Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейка вздрогнула.
— Именно Рина стала близкой подругой волшебника по имени Бэз, прозванного потом Великим Драконом. Это он создал двенадцать браслетов власти и сделал так, чтобы их смогли получить его двенадцать учеников и последователей. Тринадцатый браслет остался бесхозным. По легенде он предназначался тринадцатому ученику. Но это на самом деле не так. У Бэза никогда не было тринадцатого ученика. У него была тринадцатая ученица. Волшебница Рина, единственная из всех соратников Бэза сумевшая ради спасения мира отказаться от власти. Первая рингарольская ведьма, основательница вашего рода. Твоего рода. Рода хранительниц человечества.
Я снял со своего запястья браслет и аккуратно надел его на Лейкину руку.
— Он твой, Лара. Твой по праву.
Лариса молча смотрела на нежданное «украшение». В глазах у неё стояли слёзы.
Догадка оказалась верной. Браслет действительно восстанавливал магические силы владельца. Хотя, возможно, это зависело не только и не столько от самого браслета, сколько от личностей его новых и старых хозяев и их отношений друг с другом. Мне, по крайней мере, очень хотелось верить, что всё так и есть.
Аура Лейки восстановилась секунд за тридцать. От прежней она практически не отличалась. Исчезли лишь тёмные нити, сковывавшие часть силы и ограничивающие магический потенциал. Впрочем, не только магический. Драконье проклятие на Ларису больше не действовало. Ни как на волшебницу, ни как на… женщину.
— Значит, ты всё же решился? — голос колдуньи отчего-то дрожал.
— На что?
— Уйти. Обратно. В свой родной мир.
Я молча поднялся. Отошёл к стулу, но садиться не стал. Вместо этого вновь повернулся к Ларисе. В конце концов, любой попаданец просто обязан когда-нибудь перепеть Высоцкого. Так почему бы это не сделать прямо сейчас?
Музыка мне не требовалась. Она и так звучала в душе.
Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живешь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,
Пусть дождем опадают сирени,
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.
Перевод с русского? Зачем?
Кто чувствует сердцем, поймёт и без перевода.
Тем более что пел я не вслух. Я пел в мыслях. А Лейка слушала. Закрыв глаза, затаив дыхание, стараясь не пропустить ни единого слова.
Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.
Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
Все равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.
Девушка раскачивалась в такт музыке, а я продолжал и продолжал петь, не в силах остановиться.
В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?..
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?..
Украду, если кража тебе по душе, —
Зря ли я столько сил разбазарил?
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял!
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял![2]
Песня закончилась. Эх, Владимир Семёнович, Владимир Семёнович… Вы из меня просто душу вынули. А я, соответственно, из Ларисы.
От наваждения она отошла лишь секунд через двадцать. Открыла глаза, хлопнула изумлённо ресницами, словно пытаясь сообразить, где находится, затем порывисто дёрнулась и резко вскочила на ноги.
— Я с тобой!
— Куда?!
— В твой мир, в Драконовы горы, за океан, куда угодно, без разницы!
Я шагнул к Лейке и обнял её за талию.
— А как же браслет, Владение, подданные?
— Плевать! Я теперь знаю, кто ты и кто я и зачем мы встретились, — её руки обвили мою шею, голос становился всё тише, а губы всё ближе. — Когда-то давно великие маги Рина и Бэз расстались навеки. Расстались не по своей воле. Они не смогли быть вместе из-за проклятия, наложенного на весь человеческий род. Достоинство, верность, честь — это всё не пустые слова. А ещё долг и совесть. Сегодня их долг исполнен, а совесть чиста. Сегодня они — это мы, а мы — это они, нашедшие друг друга заново. Мне, как и ей, не нужны ни власть, ни богатство. Я просто хочу быть с тобой. И я пойду за тобой, куда позовёшь…
Наш поцелуй длился целую вечность. А когда мы, наконец, оторвались друг друга, я мягко погладил её по волосам и прошептал на ухо:
— Глупышка. Я не хочу никуда уходить. Я остаюсь.
В моей руке появилась монетка.
— Надеюсь, на этот раз не откажешься?
Лейка скосила глаза на серебряный кругляшок.
— Не откажусь. Но лишь при одном условии.
— Каком?
— Мы не будем тянуть целый год, а сделаем всё прямо сейчас.
Что я мог на это ответить? Только одно:
— Согласен…
Переплавить монеты в кольца оказалось нетрудно. Когда у мужчины и женщины одно желание на двоих, их силы не складываются, а перемножаются. А если эти двое ещё и маги, они не то что монеты, железную дорогу расплавят и не заметят.
— Обещаю любить тебя, клянусь быть вместе с тобой в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас.
— Обещаю любить тебя, клянусь быть вместе с тобой…
Никогда не думал, что формулы свадебной клятвы одинаковы в обоих мирах. Однако я был готов подписаться под каждым словом. Да что подписаться?! Я точно знал, что произношу эту клятву первый и последний раз в жизни. Другого раза не будет. Как не будет и другой Лейки-Лары-Ларисы, она такая одна во Вселенной…
— Как странно, — колдунья рассматривала собственный палец с надетым на него кольцом так, будто впервые
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев - Боевая фантастика / Попаданцы
- Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Сухинин Владимир Александрович Владимир Черный-Седой - Попаданцы
- Притчи дедушки Бывалого - Владимир Анатольевич Тимофеев - Периодические издания / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Призыв Святого Меча (СИ) - "Сибирский Кот" - Фэнтези
- Сказ о Халлеке Торсоне - Дмитрий Нелин - Героическая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Посох вечности - Владимир Романович Тимофеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Зараза для ректора или Переполох в академии - Анна Дант - Любовно-фантастические романы / Попаданцы