Рейтинговые книги
Читем онлайн Гнев Льва - Кертис Джоблинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Придя на надстройку на корме «Мальстрема» – полуют – Верлорды увидели стоящего у штурвала Фиггиса. Помощник капитана кивнул, когда они проходили мимо. В привинченном к обзорной палубе кресле, завернувшись в старый серый зимний плащ герцога Манфреда, сидела королева Амелия. Она тепло улыбнулась вначале Манфреду, затем Гектору. У плеча королевы стояла ее застенчивая фрейлина Бетвин, косившая на Верлордов своим пугливым оленьим глазом. Гектор улыбнулся ей, сожалея, что на ум ему не приходит какой-нибудь элегантный комплимент.

– Джентльмены, – сказал капитан Вега, вбегая на палубу с длинным бумажным рулоном под мышкой. – Рад, что вы собрались, мне очень хочется услышать ваше мнение.

Наблюдая за лордом-акулой, Гектор заметил, что тот держится очень спокойно и уверенно, всем широко улыбается, со всеми непринужденно раскланивается – прямо как в старые добрые времена.

«Вот неугомонный, – прошипел голос в ухо Гектора. – Он выглядит удивительно счастливым и беззаботным, особенно если вспомнить о том, в какую передрягу вы попали».

– Он так же напуган, как и все мы, – прошептал в ответ Гектор. Ветер унес его слова, поэтому их не услышал никто из окружающих.

«В таком случае нужно признать, что он хороший актер, братец. К тому же он Акула, монстр, убийца. Не верю я ему и тебе не советую».

Вега развернул свой свиток – это оказалась морская карта, – положил на приподнятую крышку люка и жестом пригласил всех подойти ближе.

– Быть может, у нас сейчас нет дома, но мы по-прежнему остаемся Советом Волка, – сказал Вега.

– Действительно, – кивнул Манфред, – и нам нужно решить, куда мы направляемся.

Они посмотрели на карту северного побережья Лиссии. Манфред указал пальцем на стурмский порт Руф.

– Возможно, герцог Генрик из Айсгардена сумеет помочь нам?

– Генрик? – пожал плечами Вега. – Вряд ли он сгорает от желания присягнуть на верность Дрю. Кто знает, каковы на самом деле планы Белого Медведя, в том числе и относительно его самого? Нет, не думаю, что нам удастся вообще найти союзников.

Амелия провела своим пальцем по Шедоухейвену на востоке – это была ее родина.

– Вот где у нас есть союзники, Вега. Только их трудно будет отыскать.

– А враги тем временем вокруг нас повсюду, – сердито проворчал Вега и продолжил, тыча в карту: – Мы сейчас недалеко от земли Слота, и следует ожидать, что их рейдеры патрулируют прибрежные воды. Близко отсюда и Вермайр, портовый город лордов-крыс. Безопасным этот порт тоже не назовешь. Это впереди. А за спиной у нас посаженный Леопольдом на мой трон на островах Кластер кракен Гуль – и он сейчас, представьте себе, посылает против меня моих же пиратов!

Вега погладил себя по горлу и посмотрел на море, изучая горизонт.

– Да, нас окружают враги.

Пока все изучали карту, Гектор отступил в сторону. Он посмотрел на палубу и увидел Ринглина с Айбелом. Толстый коротышка кивнул ему, продолжая строгать какую-то деревяшку своим кинжалом с жутким изогнутым лезвием. Гектор перевел взгляд на Вегу – капитан «Мальстрема» продолжал руководить совещанием.

«Присматривай за ним, Гектор. Ему нельзя доверять».

– Нет, – чуть слышно пробормотал в ответ Гектор, сжимая в кулак свою затянутую в перчатку руку. – Я не верю, что он может.

В таборе было тихо, лишь негромко и сладко звучали цыганские арфы и лютни. Было еще тепло, но уже чувствовалось, что в Лонграйдингс по-хозяйски входит осень. Трава в лугах пожухла, зеленые листья начали желтеть – всегда грустно видеть, как жизнь капля за каплей покидает растения. Три сотни шатров покрыли склоны холмов на востоке Лонграйдингса, ставших прибежищем для тех, кто покинул Кейп Гала. Сюда постоянно приходили все новые и новые беженцы, поэтому табор все разрастался, беженцы объединялись с жителями трущоб и цыганами, делившимися всем, что у них есть, с людьми, покинувшими портовый город в поисках нового дома. Надежного дома.

В центре табора установили свои шатры уцелевшие лорды Лонграйдингса. После того, как Лоример и многие старые лорды-кони были убиты в Хай Стебл, а виконт Кольт предательски переметнулся на сторону лордов-котов, все взгляды были обращены на юного лорда Конрада. Тот, в свою очередь, был рад присутствию барона Эвана – у старого лорда-барана он всегда мог получить дельный совет в трудные для себя времена. Возлагавшиеся на светловолосого лорда-коня ожидания тяжелым грузом легли на его плечи.

– Чушь какая-то, – сказал Конрад. – Не мог же он просто так взять и исчезнуть. Балкон он мог покинуть только через перила, и в этом случае разбился бы насмерть.

– Но тела во дворе не обнаружили, – в который уже раз продолжил привычный разговор Эван. – Значит, он не падал.

– Не падал, но куда-то все же делся? – спросила Гретхен. – Остается предположить, что у Дрю волшебным образом отрасли крылья?

Конрад посмотрел на Эвана, который сидел, почесывая свою короткую жесткую бородку. Уитли положила руку на плечо Гретхен, стараясь успокоить ее.

– Что попусту спорить и гадать? – сказала дочь лорда-медведя. – Что случилось, то случилось. Дрю исчез, и мы не знаем куда. Будем лишь надеяться, что мы найдем его раньше, чем это сделают лорды-коты.

Гретхен накрыла руку Уитли своей ладонью и слегка пожала ее. За последнее время две юных Верледи заметно сблизились, Лисица из Хеджмура помогала Уитли пережить смерть Брогана. Девушки были близки и раньше, но потеря любимых людей еще крепче привязала их друг к другу, к тому же их объединяла общая тревога о судьбе Дрю.

– А где нам его искать? – спросила Гретхен, стараясь сохранять спокойствие, хотя как его сохранишь, если юноша, исколесивший в поисках тебя всю Лиссию, сам бесследно исчез?

– Лорды-кони отправятся в Калико, – сказал Конрад от своего лица и от лица всех своих собратьев. – Там правит лорд-бык, герцог Бранд. Я ни на секунду не сомневаюсь, что он приютит нас и даст оружие. Мы перегруппируем наши силы и будем готовы к следующей схватке с бастийцами.

Все одобрительно кивнули. Гретхен перехватила взгляд Конрада и грустно улыбнулась. Было приятно слышать эти решительные слова после позорного бездействия лордов-коней в Кейп Гала. Гретхен знала, что к Конраду это не относится, он как раз принимал участие в боях и постепенно выдвинулся на первый план, заставил считаться с собой. Эван хлопнул Конрада по спине и сказал:

– Я останусь с этим юным Жеребцом столько, сколько потребуется, а потом вернусь в Хаггард. Хотя мой город и не представляет большой ценности для лордов-котов, мне нужно попасть домой – война приближается, и я хочу, чтобы мои люди были готовы к ней.

Уитли высказалась за себя и за Гретхен. Девушки уже успели обсудить свои дальнейшие действия и пришли к единому мнению.

– Леди Гретхен и я отправимся в Брекенхольм. Опасности, поджидающие любого на Даймлинг роуд, и угроза нападения Лесовиков у кого хочешь отобьет желание штурмовать этот город. Лесная земля – это моя родина и незаменимая во время войны крепость. Брекенхольм для нас сейчас будет самым безопасным местом. Надеюсь, мой отец вернется туда еще раньше нас. Он знает, что нужно делать.

– А я провожу вас.

Все обернулись на голос и увидели Стригу, выступившего на свет из тени шатров. Старый шпагоглотатель был в последнее время представителем от всех цыган, и все тепло восприняли его в этой новой роли, помня о том, как героически проявил себя Стрига во время сражения в Кейп Гала. Гретхен и Уитли дружно улыбнулись ему.

– Это очень любезно с твоей стороны, Стрига, но мы сами справимся, – сказала Уитли.

– Чтобы я этого больше не слышал, – произнес цыган, присаживаясь рядом с девушками у костра. – Здесь водятся хищники. Из нашего табора только за последние четыре ночи исчезло трое детей.

– Еще один ребенок пропал? – ахнула Гретхен.

Трое детей пропали за четыре ночи, они исчезали из своих кроваток во время сна. Гретхен поежилась, словно от холода, а Стрига вздохнул.

– По лугам Лонграйдингса бродит немало диких зверей, которые способны на такое, – задумчиво сказала Гретхен. – Не обижайся, но здесь есть волки, медведи, даже большие кошки. Возможно, это сделал кто-то из них. Стрига, я уверена, что нужно увеличить охрану. Может быть, так удастся прекратить эти нападения.

Цыган кивнул:

– Потому я и собираюсь проводить вас до Брекенхольма, миледи. И не будем забывать, что никто не знает дороги так хорошо, как цыгане.

Прежде чем Гретхен и Уитли смогли ответить, в таборе началось какое-то волнение, заставившее всех, кто сидел, подняться на ноги. К костру приближались капитан Харкер и Квист, сопровождаемые оживленно гудящей толпой, они вели с собой какого-то паренька. Когда этот паренек увидел перед собой Верлордов, глаза его расширились от страха.

– Кто это? – спросил Конрад, не желая еще больше пугать паренька.

– Только что прибыл из Кейп Гала, сын торговца, – ответил Харкер, держа свою руку на плече парня. – Он жил в одном из больших домов рядом с Хай Стебл. Повтори его светлости то, что рассказал мне, парень. И не бойся.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнев Льва - Кертис Джоблинг бесплатно.
Похожие на Гнев Льва - Кертис Джоблинг книги

Оставить комментарий