Рейтинговые книги
Читем онлайн Печальный демон - Елена Руденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— Как вы догадались, что Заира убила мужа? — спросил князь.

— Во-первых, видение Алекс, — сказал я.

— Но ведь в вине яда не было, — удивилась Александра, — неужели доктор Майер ошибся?

— Нет, доктор не ошибся, и видение тебя не обмануло… Ты видела, как Зелимхан взял в руки бокал, — пояснил я. — Потом я вспомнил, что на его ладони были красноватые следы.

— Отравлено не вино, а именно бокал? — неуверенно спросил князь.

— Верно, — подтвердил я.

Князь и Алекс удивлённо смотрели на меня. Следующий вопрос был понятен: как я догадался, что бокал отравила именно Заира?

— Такой способ убийства не подходит для Седы и Анзора, они бы действовали в своих традициях мести, — пояснил я.

— А Михайлов? — спросила Ольга. — Он готов был стереть Зелимхана в порошок!

— Враг только недавно оказался у него в руках, и Михайлов хотел насладиться его страхом. Он искренне сокрушался, что убийца поторопился…

— А воровка Глухова? — напомнил Долгоруков. — Вдруг она решилась на убийство, чтобы избежать мести Зелимхана? Она же обворовала его, украла деньги, которые я передал в обмен на конверт…

— Она не настолько умна для подобного продуманного убийства. Как верно вы заметили, она украла деньги, не задумываясь о возможных последствиях. Хищники Зелимхана убили бы Глухову на следующий день… Поначалу я польстил её уму, добавив в список подозреваемых, именно по этой причине — она украла деньги и, понимая, что не избежит возмездия, продумала убийство… Но когда Глухова попыталась скрыться с деньгами, я окончательно убедился в недалёкости молодой дамы. Она привыкла обманывать тех, кто глупее её. Богатых простаков нетрудно найти на водах. Похоже, что она впервые столкнулась с более умными соперниками.

— А как же я? — весело поинтересовался князь. — Я мог отравить чашу Зелимхмана! Все знают, что я приходил к нему в этот вечер.

— Князь я достаточно знаю ваше благородство даже по отношению к таким как Зелимхан, — ответил я. — Вы из тех, кто точно выполняет условия договора. К тому же вы действовали не от своего имени, и вы достаточно осторожны, чтобы понять — убийство Зелимхана могло скомпрометировать того, чьи интересы вы представляли.

Долгоруков скромно промолчал.

— Да, вы ненавидели Зелимхана и могли убить его в порыве ярости, но тогда бы эта смерть не выглядела естественной, как при отравлении…

* * *

Другими собеседниками, в надежности которых я не сомневался, были Ольга и Аликс.

— Ты говорил с Заирой? — спросила меня супруга.

— Да, Заира не стала мне лгать и созналась в убийстве… Я пообещал не разоблачать её, даже когда она покинет Кислые Воды… Хотя ей всё равно, она хочет вернуться домой, где могила её мужа…

— Она решилась на месть, — произнесла Александра задумчиво, — так легко и спокойно она убила ненавистного врага…

— Не знаю, легко ли ей дался этот шаг, или она намеренно ждала определённого дня, чтобы отомстить, — я сам не понимал.

— Когда я гостила у Нины, я видела, как Заира стояла у окна и смотрела на звёзды, — вспомнила Алекс. — Может, она верила, что есть несчастливый день, в который Зелимхан должен умереть, и ждала этого дня…

— В ваших словах возможна истина, — задумался князь. — Имя "Заира" переводится с арабского как "пророк" или "мудрец"…

— Увы, она ничего не сказала мне, а я не мог настаивать, — ответил я, — достаточно того, что она созналась…

Из журнала Александры Каховской

Я решила прийти проститься с Седой. Вчера она рассказала мне историю своей любви, и мне стало совестно за былую неприязнь к ней. Сколько страданий ей пришлось пережить! Жизнь Седы была похожа на счастливую сказку, и вдруг по вине злодеев всё оборвалось…

— Мне кажется, что мы с тобой ещё увидимся, — сказала она мне на прощание. — Желаю, чтобы твоя судьба не повторила мою… Найди себе хорошего мужа, и пусть сердце твоё никогда не очерствеет от жажды мести…

Искренность этих слов заставила меня прослезиться…

— Мне жаль, что я плохо говорила о Заире, — сокрушалась Седа. — Я попросила у неё прощения за то, что обвиняла её в преступлении…

— Откуда ты знаешь, что Заира убийца? — удивилась я.

Константин не мог сказать Седе об этом.

— Заира сама сказала мне об этом… Она сказала, что опередила меня…

Седа печально опустила глаза. Я чувствовала, что в её душе борются противоречивые чувства.

— Она долго готовила этот яд, долго ждала подходящего момента, — печально продолжала Седа. — Зелимхан умер не сразу… Его тело умирало медленно… Он испытал сильную боль, которая несравнима с болью от удара кинжала… Даже я не смогла бы придумать более мучительной кары… Заира сказала, что мстила за всех несчастных, которым этот человек причинил зло…

Мне вспомнилась пословица, которую любит повторять Константин: "Вещи не такие, какими они кажутся". Княгиня улыбнулась.

— Главное, что мой меч поразил злодея, который заплатил Зелимхану за убийство Сулима… Я знаю, это рука моего мужа нанесла смертельный удар! Сулим отомстит сам за себя!

Я не нашлась, что ответить.

— Но я не знаю, сравнима ли та боль, которую испытали убийцы в минуты смерти, с болью, которую испытала моя душа! — воскликнула Седа.

— Нет… не сравнима… Боль уже покинула тела мертвецов, а боль в твоей душе осталась, — почувствовала я.

Седа кивнула:

— Эта боль не исчезнет никогда…

* * *

После встречи с княгиней Седой меня ждал не менее трогательный разговор с пани Беатой. Она выглядела очень печальной и взволнованной.

— Михайлов уехал, — произнесла она с нескрываемым сожалением, — похоже, мои слова прозвучали для него оскорбительно…

— Возможно, его ранило ваше недоверие, — предположила я, — признаться, не ожидала столь сентиментального проявления чувств от столь сурового на вид офицера…

Утешать Беату почему-то не хотелось. Понять её мысли оставалось для меня совершенно невозможным. Сердечной склонности к Михайлову она ранее не питала, напротив, испытывала к нему панический страх…

— Теперь я понимаю, чего боялась, — вздохнула она.

— Какая глупость! — воскликнула я.

К своему стыду мне не удавалось побороть свои чувства. Недавняя романтическая неудача не позволяли мне выразить сочувствие. Почему? Ведь я смирилась с неизбежным! Но почему эта ведьма вдруг осознала только сейчас, что всего лишь боялась влюбиться… Кто ей запрещал? Чем столь ужасен Михайлов?

— Простите, что мои речи причиняют вам лишь беспокойства, — Беата читала мои переживания. — Но никто не сумеет понять меня… Когда я была ведьмой, то боялась потерять власть над собою… Когда переменилась, боялась неведомой силы, которая ведома Михайлову…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Печальный демон - Елена Руденко бесплатно.

Оставить комментарий