Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хаскинс смотрел на правую руку, сжимавшую ступеньку. Когда пальцы разжались, он шагнул из своего укрытия.
Он прекрасно выбрал место. Лонгмен рухнул, и Хаскинс аккуратно принял его на себя. Лонгмен повернул голову, Хаскинс увидел бледное искаженное лицо, изумленные глаза, и спросил:
— Удивлены?
Примечания
1
жестокие глаза (итал.) — Прим. пер.
2
Ирландская республиканская армия — ирландская террористическая организация — Прим. пер.
3
имеется в виду широко распространенное прозвище американских полицейских — свиньи — Прим. пер.
4
Beakie, созвучно с beaky, «клювастый».
5
Игра слов, Мобуту произносит слово shit (дерьмо) на манер того, как его произносят в южных штатах, что совпадает по произношению со словом sheet (простыня) — Прим. пер.
6
имеется в виду восьмая коммунистическая армия Китая — Прим. пер.
7
мировоззрение (нем.) — Прим. пер.
8
ферри — паром. — Прим. пер.
- Шляпа, блюз и такси-призрак. психологический детектив - Елена Миллер - Детектив
- Тебя никто не найдет - Туве Альстердаль - Детектив / Триллер
- Полчаса ада - Рэй Брэдбери - Детектив
- Дневник служанки - Лорет Энн Уайт - Детектив / Триллер
- Тайна о сорняках - Кирилл Олегович Светланов - Детективная фантастика / Детектив / Ужасы и Мистика
- Мы знаем, что ты помнишь - Туве Альстердаль - Детектив / Триллер
- Заработать на смерти - Бретт Холлидей - Детектив
- Мерцание во тьме - Стейси Уиллингхэм - Детектив
- Тень на плетень - Светлана Алешина - Детектив
- Дурочка с маком - Лана Балашина - Детектив