Рейтинговые книги
Читем онлайн Божественная дипломатия - Юлия Фирсанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 167

  - Мальчик мой! - вар повернулся к Мичжелю и посмотрел на него с легкой тревогой. - Я знаю, что ты остроумен, но никогда еще твое остроумие не шло нам во вред. Разрядить меткой шуткой серьезную беседу одно, но гневить ею переменчивых богов Лоуленда? Что с тобой?

  - Я и сам не пойму, вар, - задумался над своим поведением юноша, опустив руки. - Словно кто за язык тянет, и рад бы сдержаться, да не могу, с детства за собой такого не замечал. Наверное, этот принц Энтиор своим самодовольным совершенством меня просто из себя выводит, а уж Элии я и вовсе боюсь. Мало того, что красивая и умная стерва, так еще такое могущество. Стоит ей только пальцем шевельнуть и все мужики у ног полягут, да и женщины наверное тоже.

  - Зато тебя понимаю я, - неожиданно сочувственно улыбнулся Монистэль, похлопав юношу по плечу. - И как сразу не догадался. Ты еще так молод, талант растет и формируется, а остроумие - его непреложная часть. Лоуленд - Мир Узла - дал ему мощный приток силы. Но ты пока не в состоянии совладать с таким подарком, направить его себе на пользу. Вот и начал талант от переизбытка сил прорываться там, где не должен. Что ж, надеюсь, день-два и это пройдет. Постарайся пока соблюдать максимальную осторожность, лучше всего, если не уверен в пристойности своих слов, в присутствии лоулендцев просто молчи, сохраняя доброжелательное выражение лица. Я хочу, чтобы после успешного выполнения нашей миссии в Жиотоваж меня сопровождал живой и здоровый, обретший новые силы вар Мичжель ист Трак, а не калека или труп. Как я буду смотреть в глаза Даличке? Она же меня со свету сживет, только для того, чтобы воскресить и сжить снова!

  - Тетушка - грозная женщина, - согласился Мич, думая о том, что она сделает с племянником, если посольство Жиотоважа потерпит полный провал из-за не вовремя брошенных и показавшимися кому-нибудь их богов обидными слов ее родственника. Для Далички слова о формировании таланта сильным аргументом не будут. Юноша поежился и торжественно сказал, не оставляя себе пути к отступлению:

  - Прости, Высший вар, отныне я клянусь в присутствии членов царствующего дома Лоуленда держать рот на запоре и да будет клятва моя освещена Великим Кристаллом.

  - Пусть свет Авитрегона озарит твою мятущуюся душу, мой мальчик и дарует ей покой, - пожелал Монистэль, обняв Мичжеля.

  Ткнувшись носом в плечо наставника, юноша замер на несколько секунд, наслаждаясь ощущением прохладного покоя с легкой примесью осенней печали, всегда снисходившего на него после общения с полуэльфом.

  - Ты не ошибся, дядюшка, я странно чувствую себя сегодня, словно ручей, в который внезапно хлынул неукротимый поток воды, так и норовящий перехлестнуть берега. Во мне все бурлит и клокочет, - признался Мич, разведя в некотором замешательстве руки. - Я ощущаю такую усталость, словно протер все витражи Храма Кристалла, и новые силы, которые только надо зачерпнуть, чтобы они стали моими. Странное настроение, мне хочется то смеяться, то скандалить, я словно мертвецки пьян и абсолютно трезв одновременно.

  - Тебе нужно поспать, дать отдых телу и расслабиться, пусть новые силы спокойно войдут в твою душу, - посоветовал Монистэль, кивая словам Мичжеля.

  - Да, конечно, - согласился юноша и с обреченным вздохом спросил: - Неужели я один такой ненормальный, редкостный урод, вар? Почему у Фаржа, Ижи, Магжи и у тебя все в порядке, а я опять танцую вальс со смертью?

  - Ты не урод, мой дорогой мальчик. Дело в том, что сила приходит к нам разными путями. У тебя это бурный поток, рвущий с языка неразумные слова, и нет пока для него другой возможности стать твоей сутью, а Ижи - жрица, если захочет, она найдет утешение в танце Кристалла, восстанавливающем гармонию, Фаржу поможет привычка к дисциплине и работа...

  - А ты и Магжа? - заинтересовался Мичжель, непривычное состояние самокопания мгновенно сменилось острым приступом любопытства.

  - У каждого свой путь, - только осторожно повторил Высший вар, давая понять юноше, что не хочет более говорить на эту тему, быть может, охраняя свою и чужую тайны, а может, стараясь переключить внимание юноши на то, что даст работу его пронырливому уму, не оставив времени на язвительные шутки.

  - Я осознал, - хмыкнул вар Трак и охотно перевел разговор на другую интересующую его тему, надеясь, что, не желая говорить о путях усвоения силы, Монистэль во искупление расскажет ему кое о чем другом, не менее увлекательном. Кивнув на недавно заинтриговавший лоулендцев тазик и графин, все еще стоявшие на столе, юноша спросил: - Ты уже читал Туманы, дядюшка?

  - Скорее пытался их прочесть, - ответил Высший вар, по гладкому лицу которого скользнула тень неудовольствия собой. - В Лоуленде даже Туманы стали другими, они почти не повинуются моей воле, я чувствую смутные тени вместо привычной четкой картины.

  - Но и тени могут сказать многое умеющему видеть сквозь сумрак, - намекнул Мичжель на проницательность полуэльфа.

  - Я вижу странное, - подумав, сдержанно ответил вар Монистэль, следя за водой в фонтанчике-ручейке. - Успешное завершение нашей миссии более чем вероятно, даже тени показывают это. Только наша удача тесно сплетается с тенями грусти, скорбной потери. Но что это за утрата, я не могу разглядеть. То ли Лесные Туманы не ведают этого, то ли грядущее еще не определено. Это похоже на спутанный клубок из нитей всех оттенков серого цвета, в котором нет ни начала ни конца. Впрочем, - заметив, как посерьезнело встревоженное лицо юноши, поправился полуэльф, - не волнуйся попусту. Скорее всего, дело в том, что Туманы утратили часть своей силы вдали от Сердца Леса, и мне трудно толковать их здесь в сосредоточии иной, чуждой мощи.

  - Надеюсь, ты прав, дядюшка, - вежливо согласился Мичжель и не удержался от неожиданного зевка. - Пойду-ка я, пожалуй, к себе.

  - Пусть свет Кристалла одарит тебя добрыми снами, - напутствовал Монистэль.

  - И тебе того же, дядюшка, - еще раз зевнул юноша, чувствуя, как пудовыми гирями рухнула на его плечи невыносимая усталость.

Глава 12. Ночные визиты

  Добросовестно проводив уставших и слегка запуганных намеками гостей до их апартаментов, принцесса Элия попрощалась с братом и отправилась к себе, рассчитывая отдохнуть от дневной суматохи с навязанным посольством. Все, что планировалось на сегодня, было успешно осуществлено, и богиня полагала, что заслужила тишину и покой. Но не тут-то было. Еще в коридоре ее покой нарушило далекое заклинание связи, сдобренное сильными помехами.

  - Элия? Королева моя дорогая? Слышишь? - вопил кто-то, едва не срывая голос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Божественная дипломатия - Юлия Фирсанова бесплатно.

Оставить комментарий