Рейтинговые книги
Читем онлайн Право на магию (СИ) - Ледова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78

В лавке действительно ждал мужчина. Я увидела его со спины — высокий, черноволосый, в черном плаще. Сердце внезапно ёкнуло.

— Вы хотели меня видеть, господин?

Посетитель развернулся, узнавание и последовавшее за ним удивление оказалось взаимным.

— Мэтр Ксавия?

— Э-эээ… Нит-Истр, кажется?

Один из тех магов, что разыскали меня в приюте. И если с остальными спасителями я нашла общий язык, то декан боевого факультета все так же на дух меня не переносил. Особенно после того, как ректор вынудил взять на свои занятия. Только что он тут делает?

— Ваше? — достал он небольшой стеклянный шар.

Моё. Обычный сувенир, каких пруд пруди, за один ойро пучок. Стеклянный шар на глиняной подставке, внутри кусочек коралла, мелкие ракушки, даже морская звезда. Встряхнешь такой и все это добро перемежается с яркими блестками в подкрашенной воде. Я его нашла сильно пошарпанным, глина растрескалась, вода давно вытекла. Даже продавать не думала, просто поставила как украшение после починки.

— Мэтр Эрдис выдал мне лицензию артефактора, — быстро сказала я. — В торговой палате ее подтвердили.

— Знаю, — буркнул Ксавия. — Мой старый приятель ее управитель. Сказал, новый мастер объявился, любопытно стало. Так сколько я должен? Эта вещь останется у меня.

— Да, таковы мои условия. Платить, только если вещь пригодилась. А… Вы не скажете, что это, господин Ксавия?

Маг недоуменно воззрился на меня.

— А, ну да. Эрдис говорил. Шар предсказаний, если можно его так назвать, — я ждала и Ксавия продолжил. — «Включается» сам, по указке не работает. Показывает некоторые… эм-м, будущие инциденты. Несколько удалось предотвратить. В одном из тренировочных залов крыша обрушилась, но студентов я заранее вывел. Несчастные случаи участились. Дорожки в саду обледенели, одна арниса должна была ногу сломать, вовремя приказал песком посыпать. Очень своевременно мне эта вещь попалась, в Академии сейчас… Впрочем, Вам об этом знать незачем.

— Скажите, господин Ксавия… а он только будущие «неприятности» показывает или прошлые тоже?

— Только грядущие. Так Вы возьмете плату? — он потянулся за монетами.

— Возьму. Но не деньгами, — твердо сказала я. — Я Вам скажу кое-что, а Вы выслушаете. Вы помните, как в начале года притащили меня к ректору и обвинили в том, что я использовала боевую магию против наследного принца? И как все было на самом деле? Так вот, на арнису Цольдерс я тоже не нападала. Просто поверьте и другой оплаты мне не надо.

Мужчина нахмурился.

— Свидетельство принца…

— Да-да, нерушимое и неоспоримое. Но все было совсем не так.

Ксавия помрачнел еще больше и задумался. Больше не сказав ни слова, он бережно спрятал шар в плащ, резко крутанулся на каблуках и вышел.

39.3. Ронард. Допрос

Тюрьма для магических преступников на всю Империю была одна — подземелья Фенгсель в столице. Когда на сотню обычных жителей приходится по одному с магическими способностями, то и нарушителей в разы меньше. А сколько-нибудь сильных магов среди них и того один-два на тысячу. К тому же, не принято было томить магов в темнице, разве что дело оказывалось сильно запутанным и расследование затягивалось. Но для отдела контроля за магией последнее было редкостью, его глава отличался исключительной интуицией и проницательностью.

От тяжести вины следовало и наказание: штрафы, общественно полезные работы, временное ограничение способностей либо лишении магии навсегда, в особых случаях — казнь. Воракис, в недавнем прошлом мэтр Академии, это жуткое порождение магии крови, уже полтора месяца ожидал суда в самых охраняемых застенках Фенгселя. Не человек и не Лесной житель, не живой и не умертвие, это существо было древнее Академии, древнее самой Империи, да и вообще всей людской памяти.

Выглядел старший вампир омерзительно. Ввалившиеся красные глаза, дряблая кожа в коричневых пятнах, редкие пучки седых волос на почти голом черепе. Ронард даже пожалел, что твари не дано умереть ни от голода, ни от старости. Когда окончательно ослабеет — впадет в оцепенение и только. До первой же вороны, что решит полакомиться падалью, и сама же станет обедом. Фонд в Академии поддерживал его силы, здесь же даже крыс не водилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В случае непризнания Воракисом вины на предварительном допросе, Ронард с неудовольствием думал о необходимости искать и привлекать свидетелей, вести следственные эксперименты и прочее, как это полагалось по закону. Ронард уронил на стол скрепленный магическими печатями договор. Воракис расплылся в улыбке.

— Полагаю, это ваше единственное основание для ареста? Договор, заключенный на тридцать лет с предыдущим ректором, не продленный нынешним, с истекшим сроком действия? Что ж, я не тороплюсь, начинайте игру, ваша светлость арн Ронард Шентия.

— Согласно уставу Академии, договор с преподавателем продлевается автоматически, если тот продолжает свою деятельность и на то нет возражений от текущего руководства. Достаточно самого факта.

— Правильно, — еще шире улыбнулся вампир. — А Вы не зря едите свой хлеб в попечительском совете. Ну же, продолжайте.

— Насильственных случаев в Академии не зафиксировано.

— Верно. Послушно питался подачками. За свой, должен заметить, счет. Дальше.

— Вы применяли дар убеждения?

— Если и да, то не доказуемо. Но между нами отвечу — нет.

Воракис был само дружелюбие и искренность.

— За сорок лет у Вас было два случая прямого… хм, контакта со студентами.

— Четыре. Ай-яй, не разочаровывайте меня, ваша светлость. И все с их согласия, хочу подчеркнуть. Это договором не запрещено. Но Вас ведь волнует только один, последний?

- Санг-привязка. С согласия или нет, Вы не имели права ее использовать.

— Вот оно! Поймали! — весело рассмеялся вампир, шутливо поднимая руки вверх. — Сдаюсь, виновен!

Ронард хмурился все сильнее, не понимая причин для такого веселья. В своем ли он уме вообще после нескольких недель голодовки и одиночества? Или это такая хитрая игра? Нарушен был один-единственный пункт договора, но его хватало, чтобы лет на десять задержать вампира в этой камере. Впрочем, что ему эти десять лет. Но чему он радуется, только что признав вину, и избавив Ронарда от дальнейшего расследования?

— Так Вы не станете отрицать…

Вампир стер улыбку с лица и перегнулся через стол, обнажив клыки. Такие белые ровные зубы на высохшем дряблом лице.

— Отрицать?.. Я сделал бы то же самое еще сотни раз. Вы, глупые слепые людишки, не видите ничего. Играетесь с осколками магии, замечая лишь поверхностные, очевидные ее проявления. С-сангинем магике видит все, — с присвистом прошипел он последние слова. — Такая с-сладкая… такая вкус-сная… как же я мог отпустить такое с-сокровище.

Ронард с омерзением отпрянул.

— Что в ней такого? Почему именно она?

Воракис расхохотался.

— Слепец! Ты снял одни кандалы, освободив дар, и не заметил другие… Эта печать много-много глубже. Сдерживает, не дает вырваться силе, а та бурлит в крови, делая ее такой восхитительной на вкус… Кровь никогда не врет. Это очень, очень забавный и старый эксперимент… И единственный удачный, насколько мне известно.

Ронард лихорадочно соображал. Он все еще говорит об Ардине?

— У нее практически нет магии, Вы бредите. Что за эксперимент, что Вам известно?

— Она была бы только моя, — вампир будто не слышал вопроса. — О, я пил бы ее много-много лет, потягивая как изысканное вино, если бы не ты, щенок…

Ронард схватил эту развалину за грудки, встряхнув.

— Говори, тварь! Все, что знаешь!

Вампир обмяк и Ронард с отвращением отпустил дряхлое тело. Воракис опустился на стул и поднял на Шентию свои жуткие глаза. Выдержал долгую томительную паузу и снова улыбнулся.

— Полная амнистия. И лицензия на двух… нет, трех человечков в месяц, — облизнулся он. — Ваш ход.

39.4. Хроники Ровеля-а-Сенны

Мэтр Ксавия никак не прокомментировал мое признание. Но мне он казался человеком чести, насколько я смогла его узнать, пусть даже его отношение ко мне оставляло желать лучшего. Шар-безделицу он забрал с собой, а значит, согласился на необычную расплату. Не то, чтобы я рассчитывала на незамедлительное оправдание и возвращение в Академию. Скорее всего, это знание так и останется при нем, но мне стало легче уже от одной возможности высказаться.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на магию (СИ) - Ледова Анна бесплатно.
Похожие на Право на магию (СИ) - Ледова Анна книги

Оставить комментарий