Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Масбунжи, скажите, вы заметили номерной знак той машины?
Она улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами.
— Полиция, должно быть, ее уже обнаружила?
— Нет.
— А-а-а...
— А вы ее видели?
Она выпустила еще одно облако дыма. Невидимый орган продолжал играть «Жизнь в розовом цвете».
— Конечно, видела, — проговорила женщина. — И никогда этого не забуду.
— Можете рассказать, как все было?
Тишина, нарушаемая лишь органом. Птичьи глазки взглянули на Малко.
— Не знаю, кто вы, но это меня не волнует, — сказала она. — Забавно лишь, что вы первый, кто задал мне этот вопрос.
— А полиция?
— Нет. Да я бы с ними и не стала говорить. В полиции я не уверена. Но через три дня я уезжаю из Бейрута и никогда больше сюда не вернусь. Поэтому вам скажу. Надеюсь, это поможет хоть что-то сделать. — Она закрыла глаза и медленно произнесла: — 57396 Ливан.
Малко под внимательным взглядом собеседницы записал номер. Орган замолчал. Женщина поднялась и проводила его до двери.
— Успеха вам.
— Спасибо.
Значит, ливанцы даже не пытались отыскать серую машину. Было в Бейруте что-то прогнившее... Только он вышел из подъезда, как раздался глухой взрыв. Махмуд широко улыбнулся.
— Это в порту. Каждый вечер бомбят в это время. Мы не туда?
— Нет, на проспект Независимости.
Шофер бросил на него любопытный взгляд.
— К фалангистам?
— Да.
Надо побыстрее использовать полученную информацию. А заодно и познакомиться с союзницей Роберта Карвера — Джослин Сабет. Христианкой. Даже если «подпорченной», для того, что ему было нужно, сойдет.
Генеральный штаб фалангистов располагался в современном чистом здании, охраны заметно не было. Малко показал записку Роберта Карвера, и молодой человек тотчас же провел его в крохотную комнату, куда немедленно принесли кофе. От глухого рокота задрожали стекла. Где-то неподалеку приземлилась ракета «Град». Малко стал уже подремывать, когда дверь открылась, и молодой человек в галстуке знаком пригласил его следовать за собой. Он пропустил Малко вперед и шепнул ему на ухо:
— Вас примет руководитель службы безопасности...
Небольшой кабинет был завален папками. Молодая брюнетка, гладко причесанная на прямой пробор, с белоснежными зубами, подвижным лицом и блестящими глазами приблизилась к нему, протягивая руку:
— Здравствуйте, я Джослин Сабет.
Пожатие горячей руки было энергичным, как у мужчины.
— Очень приятно. Малко Линге.
— Садитесь. Роберт предупредил меня о вашем визите.
Оценивающий взгляд Малко вызвал всплеск ярости в темных зрачках, но потом на губах женщины заиграла ироничная улыбка.
— Здесь, у маронитов, женщины занимаются не только любовью, но и воюют. Я уже три года руковожу службой безопасности. На меня дважды покушались, а сестру мою убили с помощью заминированной машины. Часть моей семьи погибла под обломками дома, разрушенного снарядами джамблатистов. Такой рекомендации вам достаточно?
Малко почувствовал, что краснеет. Пламенность горьких слов выдавала повышенную чувствительность женщины. Такая цельная натура вряд ли способна вести двойную игру. Может быть, Роберт Карвер неверно ее оценивал? Джослин Сабет села напротив Малко, положила ногу на ногу, высоко оголив их, словно хотела подчеркнуть, что она еще и красивая женщина. Блузка ее была хорошо натянута в тех местах, где следует, да и вообще нельзя было не признать, что она очень привлекательна.
— Прекрасно, — сказал Малко. — Расскажите мне об Абу Насра.
Она без слов открыла ящик стола, порылась в нем, протянула ему фотографию и закурила так стремительно, что он не успел поднести огонь. Малко взглянул на снимок. Араб, пышные усы, коротко остриженный, нос перебит, небритый, сросшиеся брови, толстые губы. На вид лет тридцать.
— Снимок сделан в 1973 году, — предупредила Джослин Сабет. — С тех пор никому не удавалось его сфотографировать.
— Вы знаете, где он находится?
— Да. В Баальбеке.
— А в Бейруте бывает?
— По нашим сведениям, практически никогда. Израильтяне назначили за его голову высокую цену.
Она нервно затянулась, не сводя с Малко черных глаз.
— Что вам еще о нем известно? — спросил он.
Молодая фалангистка горько усмехнулась.
— Зачем вам? Хотите вступить с ним в бой?
— В принципе, да.
Она раздавила окурок в пепельнице.
— Браво! Надеюсь, вы не лжете. Американцы вечно полны благих намерений, но на этом все обычно и кончается. Если не считать того, что они подставляют себя под пули.
— Сейчас у меня нет больше времени, но я приглашаю вас на ужин, — сказала Джослин Сабет. — У моих друзей будет веселая вечеринка. Потом мы сможем поговорить...
Малко вспомнил о предупреждении Роберта Карьера. Впрочем, светский ужин его ни к чему не обязывал. Джослин продолжала властным тоном:
— В восемь тридцать я буду ждать вас на углу улиц Амра и Садуль. После комендантского часа нас никто не увидит, так лучше. Если вы и в самом деле намерены отыскать Абу Насра, думаю, я смогу вам помочь.
У этой хрупкой женщины было больше энергии, чем у десятка мужчин.
— Могу я попросить вас уточнить кое-какую информацию? — спросил Малко. — Мне нужно знать владельца автомобиля с номером, который я сейчас продиктую.
— Давайте.
Она сделала пометку в блокноте и поднялась:
— Ответ получите вечером. Вы на машине?
— Да.
Она протянула руку.
— Тогда до вечера.
Махмуд и Малко снова оказались в Музейном проезде, на знаменитом перекрестке Смерти, как его стали называть после раздела Бейрута. Давка немыслимая. Желтая стена Еловой резиденции, а с другой стороны — пустые разрушенные здания. Концерт клаксонов не давал Малко расслабиться. Куда приведет его ниточка от «вольво»?
Глава 4
Под свист сумасшедшего попугая Малко пересек холл «Коммодора». На улице было безлюдно: наступил комендантский час. Восемь двадцать. Он пешком спустился по переулку к улице Амра. Тишина, так контрастировавшая с дневным оживлением, давила на него... Гулко раздавались шаги. В конце улицы Амра он заметил красную «мицубиси».
Она призывно мигнула фарами. Джослин Сабет прибыла вовремя. В тот же миг у него за спиной раздались быстрые шаги. Малко похолодел. Подарок Роберта Карвера, «Магнум-357», остался в гостинице. Вот именно так и подставляются. Он обернулся и увидел, что к нему кто-то бежит.
Прошло еще несколько секунд, прежде чем он узнал женский силуэт в белом манто.
— Простите, я опоздала.
Мона, стюардесса! В синих туфлях, сильно накрашенная, рот чуть не фосфоресцирует в полутьме. Она, часто дыша, ухватилась за руку Малко.
— Хорошо, что ваш шофер заметил, как вы вышли. Куда направляетесь?
Малко мысленно обругал бдительного Махмуда. Духи Моны окутывали его нежным облаком. Вдруг пучок ослепительного света ударил в глаза. Фары красной машины. Мона зажмурилась.
— Патруль! — воскликнула молодая ливанка. — Пропуск у вас есть?
Ответить Малко не успел. Фары потухли, дверца красного автомобиля распахнулась. Джослин Сабет вышла и решительным шагом направилась к парочке. Мона на несколько секунд онемела от изумления, потом рассмеялась.
— Ах вот оно что! Эта зараза на пожарной машине уже успела вас захомутать.
Женщины, без сомнения, знали друг друга. Джослин Сабет подошла к ним, ослепительно улыбаясь, и бросилась с распростертыми объятиями к Моне.
— Как поживаешь, милая? Вернулась из Парижа?
— Да, вчера. Как я рада тебя видеть! — промурлыкала в ответ стюардесса. — Мы искали такси. Собираемся к Сержу.
— Надо же, и я тоже, — невозмутимо проговорила Джослин. — Заехала вот за своим другом Малко. Могу подвезти.
Помурлыкав еще немного, они уселись в красную «мицубиси». Мона устроилась на заднем сиденье, с сожалением оставив место рядом с водителем для Малко. Машина рванула по темным пустым улицам без красных сигналов светофора, без пешеходов. Она летела, как торпеда. В километре первый военный пост. В машине загорелся свет. Улыбка закутанному солдату. Тот махнул пропусками, и они полетели дальше.
Выехали на пустынное шоссе, вдоль которого стояли разрушенные черные и зловещие дома.
— Кольцо, — объяснила Джослин.
В конце шоссе — еще одно заграждение из старых шин и мешков с песком, за которыми прятались взвинченные солдаты. Еще четырежды останавливались они у постов, прежде чем добрались до узкой улочки. Из белого особняка доносились звуки поп-музыки.
— У них и свет есть, — заметил Малко.
Почти полное отсутствие освещения делало руины еще мрачнее, а атмосферу пустынных улиц еще более гнетущей.
Джослин указала куда-то рукой, и Малко увидел толстый черный кабель, тянувшийся поперек дороги.
— Выкручиваются, как могут, — объяснила ливанка. — Они питаются от соседней клиники, где есть своя станция. Серж умеет жить... Пошли.
- Хандра - де Вилье Жерар - Шпионский детектив
- Согровища негуса - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Убить Генри Киссинджера! - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Кабул на военном положении - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Вива Гевара! - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Золото реки Квай - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- К западу от Иерусалима - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Букет алых роз - Лев Овалов - Шпионский детектив
- Всегда вчерашнее завтра - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Да, я там работал: Записки офицера КГБ - Е. Григ - Шпионский детектив