Рейтинговые книги
Читем онлайн Дикая женщина - Патти Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
бутылка шампанского «Дом Периньон» помогли Лоурен прожить первый день. В течение второго дня она лежала в постели, стараясь остановить адскую головную боль из-за слишком большого количества шампанского и шоколада.

Поход за покупками помог бы справиться с переживаниями, но она не могла показаться на людях с опухшими глазами и со слезами, беспрерывно текущими по лицу. Кроме того, она не хотела выходить из дома, потому что боялась пропустить звонок Макса, который до сих пор не звонил.

Как он мог оставить ее? Знал ли он, как она несчастна? Заботило ли его это?

Конечно нет! Казалось, это никого не заботило, и она начала сильно жалеть себя.

Потянувшись через кровать, на которой валялись подушки и журналы, которые не принесли ей никакого облегчения, она схватила салфетку, постучала по наполовину пустой бутылке аспирина, который, однако, не помогал ей от головной боли.

Она высморкала нос, скомкала и бросила салфетку в мусорное ведро позади кровати, попала мимо, как и раз пятьдесят до этого.

Когда раздался стук в дверь, она застегнула пуговицы на черной шелковой пижаме и засопела:

- Входите.

Появился Чарльз с серебряным подносом, наполненным изумительными блюдами, приготовленными миссис Фиск. Он прошел через комнату, покачал головой, мельком взглянув на Лоурен, потом прошел к шкафу для посуды.

- Я принес обед, - сообщил он, поставив поднос и забирая другой, оставленный во время ланча - еда была не тронута. Простите, что я говорю это, мисс Ремингтон, но вы собираетесь остаться в этой комнате навсегда?

- Я думала об этом.

- Вы не думаете, что слезами не вернете мистера Уайлда?

- Не похоже, что можно заставить мистера Уайлда вернуться, но я надеялась, что слезы помогут мне получить по крайней мере унцию понимания и участия от людей, которых я люблю.

- Вы находите, что это эффективно?

- Нет, наоборот. Вы единственный посетили меня за эти два дня.

Он усмехнулся:

- Я думал, мое мнение поможет вам скорее встать с постели. Очевидно, я ошибался.

- Зачем мне выходить из этой комнаты? И особенно интересно услышать, как я могу вернуть назад Макса Уайлда.

- Полагаю, что есть много возможностей для этого.

- Не хотите ли поделиться ими со мной?

- Нет.

- Почему?

- Потому что вы всю свою жизнь делаете то, что от вас ожидают. Мне показалось, вы устали от этого, с сегодняшнего дня собирались делать то, что сами хотите. Я думаю, пришло время исполнить ваши намерения. - Чарльз шагнул в коридор. - Доброй ночи, мисс Ремингтон.

Почему Чарльз всегда прав?

Высморкавшись, она бросила салфетку в корзину и промахнулась. Возможно, она пропустила много других вещей за последние два дня и за всю жизнь.

«Возьми себя в руки, - сказала она себе, - и подумай, как вернуть Макса».

Но ее мысли путались. Ей нужна была помощь.

Сняв телефонную трубку, она набрала номер своего брата. Была только половина седьмого в Вайоминге, и она знала, что не прервет ничей сон. Две недели назад она уже поступила таким образом и не могла повторить эту ошибку из-за деликатного положения Сэм.

Ей надо было услышать голос невестки, чтобы почувствовать себя лучше. Она сделала глубокий вдох и постаралась начать спокойный разговор после всех «привет», «как ты?» и «как самочувствие?».

- О Сэм, - заплакала она, - я не знаю, что делать.

- Во-первых, перестань плакать, - инструктировала Сэм, - во-вторых, расскажи, что случилось?

Схватив салфетку из коробки, валявшейся на середине кровати, Лоурен высморкала нос и глубоко вздохнула.

- Я люблю Макса Уайлда.

- И это заставляет тебя плакать?

- Конечно нет. Он меня тоже любит.

- Тогда я не вижу здесь проблемы.

- Мама ненавидит его.

- Эго проблема твоей мамы. Не ваша.

- Он байкер. У него большая татуировка русалки на руке, бородка, и он носит в обоих ушах серьги.

- Похоже, он выглядит как мужчины, которые мне нравились до того, как я вс тротила твоего брата.

- Мне от этого не легче, Сэм.

- Как я могу помочь, если я не понимаю, в чем дело?

У Сэм всегда были вопросы, по у нее всегда были и ответы.

Лоурен глубоко вздохнула:

- Я сказала себе, что не хочу связываться с Максом, потому что он совсем не подходит мне, по, господи, Сэм, он так великолепен и красив, и он заставляет меня чувствовать себя особенной и любимой.

- Тогда тебе следует быть с ним.

- В этом вся беда. Он не хочет меня.

- Но ты сказала, что он любит тебя.

- Он любит, - подтвердила она, - или говорит, что любит, и по этой причине не хочет быть со мной.

На другом конце провода возникла долгая тишина.

- Сэм, ты там?

- Да, я все еще здесь. Могу я задать тебе вопрос о Максе?

- Конечно. Задавай любой вопрос.

- Ты уверена, что он в своем уме?

- Определенно.

- Тогда тебе лучше объяснить мне, почему он ушел от тебя, если любит.

Лоурен целых десять минут излагала ситуацию, и когда она закончила, Сэм просто сказала:

- Я думаю, что он сумасшедший.

- Нет, он не сумасшедший. Он прекрасен, Сэм. Он усыновил мальчика и девочку, и они самые замечательные дети на свете. Он тратит много денег на содержание дома для бедных детей. Он пожертвовал все деньги, которые я собиралась заплатить ему за свадьбу Бетси, в твое благотворительное общество. И я не могу забыть о том, что он готовит прекрасный соус барбекю, и так далее, все остальное довольно личное.

- Ты в самом деле по-настоящему любишь его?

- Я никогда не думала, что можно любить кого-то так сильно. Ты знаешь, - Лоурен опять легла на подушки, - я всегда боялась попробовать что-нибудь новое, перейти границы того, что от меня ожидают, но Макс сделал все это таким легким. Он заставил меня ездить на мотоцикле и присматривать за его детьми, с чем я вполне прилично справилась, и, боже, Сэм, он раскрыл во мне самое лучшее.

- Судя по всему, он стоит того, чтобы за него бороться, но я не могу ничего тебе посоветовать, Лоурен. На этот раз решай сама.

«Он несомненно стоит того, чтобы за него бороться», - сказала себе Лоурен. Она надеялась, что сможет выработать подходящую стратегию и что Макс выйдет на ринг. Победить в этом поединке было намного важнее, чем организовать безупречную свадьбу.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикая женщина - Патти Берг бесплатно.
Похожие на Дикая женщина - Патти Берг книги

Оставить комментарий