Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек из кремния - Чарльз Плэтт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74

— Нужно пойти навестить Джереми, он объяснит лучше чем я, если вам интересно. Сейчас мы в его доме, это его ЛДП.

Бейли поднялся. После бурбона ему стало лучше: выпивка помогла расслабиться и чувствовать себя раскованнее. Ему все так же не слишком нравилась Розалинда Френч — ее манеры нервировали его. Но лучше уж пусть она, чем Готтбаум.

— Вы уверены, что Лео действительно под контролем? спросил он, следуя за ней.

— Абсолютно. Тот факт, что вы в сознании, доказывает это. Он отказался будить вас, пока в этом не будет настоятельной необходимости. — На губах ее появилась сдержанно-самодовольная улыбка. — Но я сказала Джереми, что хочу реанимировать вас. Он до сих пор слушается меня, несмотря на обладание привилегированным доступом.

ИГРУШКИ

Он поднялся за ней по покрытым коврами лестницам, мимо цветов в бронзовых вазах, мимо обрамленных гравюр с изображениями уличных сцен девятнадцатого века… Дом пах старым полированным деревом, нафталином и лавандой.

— Это все Портер оформлял?

— Да. Он, знаете, сирота и всегда представлял себе, как рос бы где-нибудь в 1950-х, в таком вот особняке, Большом, старинном… Он живет здесь с псевдоморфом-отцом, который ходит каждый день на службу, и псевдоморфом-матерью, которая готовит ему обеды на кухне, внизу.

— А обстановка скорее из середины девятнадцатого.

— Что ж, его представления об истории весьма смутны. Запомните только одно: он счастлив в этом доме. Счастлив, как никогда. — Она предостерегающе взглянула на Бейли. — У каждого из нас существует тайная жизнь. Но здесь все секреты выставлены на всеобщее обозрение. Увидев мои, вы посмеялись над ними. Проявите хотя бы с Джереми побольше такта.

Они достигли третьего этажа. Потолок скошен — вероятно, здесь был Мезонин. Лестница заканчивалась у двери с фарфоровым звонком. Розалинда нажала кнопку.

Дверь им открыла молодая женщина в коротком розовом платьице с глубоким вырезом на спине; грудастая блондинка с громадными голубыми глазами. Она зазывно улыбнулась:

— Привет, доктор Френч. Привет, мистер Бейли. Пришли понаблюдать гения за работой?

Тут Бейли понял, что видел ее и раньше. Только в другом костюме. То была та самая медсестра, Что MARHIS послал ему для компании.

— Да, мы пришли к Джереми, — сказала Розалинда.

— Тогда входите.

Она отступила в сторону, улыбаясь им застывшей лучезарной улыбкой.

Войдя, Бейли увидел громадное — куда там любому древнему мезонину! — помещение. И оно было битком набито игрушками: железные дороги, кубики, сборные пластиковые модели, надувные динозавры, инерционные машины, самолеты с дистанционным управлением, ракеты, аркадные видеоигры, старинные автоматы "нииболла"… По верстакам были разбросаны груды ярчайших кричащих комиксов. Ну просто-таки современная версия мастерской Санта-Клауса!

Вначале он не заметил Портера, но потом увидел, что то сидит на крохотном свободном пятачке в дальнем конце мезонина на вращающемся стуле, за гладким стальным столом, над единственным листком бумаги. У ног его лежал пес — Сэм, тот самый желтый ретрайвер, что прыгал Бейли на грудь. Игрушки лежали без дела, большинство коробок так и не распакованы, точно для Портера имело значение лишь обладания ими. Портер сидел, устремив невидящий взгляд в пространство, и лицо его не выражало ни счастья ни тоски. Он не замечал ничего вокруг.

Он радикально изменил свой облик. Исчезли борода и брюшко, теперь он выглядел лет на двадцать: свежее лицо, румянец на щеках, короткая аккуратная стрижка.

Сексуальная блондинка провела их по узкому проходу меж штабелей игрушек к Портеру и положила руку ему на плечо, склонившись так, что грудь ее коснулась его предплечья.

— Милый, к тебе пришли друзья.

Желал бы Бейли, чтобы Портер выбрал себе сценарий повзрослее, не настолько откровенный! Игрушки, нимфетка[?] эта — на таком фоне Портер выглядел уж очень трогательно и уязвимо.

Отводя от Портера взгляд, Бейли обнаружил, что Сэм внимательно смотрит на него. Похоже, пес его узнал — зевнул, потянулся, встал и пошел к Бейли, виляя хвостом. Встав на задние лапы, он уперся передними в бедро Бейли и гавкнул, глядя на него снизу вверх, словно просился на прогулку.

— Фу, Сэм, — сказал Портер, очнувшись от транса. Говорил он так же, как и раньше — педантично, отчетливо, важно. Моргая, он сосредоточил взгляд на пришедших. — А, Розалинда… Значит, вынула Бейли из хранилища…

Бейли раздраженно отшвырнул собаку ногой.

— Вы обо мне говорите, словно о каком-то пальто!

Портер засмеялся. Смех его был резок и неровен.

— Надеюсь, вы понимаете, что не по нашей инициативе были отключены.

— Да. Меня просветили. — Он взглянул на стол с одиноким листком бумаги. — А где же ваши компьютеры?

Портер загадочно улыбнулся. То была самодовольная улыбка мальчишки, заполучившего новую игрушку — да такую разособенную, что прочим пацанам даже и не понять, как ей пользоваться.

— Мы внутри компьютера, мистер Бейли. Компьютер — это мы. Я построил девайс-драйвер, связанный напрямую с корой головного мозга. Теперь мы можем разграничивать процессы высшего уровня. Мы наконец начали расшифровывать их. Вскоре мы сможем улучшить их.

Под "нами", естественно, имелся в виду сам Портер, да еще MARHIS — в качестве подчиненного.

— Человеческий мозг сконструирован совсем не так, как логический процессор, — продолжал он. — Он очень уродливо ограничен. Вот пример: большинство людей затрудняется запомнить последовательность из более, чем шести-семи случайных цифр. Это оттого, что у мозга столь маленький инпут-буфер. Я расширил свой до — порядка тысячи. Возможны и многие другие простые улучшения. Теперь я пишу программы мысленно. Не нужно даже формального языка.

— Джереми, — перебила его Розалинда, явно стараясь проявить побольше такта. — Сейчас не самый подходящий момент…

Он и не слышал.

— Однажды наше сознание совершит последний переход… от органического бытия, направляющего нас по пути выживания физического тела, к электронному бытию чистого интеллекта. Граница между человеком и машиной будет стерта. Более не будет нужды в удовлетворении старых животных потребностей — в еде, в жилье, в сексе… — Он обвел широким взмахом руки мезонин, полный игрушек, цветущую блондинку за спиной и вообще весь дом, точно вещи эти были всего лишь костылями, помогающими ходить, пока он не еще освободился от пережитков эволюционного наследия.

— Что с Лео, Джереми? — спросила Розалинда настойчивее и громче.

Тот тут же растерялся, сообразив, что отклонился в сторону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек из кремния - Чарльз Плэтт бесплатно.
Похожие на Человек из кремния - Чарльз Плэтт книги

Оставить комментарий