Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебя спрячу, — сказала старуха, пожевав сухими сморщенными губами. — Иди за мной, — она повернулась и скрылась в доме. — Боюсь только, как бы тебя не выдал Магон, — донёсся до Класпины её скрипучий голос.
Девушка огляделась. Вокруг качались и скрипели сосны, отовсюду тянуло сыростью и гнилью. Теперь это место напомнило ей могилу. Такой же запах был, когда хоронили её мать. Много лет назад…
Класпина быстро поднялась по ступенькам и вгляделась в темноту. Свет проникал только сквозь щели в ставнях и раскрытую дверь, поэтому внутри царил полумрак. Посреди большой комнаты стоял длинный стол, а возле него — старуха, походившая на огромный замшелый камень.
— Иди сюда, — позвала она, махнув крючковатой рукой. — Можно было бы посадить тебя в подпол, но если они вернутся с добычей, то полезут туда прятать. Так что лучше посиди здесь, — она указала на несколько больших винных бочек, составленных в дальнем углу комнаты.
Старуха помогла ей забраться в одну из них и накрыла крышкой.
— Спасибо, — только успела сказать ей Класпина.
— Ничего, дочка, — отозвалась старуха. — Не думай, что мне здесь сладко живётся.
Девушка обнаружила в одной из стен круглое отверстие, через которое раньше наливали вино, и, прильнув к нему, увидела, как старуха пересекла комнату и закрыла дверь, а затем начала подниматься по узкой скрипучей лестнице на второй этаж, тихо бормоча себе что-то под нос.
Обломки кареты лежали возле кузницы. Высокий мускулистый человек в кожаном фартуке деловито разбирал их и делил на две кучи: в одну складывал дерево, а в другую — железо.
Айвонир остановил лошадь, спешился и подошёл ближе.
— На этой карете королевский герб Нордора, — сказал он. — Почему она разбита?
— А кто ж это знает, господин? — ответил кузнец неприязненно взглянув на чужака. — Мы нашли её милях в двух отсюда на дороге, перевёрнутую. Лошади разбежались, а может, увели их. У нас много нынче разбойников развелось, так что неудивительно. Вон какая позолота богатая. Могли и прельститься.
— А те, кто в ней ехал? — спросил Айвонир. — Где они?
— Кучера убили, — ответил кузнец. Он продолжал работать и говорил, не поднимая глаз. — И ещё нескольких. Они то ли охранниками были, то ли ещё кем. Теперь не поймёшь: раздели их чуть не донага, всё забрали. Одного, что в карете ехал, доской проткнуло, от того, видать, и помер. А другого зарубили, да так, что лица не видно. Крови кругом было — не передать. Мы её песком закидали, а мертвецов перевезли в деревню, похоронить. Значит, господин, говоришь, герб королевский?
— А женщина? — проговорил Айвонир, игнорируя вопрос. — Там была женщина?
— Нет, мы не ведали, — покачал головой кузнец. — Да только если она жива осталась, то разбойники её, скорее всего, с собой забрали.
— А женские вещи?
Кузнец поднял глаза на Айвонира и, помолчав секунду, сказал:
— Да, были какие-то платья. Хорошие. Мы отнесли их в храм. Странно, что разбойники их не забрали.
— Ты знаешь, где их найти можно? — спросил Айвонир.
— Платья?
— Грабителей.
Кузнец усмехнулся, а потом нахмурился.
— О чем ты, добрый человек? Я с ними не знаюсь. Да будь нам ведомо, где их логово, давно бы уже всей Деревней собрались и разорили б гадючье гнездо. Никакого покоя нет от них уже который месяц.
Айвонир молча повернулся и отошёл. Когда они с Драфтером отъехали немного, он сказал:
— Он врёт. Зачем бы кузнецу шляться по дороге, если только он не знал, что там можно найти?
— Что будем делать?
— Наведаемся к нему ночью. Впрочем, он, возможно, сам приведёт нас к логову. После того как я проявил интерес к карете, он наверняка захочет увидеться со своими подельниками. Кроме того, теперь он знает, что погибли члены королевской семьи. Нордор объявит на убийц охоту. Это ничего, что здесь Малдония. Армия Нордора сильнее, и король Хагвар не станет спрашивать согласия на то, чтобы его солдаты прочесали этот лес. Меня удивляет только, что кузнец признался насчёт принцессы. Мог бы сказать, что её вовсе не было.
— Если он понял, что вам известно, кто ехал в карете, то весьма разумно ничего не скрывать, — возразил Драфтер. — Вернее, скрывать как можно меньше. Тогда всё будет более походить на правду.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Айвонир. — Теперь найдём где остановиться, а вечером устроим нашему новому знакомому засаду. Думаю, всё же лучше поговорить с ним напрямик, иначе он может успеть предупредить своих дружков. А мне бы хотелось устроить им сюрприз.
— Как вы думаете, господин, принцесса ещё жива? — спросил Драфтер.
— Какая разница? — отозвался Айвонир. — Нам нужно только кольцо с Праховым Камнем.
Когда Класпина услышала снаружи голоса, её сердце превратилось в крохотный комочек страха. На какое-то мгновение девушке показалось, что она сейчас умрёт, даже голову сжало так, что в глазах потемнело.
Разбойники ввалились в дом шумной толпой и сразу запалили факелы, отчего по комнате разлился густой запах смолы.
— Клади сюда! — раздался крик, и Класпина узнала голос Аниеро.
Она прильнула к отверстию в стене и увидела толпу вооружённых мужчин. Все они что-то несли: некоторые убитых товарищей, другие добычу, а двое держали под руки женщину, на голову которой был надет мешок. По приказу Аниеро, который, как поняла Класпина, был у них главарём, разбойники побросали мешки с награбленным и опустили на пол трупы. В это время вошли ещё несколько человек.
— Мы привязали коней, — сказал один из них, потирая руки. — Продать можно будет на следующей неделе — в Ялгааде будет ярмарка.
— А что с этой? — кивнул другой на женщину. — Зачем мы её притащили?
— Я же сказал, — отозвался Аниеро. — Её карета выглядела здорово, значит, она из богатой семьи. Возьмём выкуп. Надо только спросить, кто её родители, — с этими словами он дал знак державшим женщину бандитам снять мешок.
Те со смехом подчинились, и Класпина увидела прекрасное лицо с точёными чертами, обрамлённое густыми темными волосами, сильно растрепавшимися.
— Ну, — протянул Аниеро, становясь перед ней и вытягивая из-за пояса нож. — Кто заплатит нам за тебя выкуп, красавица? Или ты хочешь, чтобы мы оставили тебя себе? — С этими словами он приблизился и, подцепив лезвием платье, разрезал его у женщины на груди. Класпина с удивлением увидела на белоснежной коже чёрный рисунок татуировки. Кажется, она изображала оплетавших череп змей.
— О нет! — воскликнул Аниеро, отшатнувшись. — Великий Паргот! Это знак Жарбада!
— Именно так, грязный ублюдок! — процедила женщина, усмехнувшись. — Вы подняли руку на Верховную Жрицу, так что считайте оставшиеся вам дни, — она ощерилась в злорадной усмешке, глаза её метали молнии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледобой - Азамат Козаев - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Пересадка, или Как спастись в небытие - Анастасия Шамсутдинова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Торлон. Война разгорается - Кирилл Шатилов - Фэнтези
- Отпуск для ведьмы - Азарова Екатерина - Фэнтези
- Сказание о Мануэле. Том 2 - Джеймс Кейбелл - Фэнтези
- Проклятые земли - Олег Бубела - Фэнтези
- Торговцы грезами - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Смерть героя - Светлана Багдерина - Фэнтези
- Последняя Утренняя Звезда - Оливер Джонсон - Фэнтези