Рейтинговые книги
Читем онлайн Бисцион - Ана Шерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 163
слегка кивнула. – Впереди большая подготовка к балу. Хочется отдохнуть, прежде чем танцевать несколько часов подряд.

Она слегка подняла юбки и направилась внутрь дворца по дороге, желая зайти к Реджине, чтобы узнать новости от Филлипо. Но потом решила перенести визит на более позднее время. Надо было собираться к балу: принять ванну с горячей водой, выбрать украшения, одеться, сделать прическу.

Диана влетела к себе в покои с одним вопросом:

– Мария, ты взяла все мои украшения?

– Да, Ваша Светлость, – несколько раз кивнула та, – вернула те, что надевала вчера.

– Среди них есть брошь ангела, которую отец подарил моей матери?

– Конечно. – Служанка кинулась рыться в шкатулке и вытащила небольшого белого ангела, который сложил руки в молитвенном жесте.

– Надо приколоть к платью, – приказала Диана, – не забудь.

Этот знак даст понять Доменико, что это она. Он найдет ее среди толпы. По крайней мере, ей уже не будет столь одиноко. И хотя она надеялась танцевать весь вечер, но общения тоже хотелось. Интересно, какой наряд будет на леди Изабелле? И будет ли на балу Стефано Висконти? Возможно, да. Возможно даже, что они с Изабеллой уже выбрали знаки, как она с Доменико.

Это злило Диану. Залезая в бадью с теплой водой, она размышляла о налогах, о том, что герцог все же смилостивился и послушал ее.

И хоть она до сих пор не рада, что стала его женой, не хотелось, чтобы леди Изабелла крутилась рядом с ним.

Но кольцо она все равно сняла еще вчера, ее не должны вычислить по знаку бисциона.

Пока Мария надевала на хозяйку платье, Диана вспомнила человека в черном плаще, своего спасителя. Интересно, будет ли он сегодня бродить по улицам Венеции или сидеть в одной из таверн? Она была бы рада его встретить, но, увы, видимо, судьба больше не приготовит им встречу. Он там, за воротами этого дворца, она тут и уже не выйдет на улицу.

Мария сделала хозяйке потрясающую прическу – высокую, подняла ее с помощью накладок, умело вставила бусы и банты.

– Вчера я специально рассматривала людей и их одежду, – тараторила служанка, но, надо отдать ей должное, она умело справилась со своей задачей.

– У меня такое ощущение, что если я буду вертеть головой, то все рухнет.

– Не рухнет, вам еще танцевать весь вечер.

И последний атрибут – маска с завитками на щеке, один из которых заканчивался красным сердечком.

Диана посмотрела на себя в зеркало и не узнала. Это была не она, а королева в платье цвета слоновой кости, с вышитыми узорами из золотистых нитей. К некоторым крепились нежно-розовые цветы, и точно такие же были вставлены в прическу. Камни на воланах платья переливались при тусклом свете свечей и очаровывали своим мерцанием. Великолепно! Нет, божественно!

Удовлетворенная своим внешним видом, она вышла из комнаты, где ее уже ждал один из служащих при дворце. Он был приставлен именно к ней, и именно он принес ей письмо от доктора Москатти.

Вечер обещал быть очень интересным, загадочным и незабываемым. Даже несмотря на то что среди гостей есть враги, думать об этом не хотелось. Хотелось всех очаровать и заинтриговать.

Диана коснулась ангела, которого Мария прикрепила к ее платью на груди, и остановилась у двери в бальный зал. Пока ей открывали двери, было время перевести дыхание. И как только двери перед ней распахнулись, впуская в мир свечей и нежной музыки, Диана сделала шаг, зачарованно любуясь людьми в карнавальных костюмах. И эти костюмы были далеки от тех, что она видела вчера на улице. Здесь были шик и богатство. Но самое интересное было в том, что она никого не могла узнать.

Глава 26

Когда Диана вошла в бальный зал, ей показалось, что все притихли. Стояли по несколько человек и с интересом рассматривали ее. Она не стала обращать на это внимание и подошла к первой попавшейся толпе дам.

– Прекрасный вечер и очень красивая обстановка.

– Мы тоже как раз восхищаемся оформлением зала, – сказала женщина, маска полностью скрывала ее лицо, а голос искажался, Диана его не узнала. Но кроме Реджины и Изабеллы она никого не знала, что проще – не придется теряться в догадках.

– Я слышала, что Фоскари отдали за оформление большую сумму денег, – возмутилась другая.

– И самое обидное, что мы сможем поесть только после двенадцати ночи, когда снимем маски, – продолжила девушка в платье с желтыми бантами. Она сама по себе была полная, а банты увеличивали ее еще больше.

Диане вдруг захотелось видеть, как выглядит она сама. Здесь есть зеркало?

Она обвела взглядом зал, останавливая его на гостях, подмечая для себя, кто где стоит, кто выделяется среди толпы. И такие были – кроме дамы с желтыми бантами выделялась еще пара: мужчина в бордовом костюме с черным колпаком и женщина в платье бордо с ярко-красными перьями в прическе. Вызывающий цвет, но сейчас он был очень актуален, потому что привлекал внимание.

Несколько пар стояли по центру, разговаривали друг с другом. Возможно, знакомились, а возможно, узнали своего собеседника. Диана им позавидовала, продолжая скользить взглядом по залу, целенаправленно ища Реджину и Филлипо. Кажется, она должна задать ему пару вопросов. А еще она была бы не против увидеть Доменико. Но кто среди всех этих мужчин он? Сложный вопрос. Может, тот, в синем костюме и в маске, которая символизирует какую-то птицу с распахнутыми крыльями? Красивый костюм, тоже очень выделяется среди толпы.

В этот момент «мужчина-птица» посмотрел на нее. Пришлось коснуться ангела на своей груди, но он тут же отвернулся, значит, не Доменико.

– Дорогая моя, – сквозь приглушенную музыку раздался голос позади, – вы выглядите сногсшибательно, и на вас платье сидит так великолепно, что я еле его узнала.

Это была Реджина. С трудом, но Диана узнала ее голос и манеру говорить. Как замечательно, что она ее нашла! Оценив платье собеседницы, герцогиня прошептала в ответ:

– Ваш наряд выше всяких похвал! Но я думала, что семейные пары надевают одинаковые костюмы, а не вижу Филлипо, чтобы удостовериться в этом.

– Он здесь, но пошел осматривать зал, – Реджина чуть склонилась к Диане, чтобы не было слышно, – и гадать, есть ли знакомые среди присутствующих. Балы большей частью созданы для дам, мы веселимся, танцуем и сплетничаем. А мужчины все говорят о делах. Филлипо хочет переговорить с одним торговцем из Венеции, чтобы покупать у него

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бисцион - Ана Шерри бесплатно.
Похожие на Бисцион - Ана Шерри книги

Оставить комментарий