самое: часть вещей была мне очевидна, а другие просто не укладывались у меня в голове, и все. На остальную часть дня Максвелл Хайд задавал мне упражнения по теории, а сам уходил к себе в кабинет и стучал на своем странном ноутбуке: писал новый детектив. Очень знакомо. Мой папа тоже так делает.
Я сидел, грыз местный аналог шариковой ручки и искренне завидовал Тоби. У них в школе наступили каникулы, и я слышал, как он играет на улице с другими пацанами. Дома он держался тише мыши, но на улице его было слышно за милю. Он возвращался вспотевший и смеющийся, а я после этих теоретических занятий чувствовал себя так, словно сунул голову в Дорину кофемолку.
Погода становилась все жарче и жарче, что отнюдь не способствовало занятиям. Возникла и другая проблема, так что я уже начал задумываться, не сумасшедший ли я, как и Дора.
— Это уже становится настоящей засухой! — говорил Максвелл Хайд, который тревожился из-за своих драгоценных георгинов. — Надеюсь, Дэниел соображает, что делает. Конечно, был смысл в том, чтобы устроить хорошую погоду для встречи короля с Пендрагоном, но если Дэниел не ликвидирует ее в ближайшее время, мне придется с ним поговорить.
Я с большим интересом узнал, что Дэниел — сын Максвелла Хайда и отец Родди. Похоже, у этого семейства магия в крови.
Как бы то ни было, вскоре сделалось так жарко и сухо, что улицы буквально плавились от солнца. Дора решила оказать отцу услугу и полить для него сад. Она достала шланг и развернула его. Я видел в окно, как она стояла, направив шланг на клумбу, и что-то бормотала себе под нос. Но вода не лилась, потому что она забыла подсоединить шланг к крану. Пришел с улицы Тоби, потихоньку подсоединил шланг и открыл кран. Вода хлынула прямо на Дорины туфли, немало ее напугав.
Такое бывало часто. Тоби все время потихоньку исправлял ошибки своей ненормальной матери.
К тому времени моя другая проблема уже доставала меня всерьез. Я постоянно видел вокруг себя этих прозрачных существ, парящих в воздухе. Они были самых разных форм. Причем казалось, будто тонким и длинным жара не по вкусу и они прячутся в доме, где попрохладнее. Они летали по спальне, пока я работал. Они были еле видны, но каждый раз, как я приглядывался, их становилось все больше и больше. А те, что покруглее, похоже, как раз наоборот, любили жару. Они стайками сидели на дороге, плавно покачиваясь, точно люди, нежащиеся в бассейне. Существа более причудливой формы, казалось, повсюду сопровождали Дору. С ними-то она и разговаривала, когда бормотала себе под нос.
Я не решался упоминать о них, пока наконец однажды утром Максвелл Хайд не попытался снова научить меня возжигать колдовской огонек.
— Медленно, — говорил он. — Спокойно. Представь себе, как энергия в твоей груди наполняет твои руки светом.
Я почти сделал это. У меня почти получилось. Но тут вперевалочку подлетело одно из этих прозрачных существ и уселось мне на ладони вместо огонька. Я увидел, что и остальные собрались ко мне со всех концов комнаты. Я попытался стряхнуть эту тварь.
— Брысь! — сказал я, хлопая в ладоши. — Иди отсюда! И тут же почувствовал, что покраснел, как вчерашний свекольник.
— Я… я… я…
— Ничего, все нормально, — сказал Максвелл Хайд, спокойно улыбаясь. —Незримый народец всегда тянет на магию. Не обращай на них внимания.
— У нас на Земле их нет! — объяснил я.
— Еще как есть, — возразил он. — Я их там все время вижу, а вот здесь, на Блаженных, нет. Видимо, так оно устроено. Продолжаем.
- Таинственный город за туманами - Касиваба Сатико - Зарубежные детские книги
- Тайна привратников - Лина Джонс - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Остров чудищ - Аманда Фуди - Героическая фантастика / Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези
- Отель на скале - Мел Хартман - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги
- Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- Кусачая книга - Одри Альветт - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Ночёвка с грабителями - Холли Вебб - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская проза
- Аллея ловушек - Таня Фоозен - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Сундучок с магией - Джейсон Джун - Зарубежные детские книги / Детская фантастика