Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На кухне ничего не готово… Мэри куда-то уехала…
В дверь снова позвонили.
Пол в панике уселся на кровать. Ее нет дома. Она уехала. Двери закрыты. Могла же произойти какая-нибудь ошибка! Он упал на кровать и закрыл голову подушкой.
Он услышал, как подъехала еще машина. Люди звали их, переговаривались, звонили в дверь. Через некоторое время он ничего не услышал, кроме шума дождя. Он осторожно спустился вниз и выглянул через щель в занавеске наружу. На крыльце никого не было. Дорожка перед домом тоже была пуста.
– Проклятье! – воскликнул он. – Я стану посмешищем всего факультета! Никого не оказалось дома…
По стеклу барабанил дождь.
– Сука! – закричал он в пустой комнате.
Стало темнеть. Пол бродил по комнатам, в гневе распахивая двери. Где может быть Мэри? Было половина девятого, когда он решил посмотреть в ее шкафу, что она взяла. Два новых чемодана исчезли. Пол выскочил во двор, сел в машину и поехал в аэропорт. На стоянке стояло несколько машин, среди которых он сразу увидел машину Мэри.
Когда он вернулся домой, зазвонил телефон.
– Ты дома? – услышал он спокойный голос Мэри. – Я звонила в старый дом, думала, что ты там.
– Я-то дома, а вот где ты? – закричал Пол. – Весь факультет пришел сюда, и мне пришлось прятаться от них! О чем ты думала?! Куда ты поехала?! Ты хочешь сделать из меня дурака!..
– Обо мне не беспокойся, – холодно перебила его Мэри. – Я вернусь, когда немного отдохну. Завтра из Африки приезжает Майкл. Я получила от него письмо.
– Ты собралась отдыхать? – закричал Пол, но в ответ услышал, как на том конце провода повесили трубку.
В то время как Мэри горько плакала в номере «Плаза»-отеля в Нью-Йорке, Пол ходил взад и вперед по гостиной. Наконец он решился позвонить Баттерфилду. Он извинился перед ним за сорванную вечеринку, объяснив все непредвиденными обстоятельствами – заболела Бет, и Мэри пришлось срочно выехать к ней.
Он позвонил всем приглашенным, кроме Мишель. Она позвонила ему сама.
– Вечеринка сорвалась? – спросила она.
– Да, – расстроенно сказал Пол.
– Я все равно не собиралась приходить, чтобы не выдать наших отношений. Я же знаю, как по твоему похотливому взгляду можно легко обо всем догадаться. Только что я говорила с Норой Гилден, и она сообщила мне, что вечеринка не состоялась и Мэри уехала к заболевшей дочке. Как она? Они еще не звонили?
– Пока нет.
– Может быть, мне зайти и успокоить тебя в твоем несчастье? – кокетливо спросила Мишель.
– Было бы неплохо.
– Тогда будь готов, – сказала Мишель и повесила трубку.
Она припарковала машину за квартал от дома.
– Меня никто не заметил, – сказала она, когда Пол обнимал ее, вдыхая аромат ее духов. Ее тело было податливым и горячим. Она немного намокла под дождем, и от нее веяло свежестью.
Скоро Мишель заснула, но Полу не спалось. Он встал с постели и прошел в кабинет Мэри. Он снова принялся разглядывать содержимое коробок с надписью «Записи Рэндела».
Старые конверты были адресованы Рэнделу. Судя по штемпелю, им было года два.
Пол вернулся в спальню, но не мог уснуть до самого утра. Когда солнце залило спальню утренним светом, Мишель проснулась и поцеловала его.
– Я прекрасно выспалась, – сказала она, потягиваясь в постели.
Пол спустился вниз, чтобы приготовить завтрак. На кухне была гора немытой посуды.
– Проклятье! – громко сказал Пол, так и не найдя ни одной чистой тарелки.
ГЛАВА 33
До агентства «Энджел» Мэри добралась на такси.
– У меня назначена встреча с Джастин Энджел. Меня зовут Мэри Квин, – обратилась она к молодой женщине в приемной.
– Миссис Квин! – сказала симпатичная женщина. – Миссис Энджел через минуту спустится.
Улыбка Джастин Энджел, когда она спустилась вниз, была такой же сияющей и свежей, как и вся обстановка вокруг. Сопровождая Мэри в свой офис, она представила ее своим сотрудникам, потом усадила в удобное кресло и заказала кофе. В светлые большие окна офиса заглядывало голубое нью-йоркское небо.
Сидя в кресле, Мэри уже не ощущала себя лишь «первоисточником», как это было в агентстве, с которым Пол подписал контракт. Сейчас она была основным объектом внимания со стороны Джастин Энджел. Она говорила с сильным нью-йоркским акцентом, на ее пальцах сверкали кольца, когда она перебирала рукописи у себя на столе.
– Вы можете понять, в каком шоке мы все находимся? – сказала она, улыбаясь Мэри. – Целых три новых романа Рэндела Элиота! В это невозможно поверить. Их видел кто-нибудь еще?
– Нет, – ответила Мэри.
– Мы просидели две ночи за их чтением. Они потрясающие. Это лучшее, что он написал до сих пор. Конечно, мы согласны быть вашими представителями, но… – Джастин покачала рукой, унизанной кольцами, над рукописями и слегка улыбнулась.
– Вас смущает, что после смерти автора появилось четыре новых романа?
– Рэндел ушел слишком рано, – мягко сказала Джастин. – Это был первоклассный писатель, хотя и с кое-какими отклонениями в психике. Мэри посмотрела в окно.
– Значит, эти три новых романа могут быть изданы? – спросила она.
– Мы можем издавать по одной книге в год. Это будет настоящий урожай Рэндела Элиота. У вас есть на примете издатель, с которым вы хотели бы, чтобы сотрудничало наше агентство?
– Как вы знаете, контракт с Джорджем Бламбергом истек. Но несколько лет назад он предлагал мне десять тысяч долларов за первую книгу.
– Сколько? – удивленно подняла брови Джастин.
– Десять тысяч. Джастин рассмеялась:
– Он, наверное, пошутил! В десять раз больше!
– Нет. Он был прав, – сказала Мэри и посмотрела Джастин прямо в глаза. – Рэндел Элиот умер, но его романы все равно будут продолжать выходить. Это только следующие три. Но вы их должны продавать под моим авторством, а не под именем Рэндела Элиота. Поэтому десять тысяч долларов – это максимум, на что может надеяться начинающий автор. Я хочу, чтобы вы знали, что я обратилась к вам, потому что у вас репутация умного и догадливого человека.
Некоторое время в комнате был слышен лишь шум нью-йоркских улиц. Потом Джастин сказала:
– Значит, вы и есть Рэндел Элиот. Мэри и Джастин встретились взглядами.
– Как мне быть? – спросила Мэри.
– Расскажите мне все с самого начала, – сказала Джастин, – а потом дайте мне пару дней – мы что-нибудь придумаем.
На следующий вечер Джастин пригласила Мэри в ресторан.
– Вы должны доверять мне, – сказала она своим живым голосом. – Теперь мы повязаны одной ниточкой – я заинтересована в том, чтобы вы больше зарабатывали, потому что десять процентов будут моими. А я очень люблю деньги. – Джастин улыбнулась. – Отныне вы станете «писателем, который лгал во имя любви».
- Игры жизни... - Анастасия Артемьева - Современные любовные романы
- Теряя контроль (ЛП) - Дэзире Уайлдер - Современные любовные романы
- Город спасения (ЛП) - Маравилла Мэри - Современные любовные романы
- Горький вкус предательства (СИ) - Янова Екатерина - Современные любовные романы
- Муж напрокат (СИ) - Орлова Екатерина Марковна - Современные любовные романы
- Запретный плод (ЛП) - Джей Белла - Современные любовные романы
- Мышка напрокат (СИ) - Мик Елена - Современные любовные романы
- Ловушка для дерзкого - Илона Шикова - Современные любовные романы / Эротика
- Токсичный ручей - Кей Си Кин - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки - Риа Уайльд - Современные любовные романы