Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь я прочувствовал высказывания о других омолодившихся мужчинах, которые раньше воспринимал с насмешкой. А ведь они проделывали это уже в солидном возрасте… И то, как говорилось, «топтали самочек, словно бешеные петухи!»
Последствия омоложения сказались и на Броверах. Они сбежали из зала во время ужина, в самом разгаре празднества. Их не было полчаса, однако они всё-таки отыскали силы вернуться. Но ещё через час, страшно смущаясь, сказали мне, что уходят… и даже на завтрак не пришли. И появились на улице только перед началом забега.
А вот мне пришлось сидеть до конца. То есть до полуночи. И каково же было наше общее удивление, когда мы из окон увидели: отборочные соревнования продолжаются! Число желающих показать свою молодецкую удаль оказалось очень велико.
Торжество закончилось, и мы разошлись спать.
Ага! Так я и уснул! Снотворное Бульки не помогало, и он наконец с растерянностью констатировал:
«Твой организм его не принял».
И что мне было делать?
Мелькнула, правда, мысль покинуть дворец и несколько часов погулять по ночному городу. Из окна я видел, что жизнь там не замерла и при желании можно было отыскать массу чего интересного, развлекательного и даже полезного. Но! Как бы не вышло того, чего требовало мое тело. И я запретил себе об этом даже думать. Патрисии я изменять не собирался.
Глава 30
Поворочавшись в постели, я решил связаться с Гарольдом, но тут как раз позвонила Патрисия.
– Ты что, обо мне забыл? – обиженно спросила она.
Её следовало задобрить, и я сказал:
– Моя обожаемая принцесса, ты даже не представляешь, как я о тебе тоскую, скучаю, а потому и не могу заснуть. Мало того, я тут рассматриваю кое-какие штучки, которые мы отыскали в усыпальнице наших предков и которые я хочу тебе подарить.
Конечно, она оказалась заинтригована, хотя пыталась это скрыть:
– Наверно, какие-нибудь колечки и брошки?
– Любимая, я знаю, что колечками тебя не удивить. Нет, у меня в руках… целый десяток изумительных по красоте, пожалуй, самых крупных из виденных мною… палеппи!
– Надо же! – поразилась императрица. – И это все мне?
– Конечно. Можно сказать, что это моя доля, которую отец мне выделил за участие в этом деле.
– Хм! Весьма щедрая доля… Спасибо! Но откуда эти ракушки взялись в древней усыпальнице? Насколько я помню, Пиклия стала продавать их сравнительно недавно…
Я затряс головой от досады: а вот эту деталь я не продумал!
– Да, это загадка… – протянул я и поторопился сменить тему: – Кстати, что это там творится в Пиклии? Я весь изнервничался, ничего не могу толком узнать. Может, мне следует срочно отправиться на Оилтон? Всё же такая непонятная заварушка в стане наших злейших врагов может чем угодно закончиться…
Патрисия как-то слишком поспешно ответила:
– Да у нас всё под контролем! И без тебя со всем разведка разберётся.
– Ничего себе! Там и разведка уже на ноги поднята? А почему генерал Манг мне не звонит и не докладывает?!
– Да успокойся ты, нормальная рутинная работа, ничего больше. Меня Эрли держит в курсе, а тебя я беспокоить запретила. Во-первых, ты в законном отпуске, а, во-вторых, твоё вмешательство, повторяю, ну никак не требуется.
«Конечно, не требуется! – добавил Булька. – Ты уже и так там натворил всё, что только мог!»
– И всё-таки чем не повод мне вернуться раньше срока? – настаивал я. – У нас корабль готов к взлёту.
– Странно. А как же завтрашний праздник? – в голосе моей ненаглядной появились ехидные нотки. – Ты ведь там собрался хвастаться своей ловкостью ради любимой? Или уже передумал?
Так и звучало в подтексте:
«Или уже испугался? Ищешь повод для отступления?»
Хотя Патрисия прекрасно знала, что я и от стада быков убегу, а если надо, то и справлюсь. А тут, получается, явно провоцирует. Спрашивается, зачем? Мне-то вроде и на руку, но не иначе как и сама что-то задумала. А может, ещё нечто иное всплыло по нашей недавней деятельности?
– Не передумал! Уже и платок выбрал, с цветами твоей династии. Так что потом посмотришь в записи. А может, и трансляцию устроят…
Разговор завершился, а сомнения у меня остались. Что задумала Патрисия?
Я связался с Гарольдом:
– У меня к тебе просьба.
– Ага, ты окончательно хочешь испортить моё свадебное путешествие и лишить нескольких дней счастья, полного уединения с супругой… вдали от тебя озабоченного и от всех дел надоедливых.
По нашим расчётам, Гарольд с Ниной уже завтра, максимум послезавтра, по окончании основной операции, собирались хоть пару деньков отдохнуть в одном из райских уголков Галактики. Да и для конспирации это полагалось устроить. Но мне как-то уже было плевать на конспирацию, да и другу, заслужившему что угодно, я мог пообещать нечто большее, чем пара дней:
– А я тебе взамен устрою целых две недели шикарного отпуска! Хочешь?
– Хочу! Когда? Только не надо мне говорить: «Как только получится…»
– Понял. Тогда конкретно: как только поймаем третьего камикадзе по прозвищу Буратино, и я буду рядом с Патрисией. Договорились?
– А если этот Буратино уже давно по пьяни утонул в реке? Или свалился в мусорный дезинтегратор?
– Хорошо, самое позднее – через месяц! – пообещал я.
– Ну вот, другое дело, – голос полковника Стенеси сразу подобрел. – Что за просьба?
– Это даже не просьба, а приказ: немедленно кидай всё и мчись на Оилтон. Думаю, твоё участие в операции больше не нужно?
– Справятся сами…
– Вот и отлично! Когда будешь в Старом Квартале?
– М-м… если очень постараюсь, то часов через двенадцать. Чуток за полночь по столичному времени.
– Хорошо. А я постараюсь пережить завтрашний праздник, потом торжественный приём, ну и послезавтра с утра тоже в столицу помчусь.
– Так, отправляюсь в путь.
Мы попрощались, и я стал набирать номер нашего главного аналитика. Следовало быть в курсе всего самого важного, что творится в Галактике.
Глава 31
За ночь я, а со мной вместе и многоуважаемый господин Хенли Денворт Та узнали много нового. И хорошо, что в моих апартаментах имелась комната с аппаратурой связи и с питанием от реактора. Благодаря этому я мог общаться хоть со всей Галактикой. Хотя поговорить с главным аналитиком не получилось, он отдыхал, как выяснилось. Но и так было кого тормошить и заставлять отчитываться, благо положение позволяло, и я этим без зазрения совести пользовался.
Очень обрадовало известие о том, что старший имперский следователь Энгор Бофке, по прозвищу Рекс, отыскал-таки очередного предателя в своём окружении. Оказывается, представители торгового консорциума «Процветание» подкупили некоего Флоппера такой изрядной суммой в галактах, что высокопоставленный чиновник прокурорского отдела просто не в силах был отказаться. Вот этот Флоппер и сливал всю поступающую ему информацию своим новым хозяевам. Причём успел слить (а доступ он имел чуть ли не наивысший) очень много чего, в том числе и тот факт, что я отправился к родственникам на Лерсан. Так что нежданный наплыв туристов в герцогство – скорее всего дело рук излишне суетящихся конкурентов на рынке продажи охлаждённого воздуха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Капкан для Звездного Волка - Эдмонд Гамильтон - Боевая фантастика
- Одиссея Звездного Волка - Сергей Сухинов - Боевая фантастика
- Не вооружен, но мамонтоопасен - Чарльз Стросс - Боевая фантастика
- На древней земле - Юрий Иванович - Боевая фантастика
- Белая планета - Евгений Катрич - Боевая фантастика
- Носитель Искры. Враг моего врага (СИ) - Розин Юрий - Боевая фантастика
- Кремль 2222. Киев - Владислав Выставной - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Сергей Кочеров - Боевая фантастика
- Кредо Хамелеона (СИ) - Андрей Аметист - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Уникумы Вселенной - Юрий Иванович - Боевая фантастика