Рейтинговые книги
Читем онлайн Клеймо смерти - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78

На другой доске висели фотографии — как общего, так и крупного плана — дома Криспа, сделанные несколько часов назад с вертолета. На третьей доске расположились фотографии самого доктора Криспа, а также Логан Сомервиль и недавно пропавшей Луизы Мастерс. Снимки на четвертой доске показывали особняк Криспа и ближайших его соседей в том ракурсе, в котором они были видны с улицы. И наконец, пятая доска демонстрировала полученный из городского архива поэтажный, от подвала до второго этажа, план дома.

Грейс посмотрел на часы — девять вечера, — пробежал глазами по списку и, удостоверившись, что все на месте, обратился к инспектору по задержаниям Тому Макдональду.

— Том, мне нужно, чтобы камера была наготове. Арестованного следует отправить в камеру сразу после оформления — никакого общения с кем-либо, никаких контактов. Не исключено, что на нем есть важные улики, связывающие его с жертвами. Вот почему его необходимо изолировать и незамедлительно посадить в камеру, одежду отдать на экспертизу, исключив малейшую возможность контаминации. О’кей?

— Ясно, сэр.

Вооружившись лазерной указкой, Грейс показал сначала на главный, целевой объект их внимания — двухэтажный, в эдвардианском стиле особняк с остроконечной крышей, — потом на ворота и затем на длинный и крутой подъем к переднему фасаду дома Криспа.

— Попасть на участок и выехать с него можно единственно по этой подъездной дороге. Как видно на аэрофотографиях, позади дома имеется высокая, более двенадцати футов, кирпичная стена с колючей проволокой, преодолеть которую — дело весьма нелегкое. По другую сторону расположен довольно большой участок с единственным въездом, который мы прикроем на тот маловероятный случай, если наш подозреваемый все же попробует сбежать этим путем.

— А что другие соседи? — спросил инспектор спецназа.

Грейс перевел указку вправо, остановив красную точку на растянувшемся во все стороны современном белом строении, в архитектуре которого ощущалось заметное испанское влияние.

— Сомневаюсь, что у него хватит глупости бежать в эту сторону. Владелец соседнего участка — личность некоторым из нас хорошо знакомая. Это Джорма Махален, скользкий Финн.

Кое-кто из сидевших за столом ухмыльнулся.

— Получил пятнадцать лет за наркотики, выпущен по специальному разрешению. Живет как настоящий параноик — на участке целая батарея прожекторов, четыре голодных ротвейлера в свободном патруле и два головореза на постоянной основе. По-моему, в свое время Махален наступил кое-кому на мозоль и теперь предпочитает держаться особняком. Не думаю, что Крисп уйдет далеко, если перемахнет через его стену. — Грейс сместил красную точку влево. — Участок к западу — это, можно сказать, бельмо на глазу улицы. Заброшен уже много лет, и информации о нем почти никакой. Кое-кто из местных девелоперов пытался прибрать участок к рукам, но им владеет некая анонимная, зарегистрированная за границей компания, которая ни на какие предложения не отвечает. Может, просто завалялась в портфолио какого-нибудь уклоняющегося от налогов миллионера. Тем не менее участок следует рассматривать как возможный маршрут бегства, поскольку ограждение в весьма плохом состоянии.

— А мы точно знаем, что Крисп дома? — спросил сержант команды огневой поддержки.

Ему ответил инспектор группы наблюдения:

— Да. Крисп не выходил из дому с самого утра, когда выгуливал собаку.

— Я допускаю, — сказал Грейс, — что Логан Сомервиль все еще жива и удерживается в доме объекта. Как, возможно, и Луиза Мастерс. Мы знаем, что никакого сострадания к жертвам Крисп не испытывает и убивает их без малейших сожалений. Хочу напомнить всем, что главная цель этой операции — спасение жертв. Арест Криспа — задача жизненно важная, но на первом месте для нас безопасность людей. Не могу сказать наверняка, что Логан жива, но исходить нам следует из этого. Вот почему войти нужно как можно быстрее. Используем тактику «шок и трепет». И полный, быстрый и тщательный осмотр всего участка. Итак, наше первое препятствие — пункт входа.

Он показал на фотографию высоких кованых ворот, вставленных в высокую, с металлическими колючками, кирпичную стену, потом перевел луч вправо:

— Это панель дверного звонка. Здесь камера и прожектор. Как только приблизимся к воротам, линзы нужно закрыть. Открываем ворота, спецназ подъезжает прямиком к передней двери, входим и берем под контроль все помещения.

Красная точка переместилась на пятую доску, где были представлены взятые из архива 1907 года планы трех этажей здания.

Грейс повернулся к инспектору спецназа, чьим группам предстояло войти в дом первыми:

— Энтони, нам неизвестно, как изменился интерьер дома со времени представления этих планов, но, возможно, они все же дадут тебе общее представление.

Инспектор кивнул:

— Да.

— Вопросы? — спросил Грейс.

— В доме есть оружие? — поинтересовался сержант команды огневой поддержки.

— Лицензии на владение огнестрельным оружием у доктора Криспа нет — мы это проверили. Но рисковать я не хочу. Вы будете там для возможной огневой поддержки. И еще. Пока Энтони не объявит, что дом чист, входить туда только в бронезащите. Надеюсь, элемент внезапности сыграет в нашу пользу. Мы специально избегали упоминания имени доктора Криспа и не говорили, что он у нас под подозрением, так что, полагаю, он нас не ждет.

— Выступлю адвокатом дьявола, — подал голос Гай Батчелор. — Что будем делать, если его там нет?

— Если его там нет, Гай, то мы, выражаясь простым языком, дали маху.

Кто-то нервно хихикнул.

Грейс посмотрел на часы:

— Еще вопросы?

Вопросов больше не было.

94

Суббота, 20 декабря

Без нескольких минут десять Рой Грейс и Гленн Брэнсон подъехали на обычном, без опознавательных знаков, «форде» к воротам особняка Криспа. Грейс позвонил диспетчеру и сказал, что они на позиции.

— НПАС-15, расчетное время прибытия — пять минут, — ответил Энди Килл.

— Пять минут, понял. Спасибо, Энди. Скажи им, чтобы не светились, пока я не подам сигнал.

— Не светиться, да, понял.

Напряжение нарастало. Мысленно Грейс снова и снова прогонял план вторжения в дом Криспа, убеждая себя в том, что результат непременно будет. Уединенная, обсаженная деревьями улица притихла. Район был не из тех, где занавески дергаются каждый раз, когда внизу останавливается автомобиль. Вот и сейчас неподалеку, на другой стороне улицы, у роскошных, украшенных гроздьями воздушных шаров ворот, стояло несколько машин. Среди них затерялся и скромный серый фургон с броской надписью «К.Т. Электрикс Лтд.» на боковой панели.

Грейс вышел из машины в морозную ночь. Где-то вдалеке бился глуховатый танцевальный ритм. Чуть дальше по улице одинокий мужчина с золотистым ретривером остановился под уличным фонарем. В Брайтоне несколько улиц претендовали на звание «улица миллионеров», но, на взгляд Грейса, только эта была достойна высокой чести. Тихая, укромная, с небольшим трафиком и роскошными особняками, расположившимися на почтенном удалении от дороги и отгородившимися от нее крепостными стенами, высокими зелеными изгородями или заборами, с широкими, панорамными видами на город и далее на юг, до самого Пролива.

Грейс еще раз проверил, на месте ли ордер на обыск и фотокопии планов дома — они лежали во внутреннем кармане, — и, сопровождаемый Брэнсоном, прошел по улице и остановился перед воротами соседнего, заброшенного, участка. Полицейские машины, патрульные и неприметные, без опознавательных знаков фургоны, уже выдвинулись на предписанные им позиции. Он достал из кармана маленький фонарик, включил его и осмотрел ворота. Деревянные, с облезшей краской, они явно требовали внимания и заботы. Изучив их поближе, Грейс, однако, обнаружил электрический замок, который не выглядел ни старым, ни ржавым.

— Кто-то сюда регулярно захаживает, — заметил Брэнсон.

— Может, из охранной фирмы — проверяют. — Грейс посветил на длинную подъездную дорожку, обсаженную с обеих сторон кустами лавра.

Дорожка была мощеная, но сильно заросла пробившимися между камней сорняками. Кое-где трава была прибита колесами проехавшего здесь транспорта.

Торопливо перейдя улицу, детективы подошли к фургону электрической компании. Стекло пассажирской дверцы опустилось. В фургоне сидели двое наблюдателей.

— Добрый вечер, сэр. — Грубоватый голос северянина принадлежал Питу Дарби, которого Грейс знал давно и хорошо. А вот напарник Дарби был ему незнаком.

— Добрый вечер, Пит. — Грейс кивнул в сторону деревянных ворот. — Кто-нибудь въезжал или выезжал?

— Нет, Рой, при нас — никто. Наша смена началась в семь вечера. Ребята, которых мы сменили, сказали, что тоже никого и ничего не видели.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо смерти - Питер Джеймс бесплатно.
Похожие на Клеймо смерти - Питер Джеймс книги

Оставить комментарий