Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра Джокера - Инна Зинченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96

Когда за их спинами сомкнулись густые, гибкие ветви неизвестного кустарника, Джокер почему-то почувствовал облегчение. Теперь, по крайней мере, не от кого ждать безумных поступков и можно позволить себе немного расспросить Ведающую о том, что его волнует. Вопросов накопилось достаточно. Но было ещё что-то. Ему показалось, что с каждым вздохом в него вливается незнакомая энергия, сила, с которой он раньше не сталкивался.

— Удивлён? — Хрипло спросила Айна, тяжело опираясь на его руку. — Я тоже с таким сталкивалась, но редко. Такое чувство, как будто ты в пустыне и кто-то вдруг напоил тебя холодной родниковой водой, да?

— Именно так, — согласился Джокер, чувствуя невероятный прилив сил. — Что это такое?

— Ты кому-то нужен, — спокойно объяснила женщина, — о тебе заботятся и глупо было с моей стороны пытаться что-либо изменить. Если тебя избрали, то нет силы, способной противостоять тебе, потому что на твоей стороне играет самый сильный игрок из всех, кого я встречала или это ты играешь на его стороне.

— Кто это? — Пират весь напрягся, ожидая ответа.

— Если бы я это знала, — тяжело вздохнула Айна, — могу лишь догадываться. Лучше не спрашивай меня. Если она захочет, то сама откроет тебе эту тайну.

Что-то витало вокруг них, лёгкое, пьянящее и в то же время сильное. Это что-то, напоминающее порыв тёплого весеннего ветра, оберегало его — в этом Джокер был уверен. Пират чувствовал себя настолько спокойным и уверенным в собственных силах, что не стал дальше мучить Ведающую своими вопросами. В глубине души он понимал, что она больше ничего ему не скажет, потому что и сама не знает, с чем они имеют дело. Он стряхнул с себя мелкую полупрозрачную гусеницу, упавшую с ветки и почему-то рассмеялся. Ведающая нисколько не удивилась этому смеху, она тоже однажды испытала это пьянящее чувство, но знала, что вновь пережить подобное не удастся. Как все ведающие, Айна точно знала день и час своей смерти и он неумолимо приближался.

— Кто такой Абсо? — Вывел её из задумчивости голос Феликса. — Ты сказала странную фразу: 'нельзя убить того, кто уже умер' и я не могу понять, что это значит.

Ведающая осмотрелась по сторонам, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь постороннего и достаточно ли они отошли от остальной группы, чтобы не быть услышанными. Убедившись, что никто не сможет расслышать то, что она скажет, женщина произнесла жёстко и зло:

— Я сказала правду. Мой сын действительно умер много лет назад в паутине. Нергал лично оповестил меня об этом.

Пират почувствовал, как колотится у него в груди сердце, готовое выскочить наружу. Слова Айны больше не казались ему красивой метафорой, она говорила вполне серьёзно и честно.

— Так как же так получилось, что он жив? — Растерянно спросил он. — Мальчик совершенно не похож на зомби. Он живее всех живых. Я чего-то не понимаю.

— Не зомби, нет, — поспешно объяснила Айна, — это что-то другое. Наверное, Нергал догадывается, что же тогда произошло на самом деле, но он никогда никому не расскажет. Но я часто замечала, как он боится этого мальчишки, боится и ненавидит. Могу сказать только одно, что я сама видела мертвое тело своего сына, настоящего Абсо. А что случилось потом… Я не могу этого объяснить. Но только, когда он вновь ожил, то я не долго радовалась. Это уже был не Абсо. Я не скажу, что в нём кто-то поселился, нет, здесь другое. Не знаю, как это объяснить. Для этого нет слов, — она замолчала, потом добавила. — Это по-прежнему Абсо, но другой, можешь ты такое понять, Феликс? Вот и я не могу, но это так. Представь себе, что кто-то, кого ты очень любишь и очень хорошо знаешь, покинул тебя и долго отсутствовал. Так долго, что ты даже успел забыть его черты и голос. А теперь представь, что этот кто-то все эти годы жил где-то там, где ты никогда не бывал. Представь совершенно иной, непохожий на наш, мир. Время шло и ты уже потерял надежду вновь встретиться с этим человеком и вдруг он возвращается. Так вот было и с Абсо. Он вернулся в том теле, в каком мы все его знали ещё ребёнком, но внутри он изменился настолько, как если бы прожил целую вечность в совершенно непостижимом месте, впитал все его законы, правила и знания. Но при этом он ещё утратил память обо всём, что происходило с ним когда-то здесь. Боюсь, что это невозможно объяснить. То, что вернулось оттуда, это уже не мой сын, ничто нас больше не связывает. Он настолько изменился, что я искренне верю, что он действительно провёл целую вечность по ту сторону жизни.

Джокер опустил голову. Он не хотел, чтобы Айна заметила в его глазах сомнение. Он понимал, что, как только женщина поймёт, что ей не верят, вытащить из неё ещё хотя бы одно слово будет невозможно. А у него накопилось много вопросов к ней. Он попытался немного успокоиться и это у него получилось. Дыхание стало ровным, сердце перестало биться в груди, как будто его накачали адреналином под завязку. Невольно он сжал ладонь Айны и лишь в этот момент обнаружил то, на что до сих пор не обращал внимания — Ведающая стала гораздо ниже ростом. Она едва доставала ему до виска! А ведь она, как ни крути, анунак и он хорошо помнит, что смотрел на неё снизу вверх, когда началась вся эта заварушка! Вот только не может вспомнить, когда же женщина так изменилась. В какой момент это произошло. И, что поразило его ещё больше, так это то, что и остальные не заметили эту перемену!

— Айна, — дрогнувшим голосом обратился он к Ведающей, — что с тобой произошло?

Она не поняла, о чём идёт речь, удивлённо вскинула брови и её, лишённые радужки, глаза вопросительно уставились на Джокера. А он всё никак не мог решиться открыть ей правду и ждал, когда же женщина сама заметит эти перемены. Спустя мгновение и до неё стало доходить, что, то ли мир вокруг неё изменился, то ли что-то невероятное произошло с ней самой. А вместе с этим пришло понимание, что эти внезапные перемены могут оказаться для неё смертельными. Вспомнился взгляд шоколадных глаз Абсо, его ехидная ухмылка и страшный холод, разлившийся по всему её телу. А ещё то жуткое ощущение пустоты и безысходности, которое охватило её, когда мальчик смотрел ей прямо ей в душу. Она видела смерть на дне этих глаз, в этом Айна была уверена.

— Это всё он! — Воскликнула Ведающая звонким от страха голосом. — Абсо! Это он сделал. Как бы я хотела, чтобы он умер, но это невозможно.

Они подошли к хрупкому шалашу, в котором обитала Айна и, не спеша, вошли внутрь. В воздухе пахло посему-то гарью, хотя никакого огня нигде не наблюдалось. Джокер даже привычно приоткрыл рот, чтобы определить, что же именно горит, но результаты его поразили — запах оказался всего лишь иллюзией. Ни пожара, ни даже слабого костерка поблизости не было. Тряхнув головой, чтобы привести в порядок мысли и немного успокоиться, Джокер твёрдо решил закончить свой импровизированный допрос — слишком многое было поставлено на карту в этой дикой игре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра Джокера - Инна Зинченко бесплатно.

Оставить комментарий