Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты свое отражение в зеркале видел, дубина? — сказал Ордош. — Я сделал из тебя красавца! Где тот живот и впалая грудь, что достались нам от принца? Теперь не ты на коне, а он на тебе может ездить! Если бы местные женщины разбирались в мужской красоте, они пожирали бы тебя взглядами и провожали восторженными вздохами!»
«Хватит мне и восторгов жены», — сказал я.
Спрыгнул с подоконника.
Мая все еще спала.
Я быстро избавился от одежды и забрался к ней под одеяло.
Глава 24
Утром меня и Маю разбудила служанка. Сообщила, что великая герцогиня ждет нас через час на совместный завтрак.
«Что ж, подкрепиться перед путешествием не помешает», — сказал Ордош.
«Скоро полдень», — напомнил я.
«Успеем».
«Вот только без роскошной кареты в королевстве мы будем выглядеть голодранцами».
«Придется выпросить ее у тещи».
«Конечно! — сказал я. — А у кого же еще? В карету Гадюки я больше не сяду».
* * *
За столом в Малой Белой столовой собралась та же компания, что и во время моего первого визита сюда. Я. Все еще потиравшая спросонья глаза Мая. Сорока с белой повязкой на лице. И великая герцогиня Волчица Шестая, выглядевшая бодрой, хорошо отдохнувшей.
Когда служанки закончили расставлять на столе блюда, Шеста махнула рукой и сказала:
— Девочки, пошли все вон отсюда. Если понадобитесь, мы вас позовем.
Я проводил взглядом устремившуюся к двери стайку служанок.
«Намечается серьезный разговор», — сказал Ордош.
«Вряд ли, — сказал я. — Для серьезной беседы нас пригласили бы в кабинет. Важные вещи с набитым ртом не обсуждают. Слуг убирают из столовой, когда боятся сболтнуть за едой лишнее. Чтобы не плодить сплетни».
— Что-то опять случилось, мама? — спросила Мая.
И схватила меня за руку.
— Нет, — сказала Шеста. — Ничего нового. Хочу позавтракать в тесном семейном кругу. Без посторонних. Разве мы безрукие и не сможем наливать вино сами?
— Какая прелесть.
Пальцы Маи на моем предплечье ослабили захват. Но не отпустили меня.
— Как ваш глаз? — спросила Мая у графини Нарынской.
Глава Службы Безопасности Дворца спокойно закончила накладывать на свою тарелку салат и лишь потом переспросила:
— Который? У меня теперь их два.
Я впервые слышал, как леди Сорока пошутила.
— Тот, который под повязкой, — сказала Мая.
— Великолепно. Он теперь у меня есть.
— А… почему вы его скрываете?
— Здесь слишком ярко. Он к такому свету пока не привык.
— Предлагаю тост, — сказала Шеста, подняла бокал с вином. — За мою начальницу охраны, которая стала видеть в два раза лучше.
Мы с Маей и ухмыльнувшаяся леди Сорока отсалютовали ей бокалами.
— Кстати, — продолжила Шеста, — Сорока мне доложила, дорогой Нарцисс, что ты куда-то отлучался сегодня ночью. Причем, весьма необычным способом: через окно. Как только ноги не сломал…
— Через окно? — сказала Мая.
— Так проще, — сказал я. — Дворец большой. В нем можно заблудиться.
— Какая прелесть. Как же ты вернулся?
— Так же, как и уходил.
— Через окно? — повторила Мая.
Я пожал плечами.
— Да. Пришлось пометить стену под ним крестиком. Чтобы не перепутать с другими.
— Но… почему ты не разбудил меня? Я провела бы тебя коридорами!
— А вот меня больше заинтересовало, зачем тебе понадобилась отправляться на прогулку в полночь, — сказала Шеста. — Девочки Сороки видели, как ты садился в карету. Куда ты ездил?
«За нами следили, колдун. Ты это проворонил».
«Я видел поблизости от нашего окна и у площади несколько патрулей. Они нам не мешали. А мы не совершали ничего незаконного. Или ты бы предпочел, чтоб я их убил?»
— Я должен был получить свой заказ, — сказал я. — Посла королевства Уралии. Ее нашли для меня и доставили в условленное место. Ваши деньги, миледи Сорока, сделали свое дело.
— И… где она? — спросила графиня Нарынская.
— Не знаю. Я узнал от нее все, что хотел. Больше она мне не нужна.
Сорока и Шеста переглянулись. У меня сложилось впечатление, что они умеют таким образом разговаривать: без слов, не раскрывая рта.
— Что же ты узнал? — спросила великая герцогиня.
— Оказывается, посол моя дальняя родственница, — сказал я. — троюродная тетка. Представляете? …
* * *
— … А еще она младшая сестра маршала королевства Уралии Щурицы. Той самой, которая приказала убить меня, мою маму и отравить вас, Шеста. Да, да. Убить вас послу велела маршал Щурица, а не королева. Моя мама о вашем отравлении ничего не знала.
Зачем? Все очень просто: маршал не желала, чтобы великое герцогство вмешалось во внутреннюю политику королевства. Чтобы не поддержало мою сестру Ласку, которую люди маршала обвинили в смерти королевы, или мою тетку герцогиню Торонскую, стоящую в очереди престолонаследия сразу за детьми королевы, и которую также назвали заговорщицей. Ведь они же наверняка уже просили вас о помощи?
Просили?
Вот видите! Маршал не ошиблась. Если бы вы умерли, жители великого герцогства спорили бы о том, причастны ли к вашей смерти Мая и Пята. А на проблемы Уралии никто не обратил бы внимания. И отправлять в королевство полк стрелков оказалось бы некому.
Лояльные Щурице сухопутные войска без особых проблем захватят города-порты герцогства Торонского. Герцогиню тоже арестуют, как и Ласку. Или убьют. Если, конечно, та не сбежит в море на одном из своих кораблей. Но даже если военный флот королевства поддержит герцогиню, вряд ли он поможет ей взойти на престол.
Для жителей королевства герцогиня Торонская останется бунтовщицей, ее дети лишатся права наследовать трон королевства. Львицей Восьмой станет моя сестра-близнец Норка. А регентом при ней — маршал Щурица.
Ведь вы же помните мою сестру Норку? Она такая же, каким был я до того, как в моей жизни появилась богиня Сионора. Она хорошая девочка, но… больная. Маршал рассчитывает на то, что потомки заговорщиков потеряют право на престолонаследие — так записано в законе королевства. Детей у Норки не будет — Щурица об этом позаботится. Да и сама Норка, думаю, проживет недолго. А после… у маршала Щурицы, графини Фальской появляются хорошие шансы стать Львицей Девятой без всяких переворотов — законным путем.
Если бы не одна досадная помеха — я.
Прямых потомков Львицы Седьмой по женской линии после смерти Норки и казни Ласки не
- Честное пионерское! - Андрей Анатольевич Федин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Комсомолец (СИ) - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы
- Комсомолец - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы
- Комсомолец 2 (СИ) - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы
- Черный дембель. Часть 1 (СИ) - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы
- Черный дембель. Часть 3 (СИ) - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы
- Секс - наставник по соседству - Любовь Попова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Звезда сомнительного счастья (СИ) - Ольга Шах - Периодические издания / Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Попаданцы