Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От какого клада? – опешил Денис и даже есть перестал. – Впервые слышу. И мух не сто, а всего шесть, и я их не поймал, а купил, и живут они не в банке, а в коробке…
– А ещё говорят, – тут Симеон перешёл на таинственный полушёпот, – что вы дочку мэра прямо с праздника выкрали, а инспектор Генри вас всю ночь по лесу ловил. Неужто правда?
– Насчёт дочки мэра – точно не крал, у меня, вы же знаете, другая сердечная привязанность, – подумав, ответил Дэн, – а что до инспектора, то он точно весь вечер в лесу провёл, но, правда, в компании со мной и с собственной тёткой.
– А ещё болтают, что вы с вампирами дружбу свели, и один из них теперь верным слугой у вас числится, – добил Дениса трактирщик, – правду говорят-то?
– С вампирами я действительно общался много, но слуг у меня отродясь никаких не было, особенно из их народа, – твёрдо ответил Денис, поражаясь причудливым извивам народной фантазии.
– Ну до чего же у вас жизнь интересная, – с лёгкой завистью вздохнул Симеон, – даже и не припомню, чтобы ещё у кого так было.
– Я и сам иногда не рад, – признался Денис, принимаясь за горячий пирог с ягодами, – но вот так получается, как-то само.
Поев и пообещав Симеону беречь себя, Денис вышел из трактира и задумался, куда пойти сначала: в мэрию или к Летиции. В мэрию – надо, а к ведьме – хочется. В результате серьёзной внутренней борьбы чувство долга победило, и Денис направился в сторону мэрии, рассчитывая по-быстрому отдать Альфреду шишку и с чистой совестью пойти к Летиции, по пути завернув в цветочную лавку.
Как ни странно, заместитель мэра оказался на месте: он сидел за столом и сосредоточенной перекладывал какие-то документы из одной стопки в другую. Не читая. Занятый этой глубокомысленной деятельностью, он не сразу заметил Дениса, а увидев, почему-то побледнел и явно поборол желание спрятаться под стол.
– Здравствуйте, господин Мастерс, – мило улыбнулся ему Денис, и заместитель мэра выдавил из себя какое-то жалкое подобие ответного приветствия. – У меня такое впечатление, что вы не очень рады меня видеть. Что-нибудь случилось?
– Ну что вы, господин доктор, что вы! Как вы могли такое подумать! Я чрезвычайно рад, можно даже сказать, счастлив, что вы решили ко мне зайти, – торопливо заговорил господин Мастерс, но почему-то шёпотом.
– Я шишку принёс, – Денис решил перейти сразу к делу, чтобы поскорее покинуть чем-то явно напуганного Альфреда. – Как и обещал. Вот, такой у вас наверняка нет.
С этими словами Денис вытащил из пакета ту самую здоровенную золотистую шишку, которая чуть не свалилась ему на голову, когда он был у призраков в чаще.
– О! – восторженно простонал господин заместитель, восхищённо глядя на своё новое сокровище. – Это совершенно невероятный экземпляр! Он удивительный! Где вы нашли такую уникальную шишку, господин доктор?! Хотя не говорите, не надо, я не хочу ничего знать, – вдруг замахал руками Альфред, – нет, нет, нет!
– Я рад, что она вам понравилась, – помолчав, сказал Дэн, но господин Мастерс уже не обращал на него никакого внимания, погрузившись в сладостный процесс пристраивания нового приобретения на полку.
Решив, что Альфред на него не обидится, Денис молча вышел из кабинета и пошёл в сторону выхода, выкинув из головы странное поведение господина Мастерса.
Денис ни разу не обернулся, поэтому не имел возможности заметить, как с трудом оторвавшийся от новой гордости своей коллекции господин Мастерс осторожно выглянул за дверь и, убедившись, что коридор пуст, быстро пошёл куда-то, поминутно воровато оглядываясь.
У Дэна же голова была занята совершенно другими мыслями: поглощённый предстоящей встречей с Летицией, он, как это свойственно большинству молодых людей, вдохновенно строил воздушные замки. Он как раз добрался до сладостного момента, когда ведьма, не устояв перед его сокрушительным обаянием, соглашается стать его спутницей жизни, как практически уткнулся носом в цветочную лавку госпожи Ханны.
Обругав себя самыми неприличными словами, он вошёл в гостеприимное царство цветочных ароматов, слегка удивившись, что хозяйка не встречает его на пороге. Но госпоже Ханне было совершенно не до него: она, ежесекундно промокая глаза кружевным платочком, читала газету.
Когда Денис увидел это, в его душе зашевелились и моментально окрепли самые дурные предчувствия. Он вспомнил, что утром должен был прибежать мальчишка со статьёй, которую ему, Дэну, следовало прочитать и одобрить. Но так как он ушёл достаточно рано, то посыльный от главного редактора его, скорее всего, просто уже не застал.
– Доброго дня, госпожа Ханна, – окликнул он хозяйку лавки, которая всплеснула руками, увидев, кто к ней заглянул. Бережно сложив газету, она подошла к прилавку и, ещё раз промокнув полные слёз глаза, строго посмотрела на Дениса.
– Чем могу помочь вам, господин доктор? – в её голосе было несколько меньше тепла, чем в прошлый раз, и Денис решил потом непременно выяснить, что же, собственно, произошло.
– Госпожа Ханна, мне бы букет для госпожи Летиции, – с неожиданной для самого себя робостью сказал Денис.
– Для госпожи Летиции, значит, – как-то зловеще прищурилась цветочница, и Дэн на всякий случай отступил к двери. – Думаете, цветы помогут прикрыть ваши зловещие замыслы?
– Какие замыслы? – окончательно растерялся Денис и тут услышал крик мальчишки, пробегавшего мимо лавки.
– Новый выпуск «Новостей Левендота»! Покупайте новый выпуск! Душераздирающая история обманутых надежд! Коварный доктор Дэн! Новый выпуск «Новостей Левендота»! Роковой любовный треугольник!
– Это то, о чём я подумал? – Денис кивнул в сторону улицы. – Могу я попросить у вас посмотреть этот чудесный, поистине удивительный выпуск?
– Можно подумать, вы сами не знаете, – госпожа Ханна поджала губы, но протянула Денису свёрнутую газету. – А ведь такое благоприятное впечатление производите, господин доктор!
Дрожащими руками Денис развернул газету, и ему сразу бросилась в глаза красивая фотография, на которой он, улыбаясь, держал под руки Летицию и Делю. Дамы сияли улыбками, а у Дениса был вид обожравшегося дармовой сметаны кота. Снимок был сделан явно тогда, когда они выходили из клиники после концерта. Значит, кто-то за ними следил и дожидался нужного момента.
– Это не то, про что вы подумали, – эта банальная до зубной боли фраза почему-то оказалась единственной, которая пришла в голову абсолютно растерявшемуся Дэну: ну вот как-то не привык он быть героем скандальной хроники.
– Интересно, а что тут можно подумать?! – всплеснула руками пылающая праведным негодованием госпожа Ханна. – Очень надеюсь, что господин мэр не оставит этого без внимания!
Денис пробежал глазами статью, в которой очень красочно рассказывалось, как новый доктор коварно соблазнил не только ведьму госпожу
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Блуждающий Трактир - pirateaba - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Оркам вход воспрещен. Том 3 - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Ящерам вход воспрещен. Том 4 - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Стылая Топь. Эспеджо - Шервинская Александра Юрьевна Алекс - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Песочница. Дилогия - Артём Свечников - Фэнтези
- Магия в душе. Пробуждение - Роман Гриб - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- ПРОБУЖДЕННЫЙ из камеры смертников# - Александр Гримм - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор
- Плащ и галстук - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы