Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главная военно-морская база США в Северной Атлантике.
47
Семейство американских твердотопливных зенитных управляемых ракет класса «корабль-воздух», средней и большой дальности.
48
Российская гиперзвуковая противокорабельная крылатая ракета.
49
Российский гиперзвуковой авиационный ракетный комплекс.
50
Чертова жизнь.
51
Приполярный континент родной планеты драуни.
52
Самолет пятого поколения.
53
АК-630М1-2 «Рой» – советская корабельная 30-миллиметровая автоматическая артиллерийская установка. Предназначена для обеспечения ПРО кораблей ВМФ в ближней зоне, в основном для уничтожения ПКР и других видов управляемого оружия.
54
Пожарный, непосредственно подающий воду (огнетушащие вещества) в очаг пожара.
55
Good afternoon, mister president (англ.) – Добрый день, господин президент.
56
Don’t bite off more than you can chew – американская поговорка: «Не откусывай больше того, что ты в состоянии проглотить».
- Мексиканская месть - Олег Геннадиевич Белоус - Боевая фантастика / Боевик
- Нетронутый город - Илья Абрамов - Научная Фантастика
- Cave Internetum - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Время жить - 2. Безжалостное небо - Мила и Виктор Тарнавские - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Дублер. Книга первая. Рассвет - Андрей Белоус - Боевая фантастика
- Солнечные паруса - Артур Кларк - Космическая фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Путь в Обитель Бога - Юрий Соколов - Научная Фантастика
- Пасынки Асгарда - Алексей Изверин - Боевая фантастика