Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 123

Несущиеся впереди Надия и Эммануил прибавили скорость. Он — тоже.

Эрин уткнула лицо между его лопаток. Она дышала часто, но не глубоко, а ее сердце трепыхалось, словно заячье. Она еще не паниковала, но была близка к этому.

Несмотря на молитвы и обещания, тело Корцы сделалось чувствительным к ее страху.

04 часа 12 минут

Джордан сильно наклонялся на поворотах. Стоящие рядом с дорогой деревья сливались в одну длинную черную полосу с темно-зелеными вкраплениями. Глаза болели и слезились от ветра. Полы его плаща трепались за спиной.

Надия открыла дроссель, выехав на прямолинейный участок дороги — такие участки редко встречались на их извилистом пути. Стоун изловчился бросить из-за ее спины быстрый взгляд на спидометр: 254 километра в час — иначе говоря, их скорость была чуть больше 150 миль в час.

Это больше походило на полет.

Джордан слышал, как Надия смеялась, разгоняя мотоцикл все быстрее, но что он чувствовал при этом, он не мог объяснить даже себе. Ему ничего не оставалось делать, как только разделить ее энтузиазм, смеяться вместе с ней, ощущать переливающееся через край возбуждение, впервые после Масады чувствовать себя свободным.

Проходя очередной поворот, Надия накренила мотоцикл. Левое колено Стоуна не достало какого-то дюйма до усыпанной гравием дороги, а лицо проскочило на расстоянии фута от нависшей над дорогой скалы. Одно неверное движение, его или Надии, — и он был бы мертв.

Джордана бесило, что его жизнь зависит от ее мастерства вождения мотоцикла. Он был не более чем зрителем ее трюкачества за рулем.

Однако его лицо, обдуваемое ветром, улыбалось, он крепко прижимался к ее холодному твердому телу, но следил за тем, чтобы не сорваться невзначай и не проявить грубости. Он словно попал в супермаркет в «золотой час».

Глава 32

27 октября, 04 часа 43 минуты

по центральноевропейскому времени

Хармсфельд, Германия

Когда мотоциклы наконец сбавили скорость, Эрин рискнула открыть глаза. В течение почти всей поездки ее глаза были плотно зажмурены, лицо пряталось за спиной Руна, но, несмотря на это, кожа на лице была обветрена, а потому нестерпимо саднила.

Впереди виднелись редкие огни — это и было причиной, по которой Рун снизил скорость. Они доехали до небольшой горной деревни Хармсфельд. Рун сбавил скорость почти до минимальной, чтобы без шума проехать через центральную часть этой маленькой спящей баварской деревушки, выглядевшей так, словно они неслись не на мотоцикле, а в капсуле машины времени и она перенесла их в Средневековье: темные дома с красными черепичными крышами, кирпичными дымовыми трубами и расписными цветочными ящиками, установленными почти под каждым окном. Городскую площадь, на которой наверняка по будним дням располагался фермерский рынок, украшала единственная церковь с колокольней в готическом стиле.

Глядя поверх плеча Руна, Эрин пыталась отыскать глазами два других мотоцикла, но их хвостовых огней не было видно на всем протяжении мощенной булыжником улицы — по ее мнению, это свидетельствовало о том, что Рун слишком сильно сбросил скорость, заботясь о ней; ведь она была его пассажиром. Но, несмотря на это, у Эрин было такое чувство, будто ее желудок остался на площадке в Эттальском аббатстве, с которой они отправились в поездку.

Сразу же за деревней они увидели серебряную гладь расстилающегося перед ними озера. Его спокойная поверхность лучше любого зеркала отражала раскинувшееся над ним звездное небо, стоящий по его берегам лес и скалистые гребни холмов, за которыми пролегала долина.

Наконец Эрин увидела мотоциклы своих спутников, стоящие возле дощатой пристани. Темно-серое свайное основание пристани было темнее, чем вода; ее едва заметные волны набегали на сваи с чуть слышным шелестом.

Подъехав к стоящим рядом мотоциклам, Рун наконец-то нажал на тормоз. Эрин с усилием расцепила онемевшие пальцы рук, развела руки в стороны, с трудом спустилась с седла на землю и, еле переставляя шаткие ноги, пошла вперед, словно немощная старуха.

Возле пристани приехавшая раньше троица тащила по земле деревянную рыбачью лодку к разделенному лунной дорожкой озеру. До ее ушей долетал радостно-возбужденный голос Джордана, отражающийся эхом от воды, — по всему было видно, какое удовольствие доставила ему эта поездка. Что-то сказанное им вызвало веселый смех Надии, и этот смех удивил Эрин своей беззаботной веселостью.

Заметив ковыляющую к ним Эрин, Джордан окликнул ее:

— Ну, как ты?

Трясущимися руками она показала ему оба больших пальца, поднятых вверх, что вызвало у него приступ смеха.

Рун, как тень, шел позади нее.

Все то время, пока они шли к берегу, Надия не сводила с них глаз, словно пытаясь выяснить какую-то объединяющую их тайну.

Эммануил, дав лодке последний толчок, столкнул ее в воду и, когда она оказалась на плаву, вскочил в нее. Пробравшись на нос, он сел и застыл, словно резная фигура над водорезом пиратского корабля.

Надия прыгнула в лодку с легкостью и грацией камышовой кошки.

Джордан стоял на мелком месте, чтобы помочь Эрин влезть и разместиться в лодке. Она, опираясь на его руку, перебралась на лодку, при этом ее взгляд остановился на облупившейся местами белой краске, которой были выкрашены доски сидений. Лодка отнюдь не выглядела как судно, предназначенное для спокойного плавания. Эрин вынула из кармана фонарик, включила его и направила луч на дно лодки. Воды внутри не было.

Пока не было.

— Вам понравилась поездка? — спросила Надия, отодвигаясь к краю, чтобы освободить для Эрин место рядом с собой на средней банке.

Рун и Джордан разместились позади них, а Эммануил продолжал нести свою вахту, недвижно и молча сидя на носу.

— Для обратной дороги я, пожалуй, вызову такси, — ответила Эрин.

— А может быть, обратно ты поедешь со мной, — сказал Джордан, бросая азартный взгляд на то место на берегу, где они спрятали три мотоцикла «Дукати». — Если, конечно, нас не будет поджимать время.

Рун с такой силой вогнал свое весло в воду, что лодку повело в сторону. Надия, глядя на него, прошептала что-то насмешливым тоном, но так тихо, что Эрин не смогла расслышать, что именно. Спина Руна напряглась, а улыбка Надии стала шире.

Женщина-сангвинистка передала Эрин тяжелое деревянное весло.

— Я думаю, мы вчетвером можем погрести, пока Эммануил отдыхает.

Эммануил, не обращая внимания на ее слова, прислонился спиной к планширу.

Эрин, погружая свое весло в воду, старалась делать это в ритм с остальными гребцами. Их лодка скользила по поверхности, а туман над озером тем временем становился все гуще, скрывая их и заслоняя от них луну. Лодка словно катилась по какому-то призрачному миру, в котором глаза Эрин могли видеть лишь то, что находится в нескольких ярдах впереди.

Джордан коснулся ее спины, и от неожиданности она вздрогнула.

— Прости, — сказал он. — Посмотри вниз.

Эрин направила свой фонарик на темную воду. Его луч проткнул темноту подобно щупу. Там, в глубине, рассеянный свет фонарика осветил что-то очень похожее на фигуру человека. Затаив дыхание, Эрин склонилась над поверхностью воды. Изумрудно-зеленые водоросли, свисающие с поднятой кверху руки, изгиб торса… Это была статуя человека, сидящего на лошади, вставшей на дыбы. Под ней виднелась огромная чаша фонтана.

Взволнованная, Эрин отцепила от плаща пристегнутый к нему фонарь и стала описывать им широкие круги по поверхности воды; его луч вырывал из тьмы угловатые очертания разрушенных домов и одиноких каменных изваяний.

— Как рассказывал нам брат Леопольд, — объяснила ей Надия, — местные нацисты — возможно, входившие в «Аненербе» — увеличили площадь этого озера, запрудив реку на дальнем конце и затопив город, лежавший ниже по течению. Некоторые люди рассказывали, что нацисты запирали в домах тех, кто противился их действиям, вместе с их семьями. И наказанием за их непослушание послужило то, что все они утонули.

Стая серебристых рыбок собралась вблизи лодки, привлеченная светом фонарика Эрин. Она дрожала, прикидывая в уме, сколько примерно людей погибло и было погребено здесь.

— Они, должно быть, сделали это для того, чтобы спрятать вход в бункер под поверхностью озера, — медленно и мрачно предположил Джордан.

Эрин, насмотревшись на подводные ужасы, выключила фонарик.

— Я думаю, вы оба умеете плавать? — спросила Надия.

Эрин утвердительно кивнула, хотя, положа руку на сердце, отнюдь не считала себя умелой пловчихой. Она усвоила азы, учась в колледже, в основном следуя примеру своей соседки по комнате, которая была убеждена, что однажды свалится с пристани и утонет. Эрин, соглашаясь с ней, практиковалась в плавании, ходила в бассейн, но все равно ненавидела воду.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс бесплатно.
Похожие на Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс книги

Оставить комментарий