Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я задумчиво открываю ящик стола и вынимаю салфетку, которую прихватила с собой после той отчаянной одинокой вылазки в ресторан. Салфетку, где написаны имена мужчин, за которых я не вышла замуж. Я беру этот список и смотрю на четвертое имя. Дик Бенедикт. Рави дал мне понять, что нужно жить настоящим, но я по-прежнему испытываю глубочайшую скорбь, когда думаю об этом человеке. Я снова сворачиваю салфетку и держу ее в руке. Нет, не каждый твой выбор был правильным. Нужно просто это признать.
Я опять берусь за работу и заставляю себя сосредоточиться на лежащих передо мной бумагах. Если честно, мне больше не о чем думать. Ни мужа, ни любовника — ни единого повода, чтобы увильнуть. Отыскивая хоть какие-нибудь зацепки в деле Тайлера, я перечитываю все показания. В том, что сказала Мелина Маркс, нет ничего нового. Как и мистер Тайлер, она упрямо стоит на своем и твердит, что заслужила повышение. Может быть, собираясь послушать ее лекцию в Дартмуте, я всего лишь хватаюсь за соломинку, но сейчас я готова схватиться за что угодно. Я посылаю Артуру сообщение и объясняю, почему не смогу быть завтра на работе. Остается надеяться лишь на то, что никто не будет сидеть за моим столом, когда я вернусь.
Я выезжаю в пять утра, чтобы добраться до Дартмута. В честь Кевина открываю окно в салоне и включаю Бон Джови на полную мощность. Ресницы у меня смерзаются, так что в конце концов я сдаюсь. Легко быть свободным в тропиках, но не здесь.
В Дартмуте я иду по дорожке, ведущей в главный корпус, и завидую студентам: они сейчас слушают лекции знаменитых профессоров и решают глобальные вопросы. Как бы мне хотелось вернуться в колледж! Ходить на занятия, писать рефераты — все это кажется мне сейчас таким притягательным, таким беззаботным, когда больше не нужно этого делать. Почему мне видится, что подобное времяпрепровождение лучше, чем деловые совещания и возня с документами?
Я трижды обхожу всю территорию, ища нужное здание, пока кто-то из студентов наконец не указывает мне дорогу. Адам и его подруга Эвахи ждут меня у дверей лекционного зала. Эвахи целует меня в обе щеки. Когда я звонила Адаму, чтобы предупредить его о своем приезде, то рассказала ему о деле Тайлера, о Мелине и о том, что мое пребывание в офисе отныне под вопросом. Мой преданный сын пообещал, что они с Эвахи постараются помочь мне.
— Спасибо, что позволили мне прийти на лекцию, — говорю я.
— Никаких проблем. То, чем вы занимаетесь, — это круто, — отзывается Эвахи, одетая в мешковатый свитер и джинсы. Никакого макияжа, но эта девятнадцатилетняя девушка излучает какое-то естественное сияние и сейчас еще красивее, чем на Рождество.
— А вдруг мы поможем тебе завершить это дело и все попадем на телевидение? — говорит Адам.
— Об этом снимут фильм, — возбужденно добавляет Эвахи. — В фильмах о сексуальных домогательствах обычно играют самые красивые актрисы. Деми Мур в «Разоблачении», Мерил Стрип в «Шелковых сетях», Шарлиз Терон в «Северной земле»…
— Мелина Маркс в фильме «Как мама потеряла работу», — подсказывает Адам.
— Спасибо, милый, — отзываюсь я, хлопая его по плечу.
Зал уже полон, и, пока дети занимают места, я нахожу свободный стул в заднем ряду — так, чтобы меня не было видно из президиума. Исходя из своего опыта я предполагаю, что профессор должен быть седовласым и сутулым, в потрепанном твидовом пиджаке с латками на локтях. Но тот, кого мои дети обычно называют Джо, — это мужчина едва за тридцать, высокий и достаточно красивый для того, чтобы самому сниматься в кино, а не рассказывать о нем. Еще один повод вернуться в колледж. Он любезно представляет собравшимся Мелину, которая улыбается и благодарит его за приглашение. Она стоит перед аудиторией в синем брючном костюме, в туфлях без каблуков и совершенно не походит на роковую женщину. Мелина бегло просматривает свои записи и начинает остроумно и интересно, в деталях, рассказывать о киноиндустрии, объясняя, что специалисты по рекламе играют куда более важную роль в создании образа кинозвезды, чем это представляется многим.
Студенты просто заворожены, и даже я почерпнула для себя нечто новое. Увы, не по делу Тайлера. Но теперь я знаю, что Том Круз удостоился беседы с Опрой Уинфри[9] лишь после того, как уволил прежнего менеджера и нанял вместо него свою неопытную сестру, которая вскоре поняла, что удерживать Тома в каких-то рамках невозможно. Заодно я узнала, что женские журналы, дабы поместить на обложку фотографию знаменитости, иногда позволяют специалистам по рекламе самим отбирать снимки, подыскивать рецензента и вообще контролировать весь процесс. Вот и говорите теперь о том, что молодых журналистов учат этике.
Примерно через полчаса Мелина заканчивает говорить по написанному и любезно объявляет:
— Я буду рада ответить на ваши вопросы.
Сразу поднимается несколько рук, и Мелина указывает на девушку, сидящую рядом с Эвахи.
— Для начала спасибо за потрясающую лекцию. Женщина, занимающая высокий пост, — это так вдохновляет, — говорит студентка, которая явно собирается всучить Мелине свое резюме. — Скажите, пожалуйста, каков самый лучший способ получить хорошую работу в вашей индустрии?
— Закончить Дартмут с отличием, а затем подлизаться к какому-нибудь воротиле, — шутит Мелина. Аудитория хохочет, а я оглядываюсь, дабы удостовериться, что в зале нет представителей противоположной стороны, которые могут записать эту фразу и затем использовать ее в суде против мистера Тайлера. Видимо, я здесь единственный тайный агент. — Так и есть, связи очень важны, — продолжает Мелина, — но я всегда была уверена, что усердный труд окупается.
Вот это лучше. Теперь ее может цитировать адвокат защиты.
Мелина вызывает следующего.
— Скажите, в киноиндустрии и впрямь царит такая жестокая конкуренция, как говорят?
— Перережут горло и не задумаются, — отвечает та, красноречиво проводя ребром ладони по шее. — У меня столько шрамов, что я вынуждена носить свитера с высоким воротником. — Мелина теребит ворот свитера, как бы в знак доказательства, студенты снова смеются.
— Шарфы тоже красиво смотрятся, — говорит многообещающая девушка во втором ряду, у которой в кармане, возможно, уже лежит билет в Лос-Анджелес. Быть может, после лекции я кое-что расскажу ей о шарфах — изящных и недорогих.
— Есть еще вопросы? — спрашивает Мелина.
Снова поднимаются руки. Следующие три вопроса касаются работы в рекламном бизнесе. Мелина запросто общается с молодежью и открывает им все, что они хотят узнать, за исключением номера своего мобильника и адреса электронной почты.
- Великий… неизвестный драматург. Ну очень… «мыльная опера»! - Семён Ешурин - Современные любовные романы
- Ласковая ночь - Дженис Спрингер - Современные любовные романы
- Независимая жена - Линда Ховард - Современные любовные романы
- Грязная сделка - Кора Рейли - Современные любовные романы / Эротика
- По рельсам любви - Мэриан Мэй - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Помни меня - Фири Макфолен - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Беглянка (ЛП) - Элизабет Мэри - Современные любовные романы
- Король Алчности (ЛП) - Хуанг Ана - Современные любовные романы
- Джемайма - Джейн Грин - Современные любовные романы
- Ирландский спаситель - М. Джеймс - Современные любовные романы