Рейтинговые книги
Читем онлайн Зачарованный - Алекс Флинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

— Oui, — говорит Викториана. — Эти босоножки уже и в Голливуде!

Входят мама с отцом. Окинув взглядом репортеров и клиентов, папа улыбается.

— Только подумать, еще несколько недель назад я жил в мусорном контейнере!

Родители закрыли мастерскую и теперь занимаются продажей моих моделей. Родители. Какое непривычное слово. Они сейчас решают финансовые вопросы нашего магазина. Окончив школу, я смогу поступить в университет и научусь сам управлять бизнесом. Это будет тяжело, но мне не привыкать.

Сперва нам нужно было найти фабрику для производства обуви. Для домовых объем работы был очень велик, да и к тому же у нас их больше нет.

В этом виновата мама. Я рассказал ей, как мне помогли эти человечки, и она была им чрезвычайно признательна. Но когда я описал того, которого успел разглядеть, и упомянул о его потрепанных штанишках, она почувствовала неловкость.

— Мы должны обновить их гардероб — в знак нашей благодарности.

И в течение всей недели, пока папа занимался мастерской, мама кроила маленькие брючки и пиджачки из обрезков ткани. В субботу вечером она отнесла их в кофейню Мэг.

В воскресенье утром новые вещи исчезли, а вокруг все было в полном беспорядке.

— Не понимаю, что произошло, — расстроилась Мэг.

— Я надеялась, им понравятся костюмчики, — покачала головой мама.

— Костюмчики?! — ужаснулась Мэг.

Потом она сказала, что домовым можно оставлять еду, но ни в коем случае ничего похожего на оплату, а когда им дают одежду, они всегда уходят.

— Никто не знает, то ли они обижаются, то ли теперь считают себя слишком хорошо одетыми, чтобы трудиться… Ни один домовой ни разу не задержался и не объяснил.

Маме стало стыдно, но Мэг ее успокоила:

— О, все в порядке. Мои братья могут иногда и поработать. На самом деле мне всегда было немного неудобно, что нам кто-то помогал.

Журналисты трубят во все трубы, освещая визит принцессы и его причину, поэтому неудивительно, что телефон разрывается. К нам пытаются пробиться разные светские львицы, которые хотят иметь пару эксклюзивных туфель от Марко, и представители бутиков, которые хотят их продавать. Нам даже позвонил лесничий Вэнделл. Он поздравил нас с успехом и поведал о своем: его номер с гигантами только что пригласили в цирк в качестве гвоздя программы, и он, как продюсер, будет получать десять процентов от выручки, а это гораздо больше того, что он мог бы выторговать за лягушку на eBay.

Маме вроде бы нравится принимать звонки, поэтому я удивлен, когда она передает мне трубку.

— Думаю, на этот ты должен ответить сам.

— Добрый день.

— Добрый день. Мистер Марко?

— Да, это Джонни. То есть Джанни.

— Вас беспокоит Кэрол Эллерт. Я закупщик для «Сакс, Пятая авеню».

Мама теряет дар речи. Но мне все-таки удается выдохнуть:

— Вас плохо слышно. — Я показываю жестом: «Пожалуйста, дайте мне воды». — Так откуда вы?

— «Сакс, Пятая авеню». Мы бы хотели договориться о встрече по поводу поставок вашей обуви в наш магазин.

Мэг возвращается со стаканом.

— Кто это? — беззвучно шевелит она губами.

— «Сакс», — шепчу я, и прямо у телефона мы начинаем танцевать от счастья.

— Простите? — говорит голос на другом конце провода. — Алё? Вы куда-то пропали?

— О нет. Извините. Я просто… у меня был клиент.

— Я понимаю. Скоро у вас будет много клиентов. Вас устроит следующий четверг?

У меня в роду все были обувщиками. Дедушка называл нас сапожниками, но это слово сейчас больше ассоциируется с названием коктейля, а не профессии[1]. Моя семья обзавелась мастерской по ремонту обуви в «Корал-Риф-гранде» — шикарном отеле в Саут-Бич — еще до моего рождения. Вначале починкой занимались бабушка и дедушка, потом родители, а теперь мы с мамой. И с папой тоже. Так что мне встречаются знаменитые и скандально известные, богатые и бедные, те, кто носит «Гуччи», «Бруно Мальи», «Маноло Бланик» и «Конверс». Я знаю красивых людей. По крайней мере, знаю их ноги.

Но до этого лета я не мог и представить, что они будут носить мои модели. Или что я найду своего отца. Или что со мной приключится такая невероятная история с участием колдуний, шести лебедей, бывших ранее людьми и теперь снова ими ставших, и красавицы принцессы, которая хотела выйти за меня замуж. И уж точно я никогда не думал, что отвергну ее, чтобы остаться с девушкой, которая работает напротив.

Я подмигиваю Мэг. А в трубку отвечаю: — Подождите, я проверю свой график. Да, конечно, я смогу уделить вам время.

От автора

Моя книга «Чудовище», опубликованная в 2007 году, ссылалась на несколько традиционных сказок. После ее публикации я получила достаточно много писем от читателей и поняла, что они не знали эти произведения (например, «Беляночку и Розочку»), если по ним не были сняты фильмы. Так как я всегда любила сказки братьев Гримм, то решила написать книгу, основанную на нескольких традиционных преданиях, которые еще не экранизировали, чтобы лучше познакомить с ними современных читателей. Некоторые из этих историй я любила в детстве, например «Сапожник и домовые», тогда как другие, менее известные, рассказы я открыла для себя в процессе работы над этой книгой.

Вот сказки, которые я выбрала.

«Маленькие человечки».

Сапожник оставляет кожу, а наутро находит готовые башмаки. Когда он обнаруживает, что ботинки сделали домовые, его жена пытается отблагодарить их хорошей одеждой. Домовые уходят и никогда не возвращаются.

«Король-лягушонок, или Железный Генрих».

Принцесса теряет золотой шарик и просит лягушонка найти его, пообещав ему в награду разрешить приходить в ее дом и быть ее другом. Отец принцессы, король, заставляет ее сдержать свое обещание. Принцесса в отвращении бросает лягушонка об стену, и в этот момент он становится красивым принцем.

Возможно, читатели знают, что сейчас по этой сказке сняли фильм. Но когда я заканчивала эту книжку, его еще не было. И на данный момент я еще не видела диснеевскую «Принцессу и лягушку». Однако из анонсов я поняла, что она так же отличается от традиционной сказки, как и моя версия.

«Шесть лебедей».

Детей одного мужчины превращают в лебедей. Их сестра наконец находит их и расколдовывает, поклявшись хранить молчание в течение года и плести рубашки из цветов.

«Жар-птица и серый волк».

Три сына пытаются найти птицу, которая поедает яблоки их отца. У первых двух ничего не выходит. Третий слушает указания лисицы (или волка). Она говорит ему, чтобы он остановился в бедной гостинице, украл птицу, но не ее золотую клетку и выполнил несколько других заданий. В конце концов этот сын получает птицу, лошадь и руку принцессы, но лиса просит его о последней услуге: чтобы он ее убил. Умерев, лиса превращается в мужчину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зачарованный - Алекс Флинн бесплатно.
Похожие на Зачарованный - Алекс Флинн книги

Оставить комментарий