Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Разве вы только что не просили Люси выйти за вас замуж, Стэнли?
Молодой человек сглотнул, и кадык его снова дернулся.
- Ну, я просил, но раз она не согласилась вступить со мной в брак, я решил попытать счастья у вас. Я знаю, что вы немного старше меня, но не считаю это недостатком. - Дрожащей рукой он прижал свою бедную поношенную шляпу к груди.
- Сколько же вам лет?
Юноша был так серьезен, что Джемма еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
- Шестнадцать.
- Я несколько старше. - Когда Джемма покидала Бостон, она и не подозревала, что уже вышла из брачного возраста.
- Значит, ваш ответ все-таки «нет»?
- Боюсь, что так, Стэнли. Попытайтесь на следующей остановке, ниже по реке, - сказала Джемма со всей серьезностью. - Между прочим, мне кажется, ваше судно собирается отойти.
Потенциальный жених растерянно оглянулся и был потрясен, обнаружив, что в помещении фактории осталось всего несколько пассажиров.
- Спасибо, мисс Джемма. До свидания мисс Люси. - Юноша нахлобучил шляпу на голову и выбежал за дверь.
Люси, которая теперь помогала Джемме за прилавком, пока Ханна и Нетти обслуживали пассажиров за столом, подошла и протянула ей разделочный нож.
- Сколько получилось? - Люси смотрела, как Джемма сделала зарубку на доске с внутренней стороны прилавка.
- Двадцать два предложения, с тех пор как мы начали считать. А у тебя?
- Двадцать семь. - Люси весело рассмеялась, щеки ее пылали.
Джемма вернула ей нож.
- Никогда не перестану удивляться мужчинам, которые думают, будто можно обзавестись женой во время короткой остановки по пути в низовья реки, подобно тому как они приобретают бутылку виски в таверне. А что, если на следующей остановке им встретится кто-нибудь, кто понравится больше?
Люси снова рассмеялась:
- Если все они столь же непостоянны, как Стэнли, такое вполне возможно.
Теперь Лютер зачастую оставлял факторию на Джемму, а сам помогал соседям строиться и расчищать землю в обмен на то, что они помогут ему с севом. Был как раз первый день весны. Все надеялись, что хорошая погода установилась надолго и холода не вернутся.
С тех пор как потеплело, Ной Лекруа стал чаще появляться на людях, нанимаясь проводить суда по мелководью. Джемма вытерла прилавок и заткнула толстой пробкой массивный глиняный кувшин виски. Стараясь, чтобы голос звучал безразлично, она произнесла:
- Ной заходил сюда чуть раньше. Я видела, как он следил за тобой с другого конца комнаты.
Люси нахмурила брови.
- Он заставляет меня нервничать.
- Он не хочет доставлять тебе неприятности. Я думаю, он совсем потерял из-за тебя голову, - сказала Джемма.
- Я тоже так думаю, но он не тот человек, что мне нужен, вот и все. - Люси улыбнулась задумчивой мечтательной улыбкой.
Джемма взяла метлу и направилась туда, где лежали мешки с фасолью. Пассажиры, стараясь поскорее приобрести то, что им нужно, в спешке просыпали немного тут и там на пол. Девушка принялась подметать, раздумывая над тем, что ей сказала Люси.
Джемма завидовала девочке. Сама она больше не мечтала. Джемма снова написала отцу. Сообщила, где она находится, заверила, что с ней все в порядке и скоро она вернется в Новый Орлеан. Но пока ни на одно из писем она не получила ответа. У нее не было возможности узнать, дошли ли до отца ее письма, которые она скопировала и для верности послала сразу в два адреса - в Бостон и в Новый Орлеан. Когда они с отцом встретятся, возможно, у них снова возникнут разногласия. Но она уже далеко не та наивная мечтательная девочка, которая сбежала из дома в поисках приключений. Теперь она твердо знала, чего хочет от жизни, и отец вынужден будет с ней считаться.
Бесспорно только одно - с ней не будет Хантера Буна.
- О чем вы задумались, Джемма? - Ханна подошла к ней сзади с пустым деревянным подносом в одной руке, а другой упершись в бедро.
- О том, что пора уезжать. - Джемма не сумела скрыть сожаления.
Ханна положила поднос и оперлась о край стола. Трудно было не заметить сочувствия в ее взгляде.
- Вы уверены, что не можете подождать еще немного?
- Он не вернется назад, - тихо сказала Джемма, обеими руками опираясь на метлу. - Что бы там ни говорили вы и все остальные.
- Хантер любит вас, Джемма. Мы все видели это.
- Теперь это не имеет значения, разве не так? Он ведь уехал. Я не могу провести всю жизнь, ожидая его возвращения. Я и так уже слишком злоупотребила гостеприимством Нетти. - Наконец-то ей удалось говорить о Хантере и о своем отъезде без слез. Она уже очень давно выплакала их все без остатка. Осталась только ноющая боль в сердце, когда она думала о том, что могло бы быть, но никогда не случится.
Ханна покачала головой:
- Вы оказали огромную помощь всем нам, особенно Нетти. Подумайте, Лютер не смог бы отлучаться и помогать этим новым соседям с обустройством, если бы вы не подменили его в делах. Вы управляетесь со счетами вдвое быстрее, чем он, и могу поклясться, вам удалось бы уговорить медведя купить себе новые зубы.
- Это у меня наследственное. Отец мой отличный бизнесмен.
- Вы скучаете по нему? - На мгновение Джемме показалось, что Ханна имеет в виду Хантера. Скучает ли она по нему? Да она по нему тоскует! Но затем девушка поняла, что Ханна спросила ее об отце.
- Да, - ответила Джемма, но не стала уточнять, что когда она даже жила с отцом, большую часть времени ей приходилось о нем скучать. - Надеюсь, он получил мои письма и не беспокоится обо мне.
- Я все же думаю, вам следует еще подождать. Даже если Хантер уже передумал и направляется домой, он может задержаться из-за погоды.
- Я очень откровенно и резко поговорила с ним в ночь перед отъездом, Ханна. Если он и вспоминает обо мне, то уж точно не слишком лестно.
- Дорогая, а вы думаете о нем?
Джемма тяжело вздохнула:
- И ночью, и днем.
- Готова спорить, он может сказать то же самое. Я думаю, вы совершаете ошибку, покидая нас. - Ханна встретилась с Джеммой взглядом и, должно быть, увидела в ее глазах выражение непреклонной решимости. - Мы не забудем вас, Джемма. Посмотрите только, как вы преобразили это место.
Джемма огляделась вокруг. Край галереи был красиво задрапирован двумя прекрасными покрывалами Нетти - «Морской лилией», где сочетались голубой и желтый цвета, и «Венком победителя», с его зелеными листьями и красными цветами, - что необыкновенно оживляло обстановку большого зала. На столах в разнообразных бутылках красовались изготовленные Джеммой букеты из засушенных цветов и веток. Полки были плотно уставлены товарами в соответствии со списком, составленным Джеммой, подсчитавшей, что раскупается хорошо, а что не очень. Лютер научил ее, как обмениваться товарами с проходящими мимо судами, чтобы они могли постоянно пополнять имеющиеся в их распоряжении запасы. И хотя Буны неоднократно благодарили ее за помощь, удачно восполнившую отсутствие Хантера, Джемма сама была безмерно им благодарна за предоставленную ей возможность проявить себя.
- Полевой цветок - Джил Лэндис - Исторические любовные романы
- Непокорное сердце - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Роза и Меч - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- В ожидании счастья - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Моя долгожданная любовь - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Поймать упавшую звезду - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Звук снега - Кэтрин Кингсли - Исторические любовные романы
- Эгоист (дореволюционная орфография) - Элизабет Вернер - Исторические любовные романы
- Закатная повесть - Stark - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер - Исторические любовные романы