Рейтинговые книги
Читем онлайн Пусть этот круг не разорвется… - Милдред Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Больше он не в силах был говорить. Не сдержался и заплакал.

Покончив с завтраком, мы попрощались с тетушкой Матти Джоунс и поехали домой. Стейси сидел сзади, между мамой и мной. Мо – впереди, с папой и дядей Хэммером. От болезни они ослабели и, хотя очень старались, не могли побороть сон. Они заснули, а папа, мама и дядя Хэммер не спали и тихонько переговаривались, поглядывая на нас. Я тоже задремала, но несколько раз вдруг просыпалась, чтобы посмотреть на Стейси: я все еще не верила, что он на самом деле с нами. Иногда легонько толкала его локтем, и, когда он шевелился, я убеждалась, что он жив-здоров, и снова засыпала.

Домой мы добрались за полночь. Мы вкатили на подъездную дорогу. Залаяли собаки. Почти тут же в доме появился робкий свет. Боковая дверь распахнулась, и на пороге, в ночных рубашках, возникли Кристофер-Джон и Малыш. За ними Ба с керосиновой лампой в руках, светившей в ночь.

– Дэвид… Мэри… Хэммер, это вы? – крикнула она.

Папа обернулся к Стейси и улыбнулся ему:

– Отвечай ты, сынок.

Стейси тоже заулыбался и неожиданно схватил меня за руку.

– Посмотри на них, Кэсси, – сказал он. – Посмотри, это же Малыш и Кристофер-Джон.

– Дэвид, вы привезли мальчика?

На миг Стейси потерял дар речи. Затем прочистил горло, вылез вслед за мамой из машины и сказал:

– Да, мэм. Да, Ба. Привезли.

Тут все трое – Ба, Кристофер-Джон и Малыш – с радостным воплем скатились вниз со ступенек. Из сада прибежал мистер Моррисон.

– Слава богу, мальчик вернулся домой! – кричал он. – Домой! Вернулся домой!

– Да, сэр, – сказал Стейси и, прихрамывая, поспешил ему навстречу. – Я вернулся домой. В самое прекрасное место на земле.

Что ж, я не могла с ним не согласиться.

Примечания

1

Миля (сухопутная) – единица длины, равная 1609 м.

2

Ти-Джей – так произносятся по-английски начальные буквы имени (Т. J.).

3

Акр – единица площади, равная 0,4 га.

4

Фут – единица длины, равная 30,5 см.

5

Р. В. – первые буквы имени (R. V.); по-русски произносятся Эр-Be.

6

Дюйм – единица длины, равная 2,5 см.

7

«Новый курс» – система правительственных мероприятий 32-го президента США Франклина Делано Рузвельта (1882–1945) для ликвидации последствий экономического кризиса 1929–1932 годов.

8

Реконструкция – годы восстановления после победы в Гражданской войне (1861–1865) буржуазного американского Севера над рабовладельческим Югом.

9

Фунт – единица массы, равная (в Англии) 450 г.

10

Миз – неправильное произношение слова «миссис».

11

Так произносятся по-английски начальные буквы имени (G. С.).

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пусть этот круг не разорвется… - Милдред Тэйлор бесплатно.

Оставить комментарий