Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На белом поле с кружевами по краю вились как живые листья плюща, переплетаясь с розоватыми цветками повилики. Вышивка была настолько искусной и тонкой, что я невольно залюбовалась, даже забыв на мгновение обо всех своих злоключениях. Ткань еще не успела полностью растерять тепло эльфийских пальцев, так что от платка почти ощутимо веяло настоящим летом. Яркие оттенки зеленого радовали соскучившийся по травам взгляд. Однако нос не дал насладиться узором, а потек в самый неподходящий момент. Так что пришлось срочно высмаркиваться, махнув рукой на все приличия, до ужаса громко. И только после того, как уши стали нормально слышать, а в легкие попал первый заряд ледяного воздуха, я начала свой рассказ, стараясь ничего не утаивать. В любом случае, меня будут допрашивать на суде. Так что рано или поздно капитан узнает все. Теперь даже сам суд не казался мне столь тяжкой карой. Особенно после того, как капитан пояснил:
— Зря это вы от Виканта сбежали, ребята. Никто вас, Лида, убивать не будет. Максимально, что по закону грозит вам, так это двухмесячное тюремное заключение. Ну, или штраф. Естественно, в вашем случае второе невозможно по причине того, что никаким имуществом вы не владеете. Другое дело, если бы попали на территорию не к Гервену Элистару, а еще к кому-нибудь. Хозяин территории вправе уничтожить на месте любого, кто посягнул на границы его владений. Но раз он вас не убил, значит ничего плохого с вами не случится. Только вот две вещи мне непонятны. Первое: почему он вас не убил. И вторая. Зачем вы нужны узнающим, и как они хотят вас пристроить в свои ряды?
— Мэрке, думаю, ты можешь ответить на второй вопрос? — спросила я элему. Та кивнула.
— Узнающие — это бывшие люди. Уж не знаю, что с ними делают, но с помощью лекверов их превращают в таких вот монстров. Они словно сшитая из человека и леквера кукла.
— Но откуда вам известно это? — заметно побледнев, спросил капитан. Глубокие синие глаза наполнились искренним недоумением, а затем и настоящим ужасом. Зато эльф, кажется, даже не удивился новой информации. Мэрке рассказала о том, как попала в библиотеку узнающих и что там узнала.
— О, Сотворитель! То-то я всегда так подозрительно к ним относился. А мне еще говорили, что узнающие — это венец творения. Увы, видимо, сей венец даже не терновый… хуже…
— Из колючей проволоки, — согласно кивнула я, — На первый же вопрос я отвечу вам сама. Гервен хотел, чтобы я помогла ему с кражей жемчужины у некого Дапмара. Вроде как это их семейная реликвия, да еще и мощный артефакт, оберегающий весь род. Конечно, я мало в это верю, но договор есть договор…
— Договор? — переспросил советник.
— Точнее спор. Мы тогда с ним немного повздорили из-за того, что я прокляла его лес. Ну, подумаешь, Кайрос лишился всей хвои…
— Что ты сделала? — не поверила Мэрке, даже крылья затрепетали, нагоняя еще больше ветра в сторону костра. Громадное пламя стремительно метнулось в противоположную от подруги сторону, словно рассерженная кошка фыркнув поленьями, — Как ты это смогла? Даже не все лекверы могут проклинать, этому веками учатся!
— То же самое мне и Гервен сказал.
— Ага, однако Лиде хватило лишь искреннего желания и парочки слов, чтобы все ели Кайроса пожелтели и сбросили иголки. После этого Гервен очень обиделся на Лиду, заставил ее извиниться, снять проклятие. В итоге они немного повздорили, и она сгоряча пообещала, что никогда не сделает Гервену комплимента, — продолжил эльф. Я только закатила глаза:
— Господи, Шернес, неужели сложно назвать все своими именами? Мы не повздорили, а едва друг друга не поубивали. Во всяком случае у меня было великое желание въехать ему канделябром в лоб. Но, не суть важно. Главное, что я сделала ему комплимент, хотя весьма сомнительный.
— Какой же? — не удержалась от вопроса Мэрке.
— Я сказала, что он скотина, — призналась я. Девушка от такого ответа подавилась отваром и закашлялась, — А что я еще должна была ему сказать после того, как он заставил меня встать на колени, а потом с самым честным видом сказал сестре, что это я сама тут в ногах у него валяюсь, чтобы прощение вымолить. А он, такой хороший, пытается меня с них поднять, только вот что-то как-то безуспешно.
— М-да, — резюмировала элема, — А я думала, что слухи о скверном характере Гервена преувеличены.
— Да ладно вам, его тоже можно понять. Ведь Лида первая нанесла его территории урон. Не думаю, что на его месте вы бы погладили ее по голове, — вступился за работодателя эльф. Я только хмыкнула:
— Именно поэтому ему и не попало канделябром.
— Но как же он собирался вас использовать в краже жемчужины? Неужели он надеялся на то, что это останется без наказания? Я всегда полагал, что Элистар — умный леквер, уважающий закон и традиции нашего общества.
— Угу. Поэтому тащить жемчужину должна была я. А после того, как она оказывалась у Гервена, он отправлял меня в мой мир. И преступника нет, и сам леквер чист.
— Да уж, — крутя пышный ус, задумался капитан. Кстати говоря, имечко у этого достопочтенного советника было под стать пышным усам и круглому лицу: Уварс. От него так и веяло основательностью и крутизной, — Да… Что ж, ребята. Вы то уже знаете, а вот вашей спутнице я еще разок повторю. Конечно, отпускать вас никто не станет. Но и держать, как скот в загонах, тоже не будет. Так что чувствуйте себя здесь, ну, ежели ни как дома, то как в кругу товарищей. Если что, можете обратиться или непосредственно ко мне, или к кому-нибудь из мальчишек. Они славные, только мечи носят длинные, а на самом деле чистые дети. А что вы хотели? Тут самому старшему сотен восемь всего. Это не я, старый воин. Мне уже в отставку пора. Вот доставлю вас в столицу, да на покой.
— Ну что вы! — попытался возразить эльф, — Разве вы похожи на отслужившего свое старика? Сколько вам? Ну три, ну три с половиной тысячи лет. Но ведь говорят, что истинная мудрость и появляется в этом возрасте. Что же вы, капитан, бросите своих мальчишек, словно бестолковых щенков? Да вам бы боевую птицу, да латы, и в сражение. Все бы враги мигом разбежались!
— Или лопнули бы от смеха, — фыркнул Уварс, однако явно польщенный словами Шерненса, — Ладно. Идите-ка вы спать. А то я смотрю у нашей элемы уже глаза слипаются. Да и нам всем завтра рано выступать.
— Я думаю, мне надо пойти с Лидой, — предложил эльф, — Мало ли что ей может понадобиться. Я же обещал ей помочь с Викантом.
— Э, а мне что, одной в фургоне сидеть? Хотите, чтобы я от скуки свихнулась? — возмутилась Мэрке, — Я с вами.
— В кибитке места не хватит, — покачал головой советник, — Вам придется тогда всеми в фургоне располагаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези
- Чувства и тени - Антон Темхагин - Фэнтези
- Мечты и реальности - Наталия Котянова - Фэнтези
- Первая академия. Том 3 (СИ) - Шеррифф - Фэнтези
- Алхимик. Лес желаний - Маханенко Василий - Фэнтези
- Легенды Великолесья. Мальчик, который шагнул в вулкан - Марк Волков - Фэнтези
- СУР. Краткий отчет об антарктической экспедиции «Ельчо» в 1909-1910 годах - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас - Фэнтези
- Сила, которая защищает - Стивен Дональдсон - Фэнтези
- Темный Лорд по контракту - Вай Нот - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези