Рейтинговые книги
Читем онлайн Улыбнись мне, Артур Эдинброг - Антонина Крейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
моё внимание, на улице ещё многое происходило. И оно отдавалось в душе болью.

А именно: некоторые из белоснежных башен университета осыпались… Вокруг них кружил Ой-гонхарт в своём драконьем обличье. Иногда он выпускал струи пламени или кидался на фигурки людей, хаотично бегающих по кампусу. Люди тщетно отбивались заклинаниями, вызывая у ящера ещё больше ярости. Другие колдуны пытались как-то замедлить созревание прото-порталов. Третьи боролись с теми Тварями, которые уже проникли в мир Гало. Чародеям помогали Безликие — экзаменаторы покинули свои бассейны и теперь плавали прямо по воздуху, как странные белёсые медузы, вступая с Тварями в рукопашные бои…

Мой любимый, дорогой мой Сироппинг полыхал. Вместе с ним пылали сосновый лес с русалочьим озером. Поднимающийся дым стоял столбом в середине неба, и я не сразу вспомнила, что весь университет сейчас находится ещё и под куполом, боже милостивый.

Который запрещает телепортацию.

— Чёрт. Нам надо срочно попасть в Антрацитовую библиотеку, — скрипнул зубами Артур. — Вилка, у тебя ведь осталось желание, которое тебе подарили Безликие?

— Да, — я продемонстрировала рисунок цветка на ладони.

— Отлично. Время его потратить.

— Но. Они сказали, что я могу попросить максимум академическую поблажку? — замешкалась я.

— Именно поблажка нам и потребуется, — кивнул Эдинброг. — А именно: ты ведь помнишь наших нойдичей? По идее, студенты имеют право летать на них только в горы, иначе лазоревые всадники просто не слушаются. Но твоё желание станет нашим скоростным билетом в столицу.

На ходу договорившись о том, с какой «вертолётной площадки» стартовать, мы разделились. Артур и я умеренно-активно поковыляли сразу на место встречи, а вот маршрут живчика Бориса удлинился — он побежал в нашу спальню.

Там нужно было взять оставшиеся кристаллы-цэйры: ведь они помогали побороть магическое истощение. На варку Тонусного зелья у нас не будет времени, но из курса зельеварения (до чего всё же полезная штука оказалась!) я помнила, что в боевых условиях их можно просто растолочь и прожевать. По ощущениям будет схоже с попыткой поесть стекловаты, но что поделаешь. В нынешнем состоянии Артур никого не спасёт, а песок в Часах Судного Дня, кажется, уже просыпался вниз до конца.

А ещё, конечно, я попросила Бора прихватить с собой моего кота.

* * *

К моему ужасу, Борис задерживался, хотя я была уверена, что уж ему-то, в силу характера, семь вёрст не крюк.

Мы с Артуром уже стояли на улице возле ной-дича — синий дракончик и впрямь послушно прилетел и нормально отнёсся к идее полёта в столицу. Думаю, учитывая царящий вокруг кошмар, ной-дичу и самому хотелось поскорее отсюда смыться.

— Ждём ещё минуту и улетаем вдвоём, — решился Артур.

— Блин, — сказала я. — Блин-блин-блин. Неужели правило «не разделяйтесь» из голливудских ужастиков работает неизменно?!

— М-м-м?

— Расскажу, когда выживем.

— Мне нравится твой оптимизм.

— Мне тоже. Он, правда, искусственный.

Бббах! На небе лопнуло ещё одно яйцо… Дракон разрушил ещё одну башню. Моё сердце болезненно сжалось, но.

Из бокового входа главного здания выбежал Борис. С Уорхолом, с кристаллами и. с отпечатками красной помады во всё лицо.

— Ты совсем идиот? — холодно спросил его Артур, логичным образом интерпретировав это безобразие.

— А что? — ни капельки не смутился Борис. — Вам привет от Мэгги. Точнее, «пока». Просит найти способ послать весточку из другого мира, раз мы туда уходим. И говорит, что верит в тебя, Эдинброг. Мол, ты точно справишься. Передаёт поцелуи.

— Вижу, — с неопределяемой интонацией вздохнул колдун.

* * *

Мы забрались на спину нойдичу, и он, пару раз тяжело хлопнув крыльями (почти две сотни килограммов сверху плюхнулось, шутка ли!), вскоре взмыл над Форваном.

Я была нашим пилотом. Правильный выбор, думаю.

Ведь я хоть что-то знала о полётах, тогда как Артуру всё ещё было плохо, а Бор, как выяснилось, до ужаса боялся высоты. Про Уорхола молчу: в общем-то, кот и землянин хором орали благим матом и, кажется, проклинали меня всеми доступными способами.

Ведь я вела нойдича прямо на купол. Тараном.

Артур уверенно сказал, что мы сможем пробить его и при этом даже не повредим наш транспорт. («А себя?! Себя мы тоже не повредим?! Хотя ладно, чёрт с ним! Скажи лучше — мы при этом хотя бы с дракона не свалимся?» — стонал Бор у меня за спиной. Я сочла за лучшее счесть его вопросы риторическими.)

— Давай, малыш! — увещевала я нойдича, похлопывая его по шее. — Не бойся!

— Курлык! — отвечал дракончик.

И мы уже почти влетели в молочно-прозрачное стекло, когда нам наперерез бросилось нечто алое, огнеупорно-бронежилетное, непробиваемое и полыхающее огнём.

Мастер Ойгонхарт, давно не виделись…

Огромный ополоумевший дракон взревел, разевая пасть. Он рванулся к нам, как подожжённая с хвоста петарда. Нойдич пискнул. Я малодушно взвизгнула, но. внезапно Ойгонхарту в подмышку впилась ледяная сапфировая стрела. Он поперхнулся пламенем и на мгновение притормозил, отсрочив наше бесславное уничтожение.

Трыньк!

Вторая стрела.

Я чуть наклонилась, чтобы увидеть как там, на земле, стоит нимфин со своим лесным луком, а рядом — огромная пума Пустыня. Каприз бросил взгляд на меня, неопределённо хмыкнул и выпустил третью стрелу.

— Ррррааааа!!! — взбесился Ойгонхарт, уходя в пике. И освободил нам путь.

Трыньк! — услышала я, когда мы пробивали купол.

Мы улетели, так и не узнав, что стало с Капризом. Но я верила, что они с Пустыней нашли способ спрятаться от бешеного дракона. А может, ещё лучше — натравили его на чёрных мерзотных клякс, уже сыплющихся на землю из очередного прорванного портала…

Форван горел у нас за спиной.

«Прощай», — с болью подумала я.

ШШШШШШУРХ

Антрацитовая библиотека и впрямь была похожа на бункер.

А ещё на серверную ферму.

Огромное подземное помещение, залитое холодным светом сотен ламп и заставленное чёрными рядами стеллажей. Тысячи, миллионы книг, переплетённых в тёмную кожу. Святая святых великих магов.

— О боги. — ахнула я, когда открылись двери старого гномьего лифта, и моим глазам предстало это мрачное, бесконечное великолепие. — И что именно из этого ты должен выучить?

Артур шумно сглотнул в ответ, что было красноречивее всяких слов.

Мы сбежали вниз по винтовой лестнице и рванули по библиотеке, пытаясь сориентироваться и найти хоть какие-то подсказки в монотонных линейках шкафов. Совершенно непонятно, по какому принципу их расставляли — но точно не по алфавиту.

Если бы в мире не случился фальстартный армагеддон, то Эдинброга сюда привёл бы колдун-привратник — официальный хранитель и защитник библиотеки. Он бы провёл экскурсию и выдал необходимые формулы в лучшем виде.

Но когда мы прилетели в столицу на своём нойдиче, здесь уже царили

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбнись мне, Артур Эдинброг - Антонина Крейн бесплатно.
Похожие на Улыбнись мне, Артур Эдинброг - Антонина Крейн книги

Оставить комментарий