Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какую смерть ты выберешь для нас? — вот тут я охренел. Они, что тут все больные на голову. Или я больной и у меня 'белочка' началась. Говорили они очень уж уверенно. На игру как-то не похоже. А если они действительно больны, грех будет на моей совести.
— Подождите вон за тем столом, я позову вас, — сказал я, указывая на свободный стол. Они, молча, синхронно, кивнули и ушли к указанному столу.
— Саймон, они меня Владыкой называть стали. Как ты думаешь это у них помешательство такое?
— Нет, Алекс. Они здоровы. Я так понимаю, они тебя испытали и признали господином. Так что, смирись. Насколько я знаю, пластуны слов на ветер не бросают.
— Я сказал, что они свободны, а они спрашивают, как им умереть. Ты что-нибудь понимаешь? А?
— Эх, Алекс, кто тебя учил? Ты не знаешь простых вещей. Это же во всех летописях прописано. Все очень просто. Свободу дает смерть, ты приказал им умереть, — 'Упс, вот так я. Оказывается неосторожным словом можно не только душу ранить, а и чисто физически убить человека', - надеюсь, ты не сказал им, что они тебе вообще не нужны?
— Сказал, — буркнул я, Саймон нахмурился, — Что хмуришься?
— Думаю, как тебе сказать.
— Скажи, как есть.
— Эх, Алекс. Ты только что обрек на смерть весь клан. Женщин, детей, стариков. Всех, до последнего. Матери убьют своих детей, потом себя…
— Хватит! — прервал я, — Мне уже и так тошно.
— Ничего. Не отягощай, Алекс, себя смертью невинных. Попробуй взять их на службу. Если верить летописям, преданней вассалов у тебя не будет, — закончил Саймон. Лиза восторженно переводила взгляд с меня на Саймона. Вот для кого все просто и понятно.
Я налил себе кружку пива. Выпил. Чуть отпустило. Вот так я! Вроде ничего не делаю для этого, а обрастаю непредвиденными попутчиками. Может так оно и вправду к лучшему. Конечно, получить в свое распоряжение клан воинов — это круто, но что-то мне подсказывает, что обрести с ними неприятностей 'по самое нехочу'. С лестницы спустилась Зула:
— Ну, что, обжоры, уже все съели? — весело проговорила она, но увидев наши хмурые рожи, тревожно спросила, — что опять случилось?
— Алекс теперь Владыка пластунов, и он приказал им умереть! — выдала Лиза. 'Это что, так выглядело со стороны?' — подумалось мне.
— Алекс? — удивленно проговорила Зула, глядя мне в глаза.
— Лиза, не сочиняй, — поправил ее Саймон, — Алекс же не знал.
— Да, что случилось? — воскликнула Зула, — что вы в молчанку играете? Куда теперь впутались?
— Да никуда. Все-то же самое. Вон та тройка, — кивнул я в сторону пластунов, — называет меня Владыкой, и ждут решения, что с ними делать. А я-то откуда знаю, что с ними делать? Тут сам с собой не всегда знаешь, как поступить.
— Позвольте высказаться, господин Алекс, — официально начал Саймон. Это уже настораживает. Я кивнул. Мужчина продолжил, — Я советую все же рассмотреть вариант приема Пластунов на службу. Арвенды — это, конечно, грозная сила, но Пластуны — это уже дружина. Обдумайте это. В графстве эти люди будут нелишние, даже очень нелишние.
— И разбойники нам будут не страшны! — вставила свои пять копеек Лиза.
— Елизавета! — одернул ее Саймон, — извольте вести себя прилично! — та надула губы.
Я махнул сидевшим невдалеке Пластунам. Те споро подошли. Осмотревшись, я заметил, что бесплатная выпивка сделала свое дело. На нас никто не обращал внимания. Праздник, так сказать, удался. Слышался смех и крики, стоял, хороший такой, кабацкий гул.
— Садитесь, — приказал я им на всеобщем. Пластуны молча сели, — Я хочу знать о вас всё. Откуда вы, сколько вас, почему вы здесь. Короче всё, и покороче.
— Я понял, Владыка, — ответил старший из всех.
— Стоп. Во-первых, как вас зовут. Я не хочу обращаться к вам на 'эй, ты'.
— Меня — Идар, его — Варун, и младшего — Галаш.
— Меня зовут Алекс, продолжай.
— Хорошо, Владыка Алекс, — меня передернуло, ладно потом разберемся, — Наш клан 'Черного Горностая' принадлежал Истинному, владыке Зигмунду. Сто пятьдесят лет назад он ушел на эту сторону горного хребта, с небольшим отрядом за славой и могуществом. И не вернулся. Через пятьдесят лет совет старейшин кланов посчитал, что наш клан никому не нужен. Наследников у владыки Зигмунда не было. Наши земли в долине прибрал к рукам совет старейшин. Нас изгнали. Теперь нас осталось не очень много. Мы перешли горный хребет, там же, где когда-то прошел Зигмунд. Теперь наши воины ходят по всем землям в поисках наследников Зигмунда. Остальных членов клана приютили горцы. Мы зарабатываем охраной караванов, ходим проводниками. Мы — воины, Владыка Алекс. Мы умеем и пахать, и сеять, но это только для того чтобы прожить. Недавно Хранитель клана что-то увидел в 'оке грядущего' и всем послали зов ждать Истинного в городах вокруг Пустоши. Мы были самые ближние к этому городу. Тут мы и ждали. Так предписывал зов. Согласно закону, мы проверили тебя. Амос был старший, ему и выпала честь проверить Истинного. Теперь наши жизни принадлежат тебе! — воин закончил, опустив глаза.
— Как вы узнали меня, я что особенный?
— У тебя меч Зигмунда. У тебя на одежде герб Истинных. На тебя не возможно ментально воздействовать, и при этом на тебе нет ни одного артефакта или амулета. Ты знаешь тайный язык нашего клана, как свой родной. Твоя аура говорит о тебе, как о простом смертном и при этом ты, усилием воли, уничтожил сильнейшие поглотители магии. Много факторов, всего не расскажешь. Ты победил, практически не напрягаясь, одного из лучших воина клана! — 'А это — спорный вопрос', - подумал я, но вслух не стал этого говорить.
— Расскажи подробней про испытания, — попросил я.
— Амос попросил честь испытать тебя. Согласно кодекса, при встрече Истинного, необходим поединок с использованием поглотителя магии. В круге чести, во время поединка, человек не может врать и притворяться. Он становится тем, кем является на самом деле. Твоя аура расцвела, как весной лесная поляна, и в ней не было страха! Это видели все. Всё случилось очень быстро, я слышал только звон клинков. А потом ты стоял раненый и раны твои затянулись за несколько ударов сердца, а Амос лежал с разрубленной грудью. Нет никого, кроме Владыки Истинных, кто мог бы за мгновение уничтожить четыре поглотителя магии и при этом продержаться против воина нашего клана больше пяти ударов сердца. Амос владел искусством быстрого боя, и он не смог повергнуть тебя, — закончил Идар.
— Сколько в клане человек? — задумчиво спросил я.
— Я не знаю точно, я не был дома уже больше года. Это может сказать только Хранитель клана. Думаю, около полутора десятков мужчин и столько же женщин. Ну, еще дети, старики. Всего — человек сорок, сорок пять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Я пришел взорвать мир - Владислав Выставной - Боевая фантастика
- Проповедь в аду - Олег Рыбаченко - Боевая фантастика
- Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк - Боевая фантастика
- Мы - сталкеры. Загадки Зоны (сборник) - Александр Шакилов - Боевая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Анабиоз - Алексей Гравицкий - Боевая фантастика
- Империя: Спартанец - Алексей Живой - Боевая фантастика
- Бандит 2 (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович - Боевая фантастика
- Прямой доступ - Иван Иванович Донцов - Боевая фантастика / Киберпанк / Периодические издания