Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно взять ее для отвода глаз, — понизив голос, предложила Фи. — Она кого угодно на себя отвлечет. Ей можно доверять?
— Кому, мне? — Голосок Эми сделался звонким и отрывистым от жгучего интереса. — А что доверять? — Она подошла ближе и уставилась на нас внезапно заблестевшими глазами: — У вас что, секреты?
— Ладно, — решилась я. — Слушай, Эми, ты можешь пойти с нами, однако есть одно «но». Я всем буду говорить, что ко мне вернулась память и я снова стала прежней. Это нужно ради одного дела. Поняла?
Эми и бровью не повела. Пару секунд она напряженно размышляла, переваривая полученную информацию. Все-таки в наличии в семье малолетнего жулика есть свои плюсы.
— Значит, ты будешь притворяться прежней Лекси? — уточнила она.
— Да.
— Тогда ты должна выглядеть злее.
— Я ей тоже об этом говорю, — согласилась Фи.
— Словно все окружающие для тебя — козявки.
— Точно.
Они говорили так уверенно, что я невольно почувствовала себя обиженной.
— Я хоть иногда бывала нормальной? — едва не плача, вопросила я.
— Э-э-э… Да! — неубедительно сказала Фи. — Много раз. А теперь вперед.
Толкнув стеклянные двери, я вошла в здание, окидывая все вокруг самым презрительным волчьим взглядом, какой у меня получался. С Фи и Эми по флангам я тяжелой начальственной поступью приблизилась к стойке ресепшена. Итак, леди и джентльмены, шоу начинается.
— Здрасте, — бросила я Дженни и безапелляционно заявила: — Это мой временный интерн Эми, оформите ей пропуск. К вашему сведению, я совершенно поправилась, и если у вас для меня есть почта, я хочу знать, почему вы до сих пор не отнесли ее наверх.
— Браво! — шепнула Фи.
— Нет, для вас ничего нет, Лекси, — ответила ошеломленная Дженни, тут же начиная выписывать пропуск для Эми. — Значит, сейчас вы уже все помните?
— Абсолютно. Иди за мной, Фи, мы опоздали. Я хочу поговорить с подчиненными. В последнее время коллектив безобразно распустился!
Я развернулась и зашагала к лифтам. Через секунду за моей спиной Дженни заорала взволнованным шепотом: «Представляешь, к Лекси вернулась память!» Я оглянулась — и точно, Дженни уже начала оповещать компанию по телефону.
Вызванный лифт звякнул и открылся. Фи, Эми и я вошли в кабину и, едва закрылись дверцы, зашлись в приступе смеха.
— Держи пять! — Фи подняла руку. — Это было супер! Добравшись до восьмого этажа, мы покинули кабинку, и я с самым властным и высокомерным видом решительно подошла к столу Наташи, сидевшей у дверей кабинета Саймона Джонсона.
— Здравствуй, Наташа, — коротко поздоровалась я. — Полагаю, ты получила мое сообщение о полной самоликвидации амнезии? Надеюсь, ты поняла, что мне необходимо как можно быстрее увидеть Саймона?
— Да, я получила сообщение, — кивнула Наташа. — Но, боюсь, все утро у Саймона расписано…
— Так передвинь встречи! Отмени кого-нибудь! У меня дело, не терпящее отлагательств!
— Хорошо! — Наташа торопливо застучала по клавиатуре. — Я могу сделать для вас маленькое окно в… скажем, десять тридцать?
— Спа… — Я спохватилась, когда Фи незаметно толкнула меня локтем. — Это мне подходит, — недовольно ответила я, посверлив Наташу змеиным взглядом. — Иди за мной, Фи.
Господи, как, оказывается, непросто вытирать о людей ноги и брызгать ядовитой слюной! Мне уже хотелось передохнуть, а ведь прошло всего десять минут.
— Десять тридцать, — восхитилась Эми, когда мы снова вошли в лифт. — Круто! А куда мы едем?
— В отдел продаж напольных покрытий, — сказала я, и на миг под ложечкой все сжалось в тугой комок. — Придется ломать комедию до пол-одиннадцатрго.
— Удачи! — Фи стиснула мне плечо, и дверцы лифта открылись.
Направляясь по коридору в отдел, я ощущала легкую тошноту. «У меня все получится, — твердила я себе. — Я смогу стать стервой начальницей». Задержавшись на пороге, постояла несколько секунд, обозревая открывшуюся взгляду картину. Затем перевела дыхание.
— Интересно, — сказала я резким, саркастическим тоном. — С каких пор чтение «Хэллоу!» считается работой?
Мелани, листавшая журнал, прижав трубку к уху, подскочила как ошпаренная и залилась краской.
— Я… ожидала, когда меня соединят с бухгалтерией… — залепетала она, поспешно закрыв журнал.
— Позже мы с каждой поговорим об отношении к работе. — Я обвела комнату змеиным взглядом. — Кстати, о работе. Разве два месяца назад я не говорила, чтобы все предоставляли полный письменный отчет о транспортных расходах с указанием вида используемого транспорта? Чтобы через пять минут все отчеты были у меня на столе!
— Мы думали, ты забыла! — вырвалось у Каролин.
— А я вспомнила. — И я сладко улыбнулась ей ядовитой улыбкой. — Я все-о-о вспомнила. И советую всем немедленно вспомнить, что при увольнении характеристику писать вам буду именно я!
Резко повернувшись к выходу, я едва не налетела на Байрона.
— Лекси! — Он чудом спас свою чашку кофе. — Что, черт побери, за…
— Байрон, я хочу поговорить с тобой о Тони Дюксе, — очень сухо сказала я. — Как ты намерен поступить с несовпадениями в суммах из-за разницы методов подсчета? Дюкс заслуженно пользуется репутацией ловкого мошенника. Ты хоть помнишь, на какие неприятности мы нарвались в октябре прошлого года?
Байрон лишился дара речи, и от изумления у него отвисла челюсть.
— Еще я хочу поговорить о нашей ежегодной стратегической конференции. В прошлом году получилась полная ерунда. — Я направилась к своему кабинету, но на ходу обернулась: — Кстати, о конференции: где протокол последнего производственного совещания? Насколько я помню, его писал ты.
— Сейчас принесу, — пробормотал мой зам с совершенно ошарашенным видом.
Все, что я говорила, безошибочно попадало в цель. Фи — просто гений!
— Значит, ты выздоровела? — спросил Байрон, когдая открывала дверь. — И вернулась на работу?
— А ты как думал? — Я пропустила Эми в кабинет и грохнула дверью. Досчитав до трех я выглянула в коридор: — Клэр, кофе! И для моего интерна тоже. Фи, зайди ко мне.
Едва Фи закрыла за собой дверь, я рухнула на диван, стараясь отдышаться.
— Тебе на сцену надо! — вполголоса воскликнула подруга. — Это было великолепно! В точности такой ты и была!
Но меня просто судорогой сводило от этого спектакля.
— Ну что, осталось дождаться половины одиннадцатого. — Фи взглянула на часы, присаживаясь на край моего стола. — Уже десять часов.
— Ты вела себя как настоящая сволочь! — восхитилась Эми, на ходу подкрашивая ресницы, на которых уже лежал приличный слой туши. — Я тоже стану такой, когда займусь бизнесом.
— Тогда у тебя не будет друзей.
— Не нужны мне друзья, — вскинула голову она. — Я хочу делать деньги. Знаешь, что папа всегда повторял? Он говорил…
Мне совершенно не хотелось знать, что всегда повторял наш отец.
— Эми, о папе поговорим позже, — оборвала я сестру. В дверь постучали, и мы замерли.
— Быстро! — сказала Фи. — Садись за стол. Говори сурово и решительно.
Я кинулась к креслу, а Фи плюхнулась на стул напротив.
— Войдите, — сказала я резко. Дверь открылась, и вошла Клэр, держа поднос с кофе. Я раздраженно показала на стол. — Так что, Фи, учти, нам таких работников не нужно! — импровизировала я, пока Клэр снимала чашки с подноса. — Твое поведение абсолютно неприемлемо! Что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Прости меня, Лекси. — Фи понурилась. Я видела, что она пытается скрыть душивший ее смех.
— Вот так. — Я с трудом сдержала улыбку. — Здесь я руководитель и не позволю тебе… — Я внезапно растерялась. В голове не было не единой мысли. — …Не позволю тебе сидеть на столе!
Фи издала полузвук-полувздох, подозрительно похожий на прорвавшийся смех.
— Извини, — выдохнула она и прижала к глазам носовой платок.
Клэр явно не знала, куда деваться, и наверняка больше всего желала провалиться сквозь пол.
— М-м-м… Лекси, — робко сказала она, пятясь к двери, — не хочу вам мешать, но пришла Люсинда с ребенком…
Люсинда?
Это имя ничего мне не говорило.
Фи выпрямилась, сразу перестав смеяться.
— Которая работала у нас в прошлом году? — поспешила уточнить она, быстро взглянув на меня. — Вот не знала, что она сегодня придет!
— Мы приготовили подарок для ребенка и хотели узнать, не согласится ли Лекси его вручить. — Клэр показала куда-то в открытую дверь, и я заметила своих подчиненных, сгрудившихся вокруг незнакомой блондинки с детской коляской. Посмотрев в мою сторону, мамаша приветственно помахала:
— Лекси! Иди посмотри на моего малыша!
Черт, отказаться не получится. Не подойти полюбоваться младенцем — на такое даже стерва начальница не способна.
— Ну ладно, — сказала я наконец. — Подойду на минутку.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Пасынки судьбы - Уильям Тревор - Современная проза
- В Сайгоне дождь - Наталия Розинская - Современная проза
- Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей - Амос Тутуола - Современная проза
- Плач юных сердец - Ричард Йейтс - Современная проза
- Повторение судьбы - Януш Вишневский - Современная проза
- Старость шакала. Посвящается Пэт - Сергей Дигол - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Жутко громко и запредельно близко - Джонатан Фоер - Современная проза
- Покидая мир - Дуглас Кеннеди - Современная проза