Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Присмотритесь получше к тому с кем собираетесь породнится, сыновья Торговцев.
— Все это богатство семьи Лантис, оно пронизано именем Лантис.
К Ховарту вернулся дар речи. Щеголеватый старик теперь выглядел более увлеченным и стал еще бледней.
Дрожащим пальцем он указывал на меня, но очень тихо говорил своей жене.
— Она ничего не сможет доказать! Совсем ничего! Эти деньги Обертия отдала по любви. Она не сможет законно заставить вернуть меня их.
Лицо его жены вытянулось от удивления. Я думала, что она грохнется в обморок. Я немного подождала когда тишина наполнит всех, и выкрикнула слова.
— Этими словами вы признаете свою вину больше чем я смогла бы доказать. Оставайтесь с богатством, Ховарт. Сходите с ума по нему. Вы уже касались его своими грязными руками, мне ничего не нужно из того, что в них побывало."
Повернувшись на каблуках я вышла от туда. Ошеломляющая тишина окутавшая меня, была внезапно разорвана гомоном тысячи голосов. Как разбуженный улей весь большой Рынок гудел и жужжал. Скандал который как считал Ховарт давно позабыт, вернулся и очернил оставшиеся годы его жизни.
— Никогда его дочери не выйдут замуж за сыновей Торговцев.
— Самое лучшее для его жены будет уплыть обратно в Джамелию, и выйти за муж за другого, пока это еще возможно, после всего этого они никогда не смогут подняться на вершину общества Удачного, — ликующе шептал кулон мне.
"Ты сделала это, моя дорогая. Ты заставила всех нас гордиться своим успехом.
Я ничего не ответила на это, но стала двигаться коротким путем через толпу, не обращая внимания на комментарии и взгляды бросаемые мне в след. Размеренный шаг постепенно успокаивал мой гнев, убирал румянец и успокаивал стучавшее сердце. Я направлялась к докам Удачного, прохладный ветер с моря охлаждал мое лицо.
Я обдумывала свои слова и поступки которые только что совершила. Тогда такое поведение казалось мне нормальным. Теперь оно сильно удивляло меня.
— Ну и чего я всем этим добилась?
Я сняла медальон с шеи и посмотрела в его крошечное личико.
— Я думала что делаю все это что бы вернуть наследство.
— Я считала что заставлю его вернуть деньги которые он украл у моей бабушки. Вместо этого я ушла ни с чем.
Даже колечка без камня не осталось на память.
— Осталось лишь ты.
— Да только я, согласился медальон.
— А еще твое имя.
— Вернувшееся из прошлого и очищенное от грязи. Это именно то, от чего отказалась твоя бабушка, и то, что я хотела тебе вернуть.
Не деньги или драгоценности а гордость семьи Лантис. Ты теперь одна из Торговцев Удачного, этот статус твой по праву. Вполне возможно ты будешь работать служанкой, но все что ты заработаешь будет только твоим.
— И когда в очередной раз соберется Совет Торговцев, у тебя будет право голоса на нем, — улыбнулось мне личико.
Тепло малюсенького голоса было любовью всей семьи.
— Таково, моя девочка, твое наследие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб - Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Драконья гавань - Робин Хобб - Фэнтези
- Дорога шамана - Робин Хобб - Фэнтези
- Королевский убийца [издание 2010 г.] - Робин Хобб - Фэнтези
- Волшебный корабль - Робин Хобб - Фэнтези
- Ученик убийцы - Робин Хобб - Фэнтези
- Золотой шут - Робин Хобб - Фэнтези
- Сестра Смерти - Мария Чернокрылая - Фэнтези
- Королевский убийца - Хобб Робин - Фэнтези
- Триумф - Робин Хобб - Фэнтези