Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Прежде чем спуститься в танцевальный зал, Джек осмотрел себя в большом зеркале, наспех пригладил волосы, поправил шейный платок и решил, что если не будут присматриваться, то никто ничего не заметит. Главное – держаться легко и непринужденно. Это он умел. Но вот у кого можно найти проклятый кусок резины?
Маркиз обошел по периметру весь зал, оценивающе поглядывая на мило беседовавших дам и кавалеров. Не подходить же ко всем подряд! Он точно знал, что большинство мужчин его круга мало интересовалось такими мелочами, как предохранение во время занятий любовью, – положение в обществе и деньги давали им возможность рассматривать это как легкую, беззаботную игру, нисколько не заботясь о последствиях. И все же у некоторых хватало ума и благородства относиться к женщинам как к равным себе. Кого-нибудь их них Джек и пытался сейчас отыскать.
Была еще одна проблема – как сохранить это в тайне? Иначе утром весь блистательный Лондон, который жить не мог без сплетен, будет знать, что он бегал по дому герцогини, разыскивая презерватив, в то время как мисс Дюруа ждала его наверху.
Джек заметил стоявшего неподалеку лорда Элверса и поморщился. Лорд очень заботился о своем здоровье, и у него вполне могло оказаться то, что требовалось маркизу. Но лорд был отчаянный сплетник.
Он все же подошел сбоку и вполголоса изложил суть проблемы. Лорд даже не повернулся, но Джек видел, что губы Элверса растянулись в улыбке.
– Так спешите?
Джек понял, что зря подошел к этому болвану. Однако делать было нечего.
– У вас есть или нет? – повторил он спокойно и вежливо.
– Может быть, – с усмешкой отозвался Элверс.
– Тогда буду очень обязан. – Джек сделал паузу и раздельно произнес: – А еще больше буду обязан, если об этом никто не узнает.
– Все это прекрасно, – хмыкнул Элверс. – Но как же насчет моей сестры?
– Джордж! – Маркиз еле сдерживался. – Сейчас не время и не место обсуждать наши отношения с Салли… У вас есть или нет?
Юный лорд нарочито медленным движением извлек из кармана два небольших пакетика и протянул Джеку.
– Очень надеюсь, что вас ждет не моя сестра.
Не объяснять же ему сейчас, что у них ничего не было с Салли, которая сама одно время буквально вешалась на шею маркизу. А остальное, как всегда, домыслило «общественное мнение».
– Большое спасибо, – сказал Джек, пряча пакетики в карман и пожимая Элверсу локоть. – Уверен, что все останется между нами… Салли – огромный привет!
Не слушая, что ответил Элверс, он, степенно шагая, добрался до лестницы и, едва сдерживаясь, чтобы не прыгать через две ступеньки, поднялся наверх. Но в пустом коридоре второго этажа он уже пустился бегом.
В ответ на стук в комнате послышался шорох. Джек не смог сдержать нервного вздоха. А вдруг она успела передумать?
– Кто там? – спросила Венера из-за двери.
– Посыльный, – ответил он, прогоняя хмурую усмешку с губ.
Ее лицо, показавшееся в приотворенной двери, было веселым, но немного испуганным.
– Вы так быстро вернулись…
– У меня была на то причина, – ответил он, проскользнув в библиотеку, и его взгляд помимо воли остановился на оказавшейся совсем рядом обнаженной груди Венеры. Заперев за собой дверь, он показал два маленьких пакетика: – Это все, что удалось достать. Не хотелось слишком привлекать внимание…
– Нас еще не разыскивают?
– Никому и дела нет!
– Это хорошо.
– По дому бродит сотни три гостей, и, думаю, не мы одни решили уединиться.
– Я вообще-то не люблю такого, – произнесла задумчиво Венера.
Джеку показалось, что она не вполне искренна, особенно если учесть, что стоит перед ним в одних чулках посреди библиотеки Пегги Хекстон. Он хотел сказать, что рано или поздно их все равно хватятся, поэтому лучше поспешить, но не успел.
– Твой шейный платок выглядит ужасно, – произнесла она вдруг и, шагнув к маркизу, поправила. – Вот так. Нужно было раньше заметить.
Джек рассмеялся и заключил ее в объятия.
– Когда мне понадобится заботливая жена, дам тебе знать.
– А если мне понадобится муж, то и не подумаю тебя известить.
Зеленые, широко распахнутые глаза смеялись. Губы были совсем близко. Джек не удержался и, наклонившись к ней, поцеловал.
Когда она снова смогла говорить, то чуть слышно произнесла:
– Ну что?.. Попробуем одну из этих штук?
Он подвел Венеру к дивану возле самого камина и усадил на теплую кожу.
– Я очень рад, что ты не ушла, – сказал, присаживаясь рядом.
– Препятствия только усиливают желание, – отозвалась Венера, поднимая на него глаза. – Ты и сам это прекрасно знаешь.
Она легла на подушки, Джек, сняв галстук, принялся расстегивать рубашку. Освещенные живым огнем бедра Венеры неодолимо притягивали к себе.
– Нам здесь никто не помешает? Герцогиня не придет проверить?
– Пусть только попробуют…
Джек стащил с себя рубашку и опустился на колени. Венера вытянула руку и коснулась его груди.
– Мне нравится, что ты думаешь не только о себе, а пытаешься понять и меня…
– Ну, была бы моя воля!.. – рассмеялся он, расстегивая брюки.
– Вот ты, оказывается, какой!
Венера гладила его грудь, окидывала взглядом широкие мускулистые плечи и словно погружалась в какой-то огненно-сладкий омут. Закрыв глаза, она скользнула рукой по его животу, ниже…
– Это ужасно прозвучит, если я скажу, что очень хочу тебя? И поскорее…
– Ужасно… – Он взял с дивана пакетик и разорвал его. – Но не очень. Я сам едва сдерживаюсь… Черт! Никогда ими не пользовался. И сегодня только ради тебя…
Ее глаза вспыхнули странным огнем, и Венера улыбнулась.
– Все равно как перчатку натягиваешь… – бормотал он. – Сам не понимаю, что со мной…
– Обыкновенное наваждение, лорд Рэдвер. Такое бывает…
Он заглянул в глубину зеленых глаз и придвинулся ближе.
– Может, мороженое так подействовало?
– Может…
Он раздвинул ей ноги и придвинулся еще ближе.
– А теперь не изволите ли чуть опустить вашу?..
– Какая учтивость, – с улыбкой отозвалась она, пододвигаясь.
– Боюсь, это последняя учтивость…
– Перед чем?
– Перед тем, как нам обоим станет все равно!
– Тогда не будем тратить времени… – выдохнула она чуть слышно, – на учтивость…
Джек медленно придвигался к ней, все шире раздвигая и приподнимая бедра Венеры.
– Господи!.. Где ты была всю мою жизнь?
– Тебя ждала… О-о!..
Венера ощутила, как ее заполняет что-то огромное и к нему, мощно и ровно двигавшемуся внутри ее тела, стягиваются все ощущения. Она приподнялась, нашла руками его плечи.
Джек, приняв это как поощрение, стал двигаться свободнее, могучими толчками. Венера замирала, переставая дышать, потом судорожно выталкивала из груди раскаленный, сухой, словно песок, воздух.
- Семь ночей в постели повесы - Анна Кэмпбелл - Исторические любовные романы
- Любовник на все времена - Сара Линдсей - Исторические любовные романы
- Эгоист (дореволюционная орфография) - Элизабет Вернер - Исторические любовные романы
- Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) - Анна Кривенко - Исторические любовные романы
- Кристина - Памела Джонсон - Исторические любовные романы
- Готовая на все - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Сокровенное желание - Андреа Кейн - Исторические любовные романы
- Леди Возмездие - Сара Игл - Исторические любовные романы
- Больше, чем любовница - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Белый рыцарь - Жаклин Рединг - Исторические любовные романы