Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наполнил ее своей силой.
Она поправилась.
Она выжила.
Но Бекка была Стихией, она — Пятый элемент, как и Хантер. Имело ли это какое-то значение? Знало ли тогда ее тело, что надо подтянуть энергию у Криса, чтобы вылечить себя?
Габриэль понятия не имел. Но он уже бил костяшками пальцев об неровный цементный пол в проходе, ощущая, как обдирается кожа.
Он уже подстрекал огонь гореть ярче и сильнее, он уже черпал энергию из него, вытягивал силу из окружавшего его ада.
Энергия кольцами окружала его, в поисках выхода. Он чувствовал силу, как будто он мог снести все здание к черту. Как будто он мог уничтожить целый район. Даже город. Как будто энергия лилась из кончиков его пальцев с такой силой, словно не одно солнце, а сотни питали его.
Габриэль сжал руку в кулак и приложил костяшки пальцев ко лбу Лэйни, кровь к крови.
И затем он направил всю эту энергию на нее.
Тело Лэйни дернулось так сильно, что ее практически подбросило. Но после этого она не зашевелилась.
— Лэйни! — Он подхватил ее под руки. Ее голова легла на его плечо. — Лэйни?
Ничего.
Волна рыданий снова накатила на него.
И тут ее тело дернулось еще раз, не так безумно, как в первый раз.
Она начала кашлять.
— Твою ж мать, — сказал он.
И тогда он побежал, стараясь выбраться из конюшни прежде, чем беснующийся огонь, который он распалил, уничтожит все вокруг них.
Он положил ее на траву под яркое солнце, там, где минут пятнадцать назад они лежали вместе. Лошади сгруппировались стадом вдоль ограды, кто-то внутри, кто-то снаружи. На некоторых была кровь, от некоторых сильно пахло подгоревшей шерстью.
Но больше всего он беспокоился о Лэйни. Ее одежда была черной от сажи, на ее лице были потеки крови.
Но он больше не видел пореза у нее на лбу вдоль линии волос. И она больше не кашляла, просто жадно глотала воздух большими вдохами.
Он слышал сирены.
— Поговори со мной, — попросил он. Это прозвучало, как будто он плакал. — Лэйни, пожалуйста. Поговори со мной.
Затем она закашляла.
— Они… они выбрались?
У него не хватало духу, чтобы сказать ей, что не всем удалось это сделать.
Он сделал глубокий вдох, готовясь соврать.
Но она схватила его за руку так, что ее ногти почти впились в его кожу.
— Правду, — прокашляла она.
Он уставился на нее. И покачал головой.
Она зарыдала.
— Мне очень жаль, — сказал он, задыхаясь от слов. — Мне очень жаль…
Звук сирен стал ближе. Мигающие огни пробивались сквозь деревья в дальней части владений.
Он не мог дольше оставаться здесь.
— Лэйни, — сказал он. — Мне нужно уйти.
Она уставилась на него. Ее взгляд был пронизывающим, сквозь слезы была видна настороженность.
— Мне жаль, — прошептал он.
— Я знала, что ты убежишь, — сказала она.
Слова ударили словно пощечина. Он развернулся.
Но она была права. И он побежал, как будто за ним гнался сам дьявол.
Глава 32
Габриэль бежал, не видя деревьев, появляющихся перед ним, не чувствуя, как ветер хлещет его по щекам. Он не ощущал боли в ногах и того, как холодный воздух обжигал его легкие. Он просто бежал. Ему надо было быть сосредоточенным, чтобы продолжать бежать вперед, бежать прочь от Лэйни.
Да, ему хотелось сорваться и вернуться назад к ней, чтобы не было этого взгляда на ее лице. Чтобы держать ее за руку, пока пожарные тушат пламя, превращая этот кошмар в спокойную золу и пепел.
Он все еще помнил то чувство, когда ее безжизненное тело обмякло в его руках.
Опять все то же. Он чуть не погубил человека.
И то, что ему все-таки удалось спасти ее, не имело никакого значения, или имело?
Его горло сдавливало эмоциями, и бежать было практически невозможно.
Он пытался прорваться сквозь свои мысли. Может быть, у него порвутся связки, и эта новая боль заглушит ту, другую боль. Может быть, его сердце просто выпрыгнет из груди, и он упадет распростертый прямо здесь, посреди тропинки.
Он не имел ни малейшего представления о том, сколько осталось бежать до дома. Последние семь километров ему казалось одновременно и то, что ему потребуется целый день, чтобы добраться до дома, и то, что он вообще уже на месте. Он внезапно осознал, что находится в роще деревьев, что растут сразу за его домом, он задыхался от бега и просто уперся лбом в ствол старого клена.
Он чувствовал, как встает солнце, как его лучи просачиваются сквозь деревья и передают ему свою энергию, он ощущал это кожей. Должно быть, все еще было раннее утро. Среди деревьев было тихо и спокойно, как будто утреннюю дикую природу совершенно не волновали его печали.
Как будто он был достоин того, чтобы о нем волновались...
Проводники были правы. Его давно следовало бы убить, пока он не причинил кому-нибудь непоправимый вред.
В утреннем воздухе было ощущение, что все не так. Воздух был слишком хрустящим, слишком прозрачным, слишком чистым.
Он чувствовал, что его одежда пахнет сажей.
Его вырвало, или, по крайней мере, его тело пыталось сделать это, разрывая в клочья его пустой желудок. Он не помнил своего падения, но его колени были ободраны и покрыты листьями и какой-то шелухой, и его рукам явно не хватало силы, чтобы удержать его.
Судя по всему, он плакал в течение какого-то времени. Его глаза были мокрыми, ощущения в его горле были такие, словно кто-то надел на него ошейник и туго его затянул.
И он был совсем один-одинешенек.
Он уткнулся лбом в ствол дерева и жадно вдохнул воздух. Сжал свою поврежденную руку в кулак и шибанул его по дереву. И еще раз.
Совсем, совсем один.
Чья-то рука сомкнулась на его запястье.
— Габриэль. Габриэль.
Ник.
Габриэль повернул голову и уставился на своего близнеца, смотревшего на него широко раскрытыми глазами. Он стоял на коленях в листьях, и было похоже, что он стоит так уже некоторое время.
Его брат, его зеркальное отражение, был одет в чистую футболку и бриджи.
Никаких слез. Никакой сажи. Никакой крови. Идеал.
Ветер легко крутил листья между деревьев.
— Что случилось?
Выражение лица Ника было настороженным, как будто он ожидал от Габриэля удара или толчка. Или даже хуже.
— Я опять сделал это. — Он закрыл глаза руками и надавил на них, дышалось с трудом. — Я опять сделал это, Никки.
— Что случилось? — Голос Ника стал мягче.
Габриэль покачал головой.
— Просто уходи.
Его голос дрогнул, но ему было все равно. Ветер кольцами кружил вокруг них, и когда Ник сделал шаг, листья под ним зашуршали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Бледнолицый бог - Анастасия Эльберг - Фэнтези
- Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Фэнтези
- Пособие для начинающего мага - Елизавета Шумская - Фэнтези
- Преследуемый (ЛП) - Кевин Хирн - Фэнтези
- Джокер и королева - Алексей Фирсов - Фэнтези
- Дело о Белом Тигре - Елизавета Шумская - Фэнтези
- Черная кровь. Черный смерч - Ник Перумов - Фэнтези
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези