Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — покачал головой Джейсон, — Тенденция прямо противоположная, босс. Мы превосходим конкурентов по многим параметрам. Прирост прибыли сильно превышает расход. Запущены перекрёстные программы лояльности. База личностей и уровень облучения каждого участника постоянно растут. Нам нужно ещё время...
— Четыре дня, мистер Коннел, — ответил я, — У вас осталось четыре дня. В полдень четвёртого дня по всей системе должен пройти импульс финальной активации. Все ресурсы и активы Дарк Индастриз должны быть направлены на максимальный охват к этому времени. Если необходимо — сворачивайте побочные направления.
— Я понимаю, — нехотя ответил главарь Колоды Хаоса, — Но ведь есть вероятность, что не всё так фатально, босс. Что будет что-то после этой вашей долбаной встречи!
Джокер отчаянно не хотел верить в то, что скоро всё закончится. Он только начал жить в полную силу, нашёл любимое дело и взобрался на сверкающую вершину успеха. Терять это всё ради непонятной цели было для него очень тяжело и больно. И этот факт мог создать дополнительные риски для всей моей корпорации.
— Может, — невозмутимо кивнул я, — И мы будем надеяться, что вы правы, мистер Коннел. И что я всего лишь надумал себе непонятных страхов из-за слишком нежной нервной системы.
— Гадство, — тяжело вздохнул Джокер. Видимо, поддержать его у меня не получилось.
— Мистер Ройс, — повернулся я к молчавшему все это время военному, — Вы в курсе, что все точки дислокации ваших атакующих групп находятся под непрерывныйм наблюдением?
— Конечно, сэр, — уверенно кивнул Мортимер, — Я стараюсь обеспечивать всесторонний контроль за подготовкой операции. Группа наблюдателей мониторит ситуацию круглые сутки.
— Кажется, босс имел в виду что-то другое, Морти, — хлебнув их бокала янтарный напиток, проворчал Джейсон.
Рассказ обо всех обнаруженных Маусом точках противодействия нашему грандиозному плану занял бы слишком много времени и поэтому я просто передал эту информацию подчиненным единым пакетом.
Оба немедленно замерли, а через пару минут потрясенно уставились друг на друга.
— Это может изменить текущую ситуацию, сэр, — напряжённо произнёс Мортимер, — В такой обстановке немедленное начало штурма я считаю нерациональным.
— Нерациональным? — нервно засмеялся Джокер, — Да мы в полной заднице, Морти! Эти говнюки из корпораций обложили нас, как тайхоров при зачистке подвала! Хорошо ещё, что в нашу информационную сеть они влезть не смогли!
— Зато все склады под постоянным контролем, — хмуро ответил Ройс, — Может не таким сильным, чтобы полностью их блокировать, но всё же...
— Не все так страшно, господа, — привлекая к себе внимание, произнёс я, — Мне довелось прогуляться сегодня по второму ярусу и могу вам сказать, что количество выставленных против нас сил действительно велико, но оно очень сильно проигрывает нам качественно. В принципе, мы можем отыграть эту ситуацию в свою пользу.
— Как? — спросил Джейсон, а я выразительно посмотрел на задумчивую физиономию нашего главного военного.
— Предлагаю распределить цели между звеньями Бессмертных прямо сейчас и с учётом новых данных, сэр, — чётко произнёс Мортимер, едва пришёл к конкретному решению, — Исходя из ситуации, можно предположить с вероятностью в семьдесят три процента, что силы сдерживания последующей активизации нашего синдиката сильно превышают реальные возможности противника.
— Морти, ты говоришь много знакомых слов, но я нихрена не понимаю, — закатил глаза Джокер.
— Мистер Ройс имеет в виду, что наши друзья с верхних ярусов отправили к нам всех, кого только могли, — обдумывая слова подчинённого, произнёс я, — А это означает, что наверху осталось гораздо меньше реальных сил, чем корпы стараются показать.
— Бумажные солдаты? — с интересом спросил Джейсон и мы с Ройсом непонимающе посмотрели на него, — Что? У нас так называли копов, которые никогда не приходили на службу, а только числились в управлении Правопорядка для получения пособий.
— Подходящее название, — улыбнулся я, — Мистер Ройс, свяжитесь с Клаусом и распределите цели. Первый порядок атаки по скрытым позициям. Дальше как и планировали. Закрываем все задачи на втором ярусе и двигаемся дальше.
— Так точно, сэр, — кивнул Мортимер.
— Мистер Коннел, — произнёс я, — У вас не найдётся запасного коммуникатора? Так получилось, что я свой потерял на первом ярусе.
— Случайно найдётся, — широко улыбнулся Джейсон, протягивая мне запечатанную коробку с изделием Мауса.
— Благодарю, — кивнул я, — На этом мы можем закончить нашу встречу, господа. Единственное, у меня к вам обоим будет небольшая просьба. Мистер Джонсон подготовил для меня несколько специальных устройств. Их нужно забрать на втором ярусе и доставить на третий.
— Почему их нельзя просто переслать через транспортный тоннель? — озадаченно спросил Джокер.
— Потому, что мне нужны будут не только эти устройства, мистер Коннел, — улыбнулся я, — И совсем в другом месте.
Глава 25
— Те, кто давно ждал своего часа, — с улыбкой ответил я, — Но для этого нам всем придётся немало постараться. В первую очередь, конечно, это коснётся мистера Лорана, но я уверен, что он справится. Вопросы?
— Нет, — коротко ответил Мортимер, а Джокер только покачал головой.
— Тогда не смею вас больше задерживать, господа, — произнёс я и залпом осушил свой бокал. Напиток огненным валом пробежал по пищеводу и приятно согрел желудок. Мелкие радости обычной жизни иногда доставляли больше удовольствия, чем невероятные победы в мире стихий, — Надеюсь скоро получить от вас данные о достижении поставленных целей.
— Другие мы тебе не присылаем, босс, — вставая с дивана, криво усмехнулся Джокер.
Ройс говорить ничего не стал, но я видел, что военный полностью разделял мнение нашего главного бизнесмена. В принципе, оба были правы. Другие отчёты меня не интересовали. Все члены моей команды уже давно вышли на такой уровень, что могли решить практически любые вопросы самостоятельно. Кроме тех, которыми занимался я сам. Разделение обязанностей, так сказать.
— Мистер Ройс, до меня дошли смутные
- Убивать чтобы жить (6) - Жорж Бор - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Прайм. Хомори (СИ) - Жорж Бор - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Прайм. Альянс (СИ) - Жорж Бор - Боевая фантастика / LitRPG / Прочие приключения / Периодические издания
- Ликвидатор. Том 3 [СИ] - Жорж Бор - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Будущее в тебе. Лёд и пламя - Олег Кожевников - Боевая фантастика
- Засланец божий 6 (СИ) - Гриб Роман - Боевая фантастика
- Стреляй, напарник! Дилогия - Андрей Олегович Белянин - Боевая фантастика
- Проповедь в аду - Олег Рыбаченко - Боевая фантастика
- Темный прилив-2: Руины - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- Первый Сталкер - Николай Грошев - Боевая фантастика