Рейтинговые книги
Читем онлайн Рубиновое пламя - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
мага было бы для нее наивысшим достижением. Аркан, должно быть, рассказал ей о моих способностях, и убить меня было бы вдвойне приятно. Я была одновременно ментальным магом и соперницей. Я видела, как она смотрела на Алессандро, когда он взял меня за руку.

Никто не будет стрелять в нас. Вот почему мы оставили эгиду в транспорте, охраняя гражданского.

Мы, не спеша, прогулочным шагом шли по подъездной дорожке, я по правой стороне, а он по левой. Защитная оболочка, которую я вырастила вокруг своего сознания, была почти завершена. Мой разум плавал в плотно обернутом клубке виноградных лоз, сотканном из моей магии. Я начала строить его в тот момент, когда мы решились на эту поездку. Ее поддержание истощало мои силы, но у меня оставалась в запасе магия.

Алессандро остановился и притормозил меня, выставив передо мной руку.

На верхушку фонтана взгромоздилось существо, вцепившись в его шпиль огромными когтистыми пальцами. Семи футов ростом, оно напоминало обезьяну, покрытую толстыми мышцами под длинным отвратительным черным мехом. Его лицо представляло собой ужасающую смесь павиана и льва с обезьяньим носом, массивными челюстями и крошечными глазками, глубоко запавшими в череп. Из его спины торчали острые черные иглы, ощетинившиеся, как иглы какого-то кошмарного дикобраза.

Меня охватило отвращение.

Зверь уставился на нас. Иглы на его спине встали торчком.

Тошнота закрутилась глубоко внизу моего живота и переросла в страх. Желание убежать охватило меня, подавив здравый смысл. Мое тело на базовом животном уровне знало, что это неправильно и ужасно, и единственный способ выжить — бежать быстро и как можно дальше.

Превосходный Натан Сандерс. Маг метаморфоз из Альберты. Сильный, опытный и злобный в схватке.

Мы уже сражались с магом метаморфозы раньше. Ее звали Селия. Ни моя магия, ни пули из пистолетов, которые призвал Алессандро, не действовали на Селию после того, как она трансформировалась. В моей памяти всплыл Алессандро, забрызганный кровью, разрезающий зверя пополам бензопилой. Потребовались бензопила, меч и самый мощный в мире охотничий револьвер, выпущенный ей в рот, чтобы уложить ее. Позже мы узнали, что Селия была двоюродной сестрой Натана.

Справа от меня послышалось низкое рычание. Увеличенная версия льва-павиана ждала под высоким дубом. Этот на четвереньках, больше, толще, с лапами размером с обеденную тарелку и когтями, похожими на ножи для стейка.

Третий зверь сидел на ветвях дуба слева от Алессандро, меньше самого большого монстра, но больше того, что на фонтане. Его мех был темным, грязно-рыжим с черными крапинками, морда скорее кошачья, чем бабуиновая, тело полностью четвероногое. Он вцепился в ветку дерева всеми четырьмя лапами, его черные когти вонзились в кору, как серпы. Рыжеватая грива обрамляла его голову и толстую шею. Если у него и была способность трансформироваться в человеческую форму, никаких признаков этого не осталось.

Люк и Габин. Сандерс привел сыновей.

Алессандро снял коврик с плеча и спокойно развернул его. Я послала магическое скручивание Натану на фонтане. Его разум был полностью непрозрачным, инертным, в нем не осталось ничего человеческого. Свет горел, но никого из людей дома не было. Что бы я ни делала с этим сознанием, это не возымело бы никакого эффекта. Представители Дома Сандерс были голографическими метаморфами. Как только они меняли форму, оставалось только стремление к добыче. Они нацеливались на цель так, будто от этого зависела их жизнь, преследовали свою жертву с целеустремленной свирепостью и не останавливались, пока не разрывали ее на части.

Зверь на фонтане открыл пасть, показывая нам огромные конические клыки.

Я взмахнула мечом. Лезвие развернулось, приняв нужную форму. Меч сгенерировал свое собственное нулевое поле. Он прорубит что угодно, пока вы подпитываете его магией, но он израсходует ваш запас энергии за считанные секунды. Мне придется использовать его экономно.

Мышцы Люка, самого крупного зверя, напряглись. Он собрался, как лев перед спринтом. С другой стороны, похожий на кошку, Габен поднялся на ветку. Красная масса вокруг его шеи, которую я приняла за гриву, вздыбилась, как капюшон какой-нибудь малиновой кобры.

Алессандро бросил развернутый коврик на землю передо мной. Я послала импульс магии через клинок. Металлоорганическая инкрустация впитала ее, засветилась, питаясь моей силой, как пиявка.

— Я люблю тебя, — сказал Алессандро.

— Я тоже тебя люблю. Возьми меч.

— Оставь его себе.

Натан согнулся и спрыгнул с фонтана, на его руках открылась покрытая прожилками мембрана телесного цвета. Алессандро сделал выпад влево, в то время как я уклонилась от удара справа. Оранжевые искры вспыхнули над руками Алессандро, сливаясь в дробовик. «Моссберг» прогремел трехзарядной очередью.

Бум-бум-бум!

Пули поразили обезьяноподобного зверя в воздухе. Натан завизжал, падая, его траектория прервалась.

Люк бросился к нам справа от меня.

Я встала у него на пути, направляя поток магии в нулевой клинок.

Алессандро развернулся к Габину, все еще сидевшему на дереве слева, и выстрелил снова.

Бум-бум-бум!

Люк стремительно набросился на меня, его глаза горели злобой. Я увернулась за полсекунды до того, как он ударил бы меня, и полоснула его бок, когда он проносился мимо. Нулевой меч рассек ребра, мышцы и хрящи так, словно их там даже не было. Зверь закричал жутким человеческим воплем, исходящим из горла животного, и продолжил бежать, игнорируя меня.

Бум-бум-бум!

Алессандро выпустил очередь из трех пуль в Натана, тот дернулся на земле. Алессандро развернулся, выстрелил в сторону Люка и бросился в сторону, когда Габин набросился на него. Алессандро попятился, уклоняясь от когтей, будто знал, куда Габин нанесет удар, еще до того, как тот прицелился. Плечо кота кровоточило. Алессандро, должно быть, задел его второй очередью.

Люк пропустил Алессандро и неуклюже развернулся. Своим ударом я разворотила ему внутренности. Даже с безумными целительскими способностями магов метаморфозы, это замедлило его.

Боль разрывала мой разум. Гибкая оболочка моей магии блокировала большую ее часть, но то, что просочилось сквозь нее, резала меня, как раскаленная добела циркулярная пила. Кейли.

Я перекрыла магический поток к мечу и напряглась, посылая еще больше лоз обвиться вокруг моего разума. Ее радиус действия был длиннее моего. Я едва ощущала ее справа от себя, где-то в доме. Мне нужен был толчок, чтобы взять ее на себя. Коврик был от меня в четырех футах.

В руках Алессандро материализовался пулемет «ПиДиИкс».

Кейли ударила в меня, ее магия была потоком ненависти. Мир стал обжигающе белым. Клочья моей магии заскользили, пытаясь закрыть брешь, которую пробила Кейли. Я ослепла.

Началась стрельба.

Я продолжала двигаться, делая крошечные шажки в направлении коврика. Она разорвала мою оболочку, выдалбливая куски в моих лозах.

Моя нога коснулась края

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубиновое пламя - Илона Эндрюс бесплатно.
Похожие на Рубиновое пламя - Илона Эндрюс книги

Оставить комментарий