Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они пережили несколько революций, две империи и две реставрации, но длинная вереница известных людей, входивших в государственные апартаменты с 1815-го по 1871 год и выходивших из них, не произвела на ветеранов ровным счетом никакого впечатления. Их верность принадлежала человеку, который вел их через горные перевалы, пустыни и заснеженные равнины, и они не собирались делить ее с кем-нибудь другим. Ветераны вспоминали то время, когда они, не боясь ни Бога, ни черта, шли маршем по дорогам Европы, унося добычу почти из всех европейских столиц. Когда имена этих людей канули в вечность, память о них стала предметом военной гордости и воспоминаний о невообразимых военных триумфах. Именно этим забытым солдатам и посвящалась эта книга.
Источники этой книги
Они бесчисленны, поскольку являются плодами 40-летнего чтения и изучения источников, посвященных периоду с 1789-го по 1815 год, охватывающему революцию, Консулат и 11 лет Империи. Тем не менее все эти источники можно разделить на три основных потока: исторические романы, мемуары и комментарии. И авторы исторических романов, и авторы комментариев достаточно вольно обошлись с огромным количеством мемуаров, которые появились в европейской печати во время долгого мира, наступившего после Ватерлоо. При написании этого рассказа о Великом отступлении я воспользовался теми же источниками, что и они.
Ранние труды, которые я использовал, чтобы воссоздать основные события наступления Великой армии и отхода, были опубликованы более чем полстолетия назад, всего через несколько лет после смерти Наполеона. Более поздние авторы и работы, которым я очень обязан, — это сэр Бернард Пэрес, профессор русской истории, и его блестящий труд История России, образцовая работа над темой — недавно опубликованная книга члена Британской академии, доктора исторических наук Д. М. Томпсона Наполеон Бонапарт, его взлет и падение, еще один очень хорошо написанный научный труд, изданный Блэквеллом в 1952 году, и всемирно известная книга Эмиля Людвига Наполеон, изданная Алленом и Унвином в 1927 году. Эти труды, вне сомнений, единственные заслуживающие доверия источники о Русской кампании, поскольку являются плодами скрупулезного труда ученых.
В 20-х, 30-х и 40-х годах XIX столетия, наверное, тысячи людей составили мемуары о Первой империи. Тем не менее большинство из них относятся к гражданской жизни и были написаны придворными чиновниками, политиками, гражданскими служащими и иногда членами домашней прислуги Наполеона. Все, что было написано большим количеством профессиональных военных об этом походе, существует либо в форме дневников и записок, авторы которых никогда не рассчитывали на то, что их записи увидят свет, либо в форме автобиографических рассказов, предназначенных для публикации. Именно этими источниками я пользовался без всякого ограничения. Потому что они содержат трогательный, точный и наглядный рассказ о тех событиях.
Неоспоримое превосходство среди всех военных записок имеют «Мемуары сержанта Бургойня» — пожалуй, самый подробный поразительный отчет о кампании, который когда-либо появлялся из-под пера офицера сержантского состава любой армии. Также особняком стоит замечательный отчет барона де Марбо о годах, проведенных на войне. Мемуары Бургойня были прекрасно переведены на английский язык достопочтимым Д. В. Фортескью и опубликованы в Англии в 1899 году Хейнеманном, после этого они переиздавались Питером Девисом и Джонатаном Кейпом соответственно в 1926-м и 1930 годах. Бургойнь участвовал в Немецкой кампании 1806 года и продолжал оставаться в строю до 1813 года, когда попал в плен. Мемуары он оставил только о Русской кампании. События этого ужасного похода, казалось, неизгладимо запечатлелись в его памяти, поэтому он оставил только мимолетные ссылки о своей службе в Испании, Польше и на Дунае. Мемуары Бургойня, написанные простым языком, изображают человека, совершенно не считавшего себя важной личностью.
Героический рассказ Марбо производит не меньшее впечатление, но по другим причинам: с самого начала службы бывший офицером, а затем, последовательно, адъютантом многих маршалов, он испытывает сдержанное чувство гордости за свои заслуги и имеет на это полное право: Марбо уцелел после 15 лет почти непрерывной действительной военной службы, был много раз ранен, совершив множество подвигов, и, живи он в XX столетии, стал бы, наверное, самым молодым офицером в армии союзников как в Первой, так и во Второй мировой войне, обладавшим таким количеством наград. В его воспоминаниях Русская кампания тоже стоит отдельно от остальных, но так или иначе «Мемуары барона де Марбо» — самая захватывающая книга, которую мне когда-либо доводилось читать. Мемуары Марбо, переведенные на английский язык Артуром Джоном Батлером, были изданы в карманном формате в 1929 году.
Пожалуй, самый известный отчет о кампании принадлежит перу графа Де Сегюра, офицера высокого ранга, чья книга произвела огромную сенсацию и вызвала реакцию в пользу маршала Нея, поскольку была опубликована вскоре после Второй реставрации.
Воспоминания графини Реджио, верной жены маршала Удино, менее известны, но написаны искренно и с долей шарма. Обобщенные Гастоном Стиглером и впервые переведенные на английский язык Александром Теиксейрой де Маттосом, воспоминания увидели свет в Лондоне, опубликованные в 1896 году.
К радости всех, кто изучает военную историю, доклады очевидцев о военных кампаниях Наполеона продолжают появляться даже полтора столетия спустя. Хелен Ройдир, принадлежавшая к потомкам телохранителя великого князя Гессенского, капитана Ройдира, отредактировала и отдала в печать живописный дневник своего предка только в 1960 году.
Роясь в исторических трудах, посвященных тому времени, мне посчастливилось обнаружить двухтомный труд под названием Воспоминания об общественной и личной жизни Наполеона Бонапарта, составленный из оригинальных историй, взятых из рукописей графа Лабедуайера, М. В. Арно, графов Раппа, Монтолона, Лас-Каза, Гурго и Сегюра. Впервые эта книга была опубликована в Лондоне в конце XIX столетия и представляет собой антологию рассказов солдат Наполеона. Рапп конечно же писал о военных кампаниях в основном с точки зрения адъютанта императора, в то время как Гурго, Монтолон и Лас-Каз разделили участь Наполеона, отправившись вместе с ним в ссылку на остров Святой Елены. В действительности генерал Гурго спас императору жизнь, убив в Бриенне казака, который собирался напасть на Наполеона.
Еще один заслуживший доверия, хотя и несколько пристрастный источник — это многословные мемуары Бурьенна, некогда служившего секретарем Наполеона и написавшего об этом четыре тома. В отношении Русской кампании Бурьенн в основном полагался на Де Сегюра, но огромный вклад в его записки об отступлении внес Лабом, служивший в штабе принца Евгения, командовавшего Четвертым корпусом. Также я использовал письма Наполеона, переведенные на английский язык Томпсоном и опубликованные Дентом. Что помогло мне
- Русская пехота в Отечественной войне 1812 года - Илья Эрнстович Ульянов - История
- Отголоски старины об Отечественной войне 1812 года - Ю. Мусорина - История
- Серпухов. Последний рубеж. 49-я армия в битве за Москву. 1941 - Сергей Михеенков - История
- Путешествие в историю, Французы в Индии - А Каплан - История
- Битва двух империй. 1805–1812 - Олег Соколов - История
- Накануне 22 июня 1941 года. Документальные очерки - Олег Вишлёв - История
- 1941. Пропущенный удар. Почему Красную Армию застали врасплох? - Руслан Иринархов - История
- 23 июня: «день М» - Марк Солонин - История
- Россия и Европа в эпоху 1812 года. Стратегия или геополитика - Виктор Безотосный - История
- 22 июня. Анатомия катастрофы - Марк Солонин - История