Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо, — заверил Къярт. Его взгляд потяжелел, когда он перевел его на Гериала. — Что на этот раз вам не так? Или решили напасть просто потому, что получили такую возможность? Вы пытаетесь спровоцировать нас, чтобы у вас развязались руки? Не боитесь последствий? Я ведь предупреждал, что могу…
Къярт осекся, осознав, что происходит. Настороженность на лице Кары, не ожидавшей от него настолько откровенной угрозы, помогла прийти в себя.
— Это Рифа, — растерянно пробормотал он. — Ее влияние. Она действительно приказала Брату убить Саго. Неосознанно, но все же. Я отчетливо ощутил это во время призыва.
— Ты же не хочешь сказать, что у тебя теперь тоже проблемы с головой? И почему он все еще…, — Кара посмотрела на Саго. — Ну, ты понял.
— У меня не получилось их призвать. Но я увидел их прошлое, — Къярт оживился. — Гериал, я знаю, где твоя дочь. Сегодня утром Саго с Братом наткнулись на нее неподалеку от южного побережья. Они спасли ее от духов и спрятали в своем убежище. Она в порядке. Во всяком случае была, когда Брат напал на Саго, после чего она убежала. Рифа говорила, что дух ее деда велел ей идти на восток.
— Парень, что за представление ты здесь устраиваешь? — хохотнула Каюра и покосилась на грозовую тучу, в которую превратился Гериал.
Къярт скрипнул зубами. Теперь, когда он на собственной, вернее, на шкуре Брата, ощутил воздействие силы Рифы, он понимал, что девочка могла сотворить с сознанием Гериала. Но это понимание не приумножило его терпение. Ладно, окажись он здесь один, но рядом была Кара, и судя по ее напряженной стойке, то время, что он провел в заводи, она не назвала бы приятным.
— Я могу увидеть то, что видели мертвые, — сдержанно сообщил Къярт. — И только что я увидел прошлое Саго и его брата. Они — дети друзей твоей семьи, Гериал. Хотя, насколько мне известно, Фьорд с Мелиссой приходились куда более близкими друзьями как раз твоим дедушке и бабушке, Нерин.
— Это ложь, — безапелляционно заявил Гериал, но в его взгляде Къярт прочел, что тот хотел ему верить. Это значило бы, что у них появился шанс отыскать Рифу. — У них не было детей. Мелисса умерла больше восьмидесяти лет…
— Восемьдесят четыре, — отчеканил Къярт. — Мелисса умерла восемьдесят четыре года назад, находясь на последних месяцах беременности. Я предполагаю, все шло хорошо, пока Саго с Братом, еще находясь внутри нее, не приняли звериное обличье. Увидев метаморфозу Брата, ты ведь вспомнил о девушке, которая умела превращаться в лисицу?
— Вспомнил.
— Я могу рассказать еще много всего. О том, где находится погребальный камень Мелиссы, о деревне, в которой «светочи» убили Фьорда, о семье Нерин, твоей семье, Рифе — как она выглядела, во что была одета. Можем устроиться поудобнее прямо здесь, и я буду говорить и говорить, пока вы, черт побери, наконец не поверите, что никто не пытается обвести вас вокруг пальца, — Къярт импульсивно взмахнул рукой. — Или вы, наконец, вспомните, что где-то там, посреди леса, ночью, в окружении духов, находится восьмилетняя девочка, которая не может сама себя защитить.
Он замолчал. Его грудь тяжело вздымалась, а взгляд буравил Гериала. Къярт злился, понимал, что эта злость опасна, но не мог ничего с ней сделать. Оставалось только сбежать.
— Знаете что, — он взял Кару за локоть и отступил, увлекая следом за собой. — Не надо мне верить. Делайте, что хотите. Мы сами найдем Рифу и позаботимся о ее безопасности. Так даже лучше. Если вы к ней приблизитесь и ее сила еще больше повредит ваш рассудок, выслушивать потом претензии придется мне.
— Вы никуда не пойдете.
— Попробуй нас остановить, Гериал.
— Вы никуда не пойдете без нас, — поправил себя маг.
Раньше Къярт порадовался бы тому, что мужчина свернул на попятную. Но сейчас он считал, что им лучше держаться подальше друг от друга.
— Опиши ее. Рифу, — потребовала Каюра. — Если ты видел то, что видели эти двое, значит, знаешь, как она выглядит.
— Я больше не собираюсь тратить на это время.
— Это мог быть какой угодно ребенок! Если мы все кинемся по ложному следу, Рифе это не поможет.
Къярт раздраженно тряхнул волосами. Он шел к выходу из госпиталя, не выпуская руки ошеломленной Кары, и даже не думал останавливаться.
— Маленькая девочка, церковница с силой ментального мага, которая зовет себя Рифой — такая в каждом дворе есть, обознаться — раз плюнуть, — через плечо бросил он.
— Да погоди ты! — крикнула Каюра, и Къярт, набрав в грудь воздуха, чтобы утопить в нем раздражение, обернулся. — Дай пять минут. Если ты знаешь, где она была, сможешь указать на карте?
— Приблизительно.
— Хорошо. Я передам координаты остальным поисковым отрядам. Гериал?
— Я пойду с ними.
— Это глупо, — подал голос Нефра. — Ты — маг. Тебе нельзя к ней приближаться. Я сам все сделаю.
Гериал двинул желваками. Он смотрел на друида так, будто тот пытался тихом-нышком, точно черная плесень, захватить его дом. Маг хотел бы нагрубить в ответ, поставить друида на место, но тот был прав: нет гарантий, что Гериалу вообще удастся приблизиться к Рифе. Как ни крути, без силы Светоча было не обойтись. А просить идти Нерин… ее ни за что не уговорить оставить Нефру наедине с Гериалом, да и друид не согласится оставить девушку без присмотра.
— Дайте мне примерные координаты и ступайте, — Каюра прервала затянувшуюся паузу. — Я останусь здесь. Кто-то должен остаться, чтобы координировать действия.
— Каюра…
— Гериал, иди. В госпитале более-менее спокойно, ты сам видел. И не переживай, от меня ты так просто не избавишься.
Ее губы растянулись в самодовольной улыбке.
Они выдвинулись на юго-восток сразу после того, как Къярт передал Каюре карту с обведенной карандашом областью, в которой находилось убежище Саго и Брата. Путь до него был не близкий, и автомобиль пришелся бы как никогда к месту. Но все дороги пересекали Срединный лес с запада на восток, и даже будь под рукой что-либо на ходу, через чащу все равно было не проехать.
Къярт предпочел бы двигаться без сопровождения. Даже если Клыку пришлось бы везти и его и Кару, они добрались бы до места быстрее. Если бы не столкнулись на полдороги с духами. Так что в присутствии Нефры и Нерин, способных управлять Светочем, был смысл.
— Ты, что, все это время пролежал под кустом? — Къярт потрепал за шею грива, явившегося только
- Совсем другая сторона - Мария Галина - Фэнтези
- Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер - Фэнтези
- Джек из Тени - Роджер Желязны - Героическая фантастика / Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Cofe - Фэнтези
- Расхождение - Чарльз Шеффилд - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Дети змей, дети волков - Янина Волкова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Аурный маг - Varfonum - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Воин Огненной лилии (Эри-IV) - Алёна Рю - Фэнтези