Рейтинговые книги
Читем онлайн Вероятность выживания - Вячеслав Ануфриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
деревень приносили на продажу продукцию садов, огородов и собирательства. Была свежая рыба из озера, свежая дичь из окружающих лесов, здесь продавали свои изделия местные пекари, кузнецы и ремесленники.

Рага и Эрия ходили между лавками и покупали продукты, ничего необычного, но если бы на рынке был кто-то, кто следил за ними, он бы отметил, что эта парочка не появлялась тут уже несколько дней. Если бы этот кто-то был наблюдателен, он бы отметил, что в предыдущие разы Рага всегда разговаривала и совершала покупки, а Эрия лишь таскала тяжёлые корзины. В этот раз, однако, они поменялись ролями.

Обычно весьма словоохотливая, Рага на этот раз была молчаливой, её лицо ничего не выражало. Эрия на все вопросы отвечала, что в их семье случилась трагедия, муж тёти внезапно исчез четыре дня назад и она сильно переживает по этому поводу. Знакомые сочувствовали и выражали соболезнование, многие в посёлке уже знали, что лекарь для животных исчез, не оставив никаких следов. Кто-то считал, что Пин просто сбежал, наверняка ещё и прихватив все сбережения семьи. Другие считали, что Рага сама его выгнала за какие-нибудь прегрешения. Местная охрана порядка была в курсе исчезновения, но искать пропавшего не торопилась, видимо считая, что Пин никуда не пропадал и сам со временем объявится.

Закончив покупки, пара направилась к дому. Лицо Раги было по прежнему безмятежным и отрешённым, её ничуть не напрягала тяжёлая корзина с продуктами. Зато Эрия выглядела устало и болезненно. Между собой они не разговаривали, но словно понимали друг друга без слов.

Зайдя через калитку вслед за тётей, девушка в изнеможении привалилась к ограде и буквально съехала по ней на землю. Рага, повинуясь её безмолвному приказу, понесла корзину на кухню. Эрия вытерла пот со лба. Сегодня управлять куклой было проще, она даже отважилась сходить с ней на рынок. В первый день, когда тётя пришла домой и застукала заснувшую прямо за кухонным столом племянницу, она накинулась на девушку с обвинениями и претензиями, даже не потрудившись выслушать оправдания. Эрия, припомнив то, что было накануне вечером, жутко разозлилась и направила свой гнев на брызжущую слюной тётю, результатом явилось почти то же самое, что вчера с дядей.

Но была и разница, Рага после этого осталась жива, просто превратилась в безмолвную куклу, выполняющую любой приказ хозяина. Пина она нашла утром, валяющимся в сарае, где девушка его и оставила. Тело дяди уже успело остыть, поначалу не заметив этого, Эрия попыталась влезть в его голову, как это произошло вечером, но смогла увидеть только искажённое страхом и болью лицо какой-то девицы, показавшейся ей знакомым. Уже позже девушка вспомнила, что это была одна из нескольких пропавших девиц, тела которых так и не нашли. Поразмыслив над этим, Эрия пришла к выводу, что картина в мозгу была тем, о чём дядя думал в момент смерти, а в какой именно момент он испустил дух, осталось для неё загадкой. То, что Пин оказался причастен к исчезновению девушки, его несостоявшуюся очередную жертву не испугало, поскольку его смерть обрубила все концы, а текущие проблемы не давали тратить время на что-то ещё.

После этого большую часть свободного времени все эти несколько прошедших дней девушка занималась тем, что обучалась управлять куклой и пыталась лазить в её голове. Не имея никаких знаний и практических навыков, и это сильно усложняло задачу. Поначалу ей удавались только простейшие действия, лишь вчера вечером, когда она тщательно представила последовательность действий, кукла повторила это в точности. Этот успех настолько вдохновил юную магичку, что она решилась выйти с тётей на рынок, купить еды, запасы которой в доме быстро заканчивались, и развеять возможные слухи.

В первый же день в их калитку стучалось несколько соседок, постоянных подруг Раги, внезапно потерявших собеседницу. Эрия каждой рассказала про исчезнувшего дядю и расстроенную этим тётю, добавляя, что Рага пока не хочет никого видеть. Выйдя сегодня на рынок, девушка обнаружила, что многие уже в курсе ситуации, успели всячески обсудить и осудить всех действующих лиц, включая её саму. Разговаривать со всеми подряд и управлять куклой, представляя почти каждое её действие у себя в голове, было очень утомительно. Сейчас девушка думала лишь о том, чтобы отдохнуть и обдумать свои дальнейшие действия, поскольку как выпутаться из текущей ситуации, она себе даже близко не представляла. Спрятанное в сарае тело Пина вскоре начнёт вонять, а если сюда явятся местные стражи порядка, дабы расспросить Рагу об исчезновении дяди, скрыть свои новые способности уже не удастся, Эрия была в курсе о методах выявления контроля разумников.

Слегка отдохнув, девушка устало поднялась и зашагала к кухне. В этот момент в калитку кто-то постучал. Мысленно простонав, Эрия развернулась и отправилась открывать внезапному гостю, ожидая увидеть либо представителей местной охраны порядка, либо кого-то из соседок. Внутри себя решив, что слишком устала сопротивляться обстоятельствам, девушка распахнула калитку, однако гостья, стоящая перед ней, оказалась ей незнакомой.

— Добрый день. Могу я войти? — женщина среднего роста, на вид раза в два старше хозяйки дома, очаровательно улыбнулась.

— Если вы к тёте, то она велела мне никого не пускать, — попробовала вежливо спровадить гостью Эрия.

— Нет, дорогая моя, я пришла именно к тебе, — ничуть не смутилась женщина. — Так могу я войти?

— Конечно, проходите, пожалуйста, — девушка пропустила неизвестную внутрь. Отметила хорошую недешёвую одежду, холёный внешний вид, задалась вопросом, что могло понадобиться этой даме от неё?

— Хочу начать с того, что тебе очень повезло попасться на мои глаза, — по прежнему улыбаясь, мягко проговорила незнакомка. Эрия, как завороженная, наблюдала за родинкой на её лице, чуть ниже левого уголка рта. — Обычно такие, как ты, быстро становятся опасны для окружающих. Либо смерть, либо плен и рабское существование.

— Что, простите?! — пролепетала ошарашенная девушка, слишком силён был контраст внешнего вида женщины и пугающих фраз, сказанных ей.

— А, ну да, я же не представилась. Простите мне мои манеры, Мина Колсон. Пойдём в дом, разговор предстоит долгий. — Женщина уверенно направилась в сторону кухни, вынуждая Эрию бежать за ней.

Зайдя вслед за гостьей, девушка увидела как та удивлённо вглядывается в её тётю, исполнившую последнюю команду и стоящую в ожидании следующих. Через пару мгновений Мина перевела хмурый взгляд на неё.

— Ужасно! Какая топорная работа. Она умирает, ты знала? Мне её

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вероятность выживания - Вячеслав Ануфриев бесплатно.

Оставить комментарий