Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– залог в размере 73.875 долларов уплачен сегодня;
– баланс в 1.426.125 долларов уплачен в банкнотах, доставленных г-же Аллилуевой сегодня.
В свидетельство данной сделки обе стороны подписали это соглашение.
Копекс Светлана Аллилуева
5
Соглашение между агентством «Пасьенция» и издательством «Харпер энд Роу» о рукописи Светланы Аллилуевой
...Издательство «Харпер энд Роу»
49 Ист 33-я улица,
Нью-Йорк, 10016 14 апреля 1967 г.
Господа!
Нижеследующий документ после подписания обеими сторонами составит Меморандум о Соглашении между издательством «Харпер энд Роу» и агентством «Пасьенция» в г. Вадуц относительно покупки Издательством прав на вышеуказанную рукопись, русская версия которой находится в настоящее время во владении Издательства. Мы понимаем и соглашаемся, что более детальное Соглашение о публикации будет принято в надлежащее время, но до того момента настоящее письмо будет обязательным для обеих сторон.
1. «Пасьенция», владелец всех прав на рукопись «Двадцать писем к другу» по всему миру сим продает и гарантирует передачу Издательству прав на публикацию ее на английском языке в Соединенных Штатах, а также в Канаде в следующем порядке:
A. Права на книгу в твердой обложке.
Б. Права на книгу в мягкой обложке и права на переиздания.
B. Права на приобретение книги Книжными клубами. Использование Издательством прав, отмеченных в пунктах «Б» и «В», должно быть одобрено «Пасьенцией», и это одобрение не будет задержано без достаточно серьезного для того повода.
2. В соответствии с правами, проданными Издательству, оно соглашается на следующее:
A. Нанять без финансовых претензий к «Пасьенции» переводчика, удовлетворяющего требованиям «Пасьенции», чтобы подготовить английский перевод рукописи, который будет одобрен «Пасьенцией».
Б. Опубликовать рукопись сразу же, как только будет закончен перевод.
B. Заплатить «Пасьенции» или ее представителю:
1) двести пятьдесят тысяч долларов ($250.000) в следующем порядке:
а) сумму в сто двадцать пять тысяч долларов ($125.000) при подписании сего Соглашения; получение чего удостоверяется;
б) сумму в сто двадцать пять тысяч долларов ($125.000) не позже 5 июня 1967 г.
2) дополнительную продажную цену, если таковая будет, Издательство должно выплатить «Пасьенции» в соответствии с параграфом «А».
3. Сим «Пасьенция» назначает Издательство единственным агентом в связи с распределением прав на публикацию отрывков данной работы на английском языке в Северной Америке. Издательство соглашается, однако, не вести переговоров об этих правах ни с кем без предварительного согласия «Пасьенции», а только лишь с теми сторонами и на тех условиях, которые утвердит «Пасьенция». В обмен за это Издательство получает комиссионные в размере десяти процентов (10 %) со всех сумм, полученных «Пасьенцией» от распределения этих прав. Оставшиеся девяносто процентов (90 %) будут выплачены «Пасьенции» в течение семи (7) дней после получения Издательством 10 %, за исключением того, что относится ко второй серии публикаций отрывков из книги; это решение относится к пункту «А».
4. Издательство соглашается не объявлять о данном соглашении, данной работе и ее авторе, пока это не будет разрешено «Пасьенцией».
5. Все остальные права, не проданные или не переданные Издательству, остаются зарезервированными за «Пасьенцией». Безусловно, «Пасьенция» будет советоваться с Издательством, прежде чем продать зарезервированные права публикации данной работы, однако «Пасьенции» принадлежит право окончательного решения.
Принято и одобрено: С уважением
Издательство Эдвард С. Гринбаум,
«Харпер энд Роу» адвокат агентства «Пасьенция»
(Вадуц, Лихтенштейн)6
Письмо адвокатской фирмы издательству «Харпер энд Роу», газете «Нью-Йорк таймс» и журналу «Лайф» о книге Светланы Аллилуевой «Двадцать писем к другу»
...Издательство «Харпер энд Роу», Нью-Йорк 10016
«Нью-Йорк таймс», Нью-Йорк 10036,
«Лайф», Нью-Йорк 10020
Август, 1967
Уважаемые господа!
В результате дискуссий, проходивших недавно между различными заинтересованными сторонами, а также ввиду событий в Европе, мы желаем подтвердить следующее.
1. Выход книги в издательстве «Харпер энд Роу» назначен на 2 октября 1967 г.
2. Газета «Нью-Йорк таймс» будет публиковать авторизованный сжатый вариант очерк книги в 30.000 слов в течение последующих двух недель, начиная с воскресного выпуска 10 сентября.
3. Журнал «Лайф» напечатает авторизованный сжатый вариант книги в 30.000 слов в двух выпусках – 12 и 19 сентября.
4. Публикации в «Нью-Йорк таймс» и в «Лайфе» будут иметь подзаголовок: «Отрывки из книги „Двадцать писем к другу", выходящей в издательстве „Харпер энд Роу" 2 октября», а также поместят знак копирайта.
5. За пределами США первым покупателям прав на эти предварительные публикации будет разрешено начать публикацию 1 сентября или позже, по их выбору.
6. Публикация книги вне США разрешена в любой день, начиная с 21 сентября.
Кроме изменения сроков публикации на более ранние, все остальные условия и пункты соответствующего соглашения остаются в полной силе.
Будьте добры возвратить подписанную копию этого письма с посыльным, с тем, чтобы у нас был документ о согласии всех сторон с новым расписанием публикаций.
Искренне ваш Морис С. Гринбаум
7
Договор между издательством «Харпер энд Роу» и «Копексом»
Соглашение, заключенное 29 сентября 1967 года между издательством «Харпер энд Роу» и корпорацией «Копекс» в г. Вадуц, Лихтенштейн, представленной фирмой Штахелин и Гизенданнер (адрес: 39 Альфред Эшер Штрассе, 8027 Цюрих, Швейцария, «Копекс»).
Ввиду того, что издательство «Харпер энд Роу» вошло 14 апреля 1967 г. в соглашение с агентством «Пасьенция», действовавшим как неназванный агент «Копекса» для покупки прав на рукопись Светланы Аллилуевой, и ввиду того, что обе стороны желают теперь дополнить поименованное соглашение в отношении указанных прав, стороны соглашаются о нижеследующем.
1. «Копекс» настоящим продает, передает, гарантирует, ассигнует и уступает издательству права публикации книги Светланы Аллилуевой «Двадцать писем к другу» на английском языке в США и в Канаде, с тем чтобы иметь и сохранить таковые права навсегда для себя, для своих последователей и правоприемников.
Проданные и гарантированные права являются полными и исключительными правами на издание книг в твердой и мягкой обложке, а также на право перепечатки и на права ее распространения через книжные клубы США. Этими правами может пользоваться как издательство «Харпер энд Роу», так и его доверенные лица в течение всего периода действия копирайта на указанную книгу, а также в течение дополнительного времени или продления срока действия указанного копирайта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дочь Сталина. Последнее интервью (сборник) - Светлана Аллилуева - Биографии и Мемуары
- Один год дочери Сталина - Светлана Аллилуева - Биографии и Мемуары
- Агония СССР. Я был свидетелем убийства Сверхдержавы - Николай Зенькович - Биографии и Мемуары
- Дороги и судьбы - Наталия Иосифовна Ильина - Биографии и Мемуары
- Госдачи Кавказских Минеральных Вод. Тайны создания и пребывания в них на отдыхе партийной верхушки и исполкома Коминтерна. От Ленина до Хрущева - Андрей Артамонов - Биографии и Мемуары
- Мой XX век: счастье быть самим собой - Виктор Петелин - Биографии и Мемуары
- Захотела и смогла - Владимир Яковлев - Биографии и Мемуары
- Мой университет: Для всех – он наш, а для каждого – свой - Константин Левыкин - Биографии и Мемуары
- Рядом со Сталиным - Иван Бенедиктов - Биографии и Мемуары
- Бич Марсель - Джин Ландрам - Биографии и Мемуары