Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ от бездны - Юлия Горская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81

 Юный наследник пожал плечами:

 - А вот я их не видел.

 - Но Аспилуса тоже никто не видит, - глубокомысленно заметил Тиеган.

 Подумав, его ученик кивнул, соглашаясь с таким доводом и добавил с важностью:

 - А еще я верю силе корнуотских ведунов и очень жалею Этайка, которого изгнал мой дядюшка. Я обязательно верну лесного старца, когда стану взрослым, - сказал он, блестя глазами. – Потому что нельзя забывать добра, а он спас мне жизнь!

 - Правильно, малыш, - Тиеган потрепал наследника по темным кудрям и улыбнулся с грустью. – Только если бедняга Этайк тебя дождется, ведь корнуоты не бессмертны.

 - Это Аох виноват! – с жаром подхватил мальчишка. – Он понял, что не уживется с настоящим ведуном под одним кровом. И стал строить козни, наговаривать, плести интриги! А дядя Рордан…

 - Да, - задумавшись о чем-то, обронил учитель, устремив взгляд в окно. – Но нам нужно поспешить, пока не начался прием. Идем?

 Они пошли по холодным и темным коридорам королевского замка, где из зарешеченных окон всегда дуло, от чего дрожали оранжевые языки факелов и по каменным стенам метались беспокойные тени. Герельд поежился, плотнее закутавшись в плащ, подбитый мехом и покосился на учителя, слишком замкнутого сегодня. Чем же он так озабочен, что не замечает холода? Хотя, антигусы, выросшие на берегу Лакриса, с которого постоянно дули ледяные ветра, вынуждены были мириться с тем, что солнышко в их края заглядывало редко.

 В молчании Тиеган с подопечным добрались до лестниц, ведущих на второй этаж, где располагались покои для торжественных приемов. И неожиданно столкнулись с герцогом Ноланом, который был мрачен и чем-то встревожен. Он наспех поклонился наследнику, бросил странный взгляд на его учителя и торопливо прошел мимо, опустив голову.

 - Что это с ним? – буркнул Герельд, знающий этого высокородного господина как насмешливого и общительного господина.

 - Мало ли, - пожал плечами Тиеган и пропустил вперед мальчика.

 Они вошли в первую залу, где толпились знатные гости, приглашенные на сегодняшний семейный праздник Бэгов. Большинство были знакомы Герельду и они почтительно приветствовали наследника Рордана. Среди прочих он успел заметить длинные балахоны мхаров и очень этим заинтересовался.

 - У нас иноземцы, Тиеган? – зашептал наследник горячо, как только была пройдена зала. – Что это значит? Мы вступим в войну?

 - Кто тебе сказал?

 - Да ладно! Все об этом знают! И вы напрасно притворяетесь! Улхур давно угрожает Маакору и мхары просили помощи у дяди. Но он медлит. И тут уж не нужно быть мудрецом, чтобы понять, что виной тому Аох, ведь он выходец из подземелий демона!

 - Ух, ты! – засмеялся учитель, но глаза его остались серьезными и это не укрылось от мальчика. – Да наш малыш отлично осведомлен. Интересно, кто рассказывает ему эти сказки?

 - И ничего не малыш! – обиделся Герельд, вспыхнув.

 - Ладно, а что бы ты сделал на месте короля? – вдруг спросил учитель совершенно серьезно.

 Польщенный таким вниманием, мальчик приостановился и значительно посмотрел на наставника:

 - Я бы немедленно отправил войска в Ахвэм. А может, даже и в Улхур!

 - Это хорошо, - снова думая о чем-то своем, отозвался Тиеган.

 - Ну, да, - немного обиженный его невниманием, кивнул Герельд.

 Между тем, они дошли уже до третьей залы, где и должна была состояться церемония.

 - Будь со мной рядом, - произнес учитель с таким особенным выражением, что его подопечный с удивлением вскинул на него глаза.

 - Хорошо, - ответил он, так и не поняв причину тревоги, мелькнувшей в голосе Тиегана.

 Все так же вместе, они подошли к престолу Бэгов и наследник, преклонив колено, припал к королевской руке. Рордан ласково потрепал его по голове, а мальчик заметил, как лихорадочно горело лицо владыки Антавии.

 Поднявшись, Герельд отступил и присел на невысокую скамеечку у высокого трона, за которым стоял Аох, похожий на ворона – худой, с крючковатым носом и аспидными глазами.

 По обеим сторонам от помоста располагалась стража. Чуть дальше, на высоких скамьях сидели придворные и родственники, приехавшие в Дэнгор со всей Антавии.

 И мальчик в который раз удивился, сколько родни у Бэгов, а наследник только один – он, поэтому, опасаясь за его здоровье и жизнь в это неспокойное время, дядюшка приставил к нему Тиегана, прекрасно владеющего мечом. 

 В зале стали появляться гости. Подходя к подножию престольного помоста, они низко кланялись королю Рордану, который нервно кутался в плащ насыщенно-фиалкового цвета и подслеповато щурил светлые глаза. Два месяца назад он отметил пятидесятилетие, но никто не подумал бы сейчас дать ему столько. Старший из Бэгов выглядел глубоким стариком – кудри, бывшие еще совсем недавно русыми, побелели, волевое лицо осунулось и приобрело пугливо-настороженное выражение, страх затаился в глубине слепнувших глаз. Рордан таял. Словно кто-то злобный и жадный ежедневно выкачивал из господина Дэнгора силы и жизнь.

 - Прими в дар этот скромный подарок, мой повелитель, - проговорил очередной приглашенный, когда двое крепких слуг опустили на пол кованый сундук. – И, да благословит тебя Аспилус, - с этими словами он опустил в высокий ларь, установленный на первой степени помоста, скрепленное печатью прошение.

 В этот день по традиции королевства, его властелин должен был принять и рассмотреть любую просьбу своих подданных и гостей, явившихся на праздник Даров, когда поминались предки.

 А Герельд уже с волнением думал, как положит свой сверток с просьбой, когда наполнится ларь, чтобы дядюшка прочел его просьбу раньше других.

 Но мечты о породистом брогомском вороном вылетели у него из головы, когда к трону направились мхары.

 - Прими и от нас скромный дар земли Маакора, - заговорил тот, что шел впереди остальных, высокий, в светло-голубом балахоне до пят. Капюшон скрывал большую часть лица, а на руках были белые перчатки, какие в Антавии носили только дамы.

 Наследник сосредоточился. Очарованный культурой мхаров, он многое знал об этом народе и даже говорил на их языке. Но он впервые видел сынов Маакора воочию и теперь с жадностью впитывал образ ахвэмского посланника.

 Сундук с дарами опустился возле помоста и один из мхаров поднял крышку, извлекая на свет небольшую сердоликовую шкатулку  и отдал её говорившему с королем.

 - Нашу просьбу великий Астеман из рода Ва-Лерагов просил передать устно, - сказал посланник и когда Рордан кивнул, добавил: - Владыка просит тебя открыть ларец этой ночью, в час восхода луны, - он поклонился и, поставив шкатулку на ступени, быстро отошел. Другие последовали за ним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ от бездны - Юлия Горская бесплатно.

Оставить комментарий