Рейтинговые книги
Читем онлайн Шепот из прошлого - Розалинд Нунан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32

Фиби кивнула.

– И видимо, после удара я потеряла память. Теперь у меня мысли путаются.

– Думаю, тебе нужен отдых, – сказал он. – Отдых и чашечка травяного отвара.

– Все, что угодно, – откликнулась Фиби и, помолчав, добавила: – Знаете, я очень благодарна вам за все, что вы для меня сделали там, в городке. Но все же мне интересно знать, почему вы решили мне помочь? Я ведь совершенно чужой вам человек. Люди могли наброситься и на вас. Забить камнями или что-нибудь в этом роде.

Монтгомери улыбнулся:

– В Салеме не забрасывают людей камнями. В случае необходимости мы прибегаем к более цивилизованным мерам наказания.

У Фиби перехватило дыхание.

– Салем? – растерянно переспросила она. – Я в Салеме?

Он кивнул:

– Да, это Салем, штат Массачусетс.

Фиби сглотнула:

– А не подскажете, какой сейчас год?

– Тысяча шестьсот семьдесят шестой, – ответил Хью.

От этого известия у Фиби волосы на голове встали дыбом. Салем конца семнадцатого века? Да это же столица мира по охоте на ведьм! И тут все встало на свои места. Демон привел ведьму к ведьмоубийцам. Если Фиби собирается дожить до возвращения домой, ей надо быть крайне осторожной.

– С тобой все в порядке? – заботливо поинтересовался Хью. – Ты вдруг побледнела.

Она кивнула:

– Я чувствую себя так... странно. – Странно – не то слово. Лучше сказать – смертельно напуганной, прибавила про себя Фиби. Но Хью лучше об этом не знать. И она поспешила перевести разговор на затронутую раньше тему. – Так почему вы решили мне помочь? – повторила свой вопрос. – Зачем вы рисковали?

Блуждавшая на губах Хью улыбка исчезла, его задумчивый взгляд устремился вдаль.

– Несколько месяцев назад меня спасла одна женщина – вдова Уэнтворт. Она накормила меня и приютила, когда у меня не было иного пристанища. Я никогда не забуду ее доброты, и с той поры я поклялся себе помогать всем, кто окажется в беде.

Значит, это не просто физическое влечение, успокоилась Фиби, проникаясь к Монтгомери искренней симпатией. Этот добрый самаритянин начинал ей нравиться. Жалко, что он из другого столетия.

– Скажите, а вам представился случай отблагодарить миссис Уэнтворт? – полюбопытствовала она.

Хью снова улыбнулся:

– Я благодарю ее каждый день. Это ведь к ней я вас везу. Я у нее ухаживаю за животными и садовничаю – это плата за еду и ночлег. А сплю – в сарае.

Повозка подпрыгнула, попав колесом на выпирающий из земли корень. Устроившись поудобнее, Фиби плотнее закуталась в плащ, зябко поежилась.

– Отлично. Еще одна бродяжка в доме. Могу поспорить, вдова Уэнтворт будет просто счастлива, – саркастично заметила она.

– Да нет же, – возразил Хью. – Она очень добрая и гостеприимная женщина.

Вскоре деревья поредели, и впереди появился просвет.

– Вот ее дом – вон там. – Кивком Хью указал на скромную бревенчатую хижину с соломенной кровлей. На расстоянии от нее стоял маленький сарай, у кромки недавно вспаханного поля.

Лошадь остановилась напротив дома. Хью спрыгнул на землю и подал руку Фиби. Он обращался с ней так бережно, словно она была фарфоровой статуэткой. Не то чтобы Фиби возражала – напротив, это было даже приятно. Только немного удивляло. В ее двадцать первом веке многие парни считают романтичным знаком внимания хороший тычок в плечо.

Хью захватил накрытую тканью корзину и повел Фиби к дому. Там постучал в дверь. Фиби вытянулась в струнку, мысленно готовясь произвести благоприятное впечатление на вдову. Но на стук никто не ответил.

– Наверное, она вышла, – предположил Хью, осторожно толкнув дверь. – Прошу вас... – И он жестом пригласил ее войти.

Фиби осторожно ступила на порог. Внутри царил полумрак, пропитанный ароматом костра и жимолости. Приятные запахи. В комнате стояла полированная деревянная мебель, украшенная резными цветами. Земляной пол устилал цветастый ковер. Здесь все дышало покоем и уютом. В одном углу находился умывальник. Водопровод, естественно, отсутствовал. Туалета тоже, разумеется, не было. Никаких микроволновок, газовых плит, электричества, не говоря уже о телефоне. Да уж! Представим, будто это нечто вроде кемпинга. Жить можно.

Хью вынул из корзины несколько аккуратно перевязанных свертков и положил их на сосновый стол.

– Покупки для моей благодетельницы, пояснил он. – Всякая мелочь: ленты, пуговицы, нитки, отрез ситца.

Фиби опустилась на деревянный стул, оглядывая исцарапанные закоченевшие ноги.

– Замерзли? – засуетился Хью. – Сейчас разведу огонь.

Фиби благодарно кивнула. Все могло быть куда хуже, подумала она. По крайней мере, ее не занесло в Арктику. Судя по относительно теплой погоде, зеленеющим деревьям и траве, в Салеме сейчас весна, как и дома, в Сан-Франциско.

Хью подбросил в полыхающий огонь еще одно полено.

– Вскипятим воду, – сказал он, потирая руки. – Пойду пока наколю дров. Располагайся, отдыхай. Остальные должны скоро вернуться.

– Остальные? – удивилась Фиби.

– Да, хозяйка и ее дочь, – пояснил Хью, направляясь к двери.

Поджав под себя ноги, Фиби откинулась на спинку стула и уткнулась взглядом в потолок.

– Господи, что я здесь делаю? – простонала она. Потом подалась вперед, положив руки и голову на стол. При этом одной рукой она нечаянно задела глиняный кувшинчик, покачнувшись, он клацнул по столу. – Смотри, не разбей хозяйский фарфор, – язвительно усмехнулась она и заглянула в кувшинчик, одиноко стоящий посреди стола. Внутри лежал золотой кулончик в форме крошечного полумесяца. Фиби из любопытства взяла его в руки и... оп! Вдруг ее мысли перенеслись в другое место и время: перед глазами возникло четкое видение.

Огонь. Повсюду яркие, вздымающиеся до небес языки пламени. Они танцуют и потрескивают, лаская в своих смертоносных объятиях женщину – красивую молодую блондинку. В глазах ее отчаянное мужество. Губы шевелятся – она что-то шепчет. Только вот что? На шее у девушки кулон – изящный полумесяц, ярко сверкающий в отблесках пламени.

Фиби вздрогнула: она узнала девушку. Это была ее прародительница – Мелинда Уоррен. Однажды Фиби уже ее видела – призрак Мелинды явился на помощь Зачарованным, и сестры часто пользовались ее заклинаниями, записанными в «Книге Теней». Мелинда была первой в их роду ведьмой.

Видение исчезло, когда языки пламени взметнулись вверх, поглотив несчастную женщину. Мелинду Уоррен сожгли на костре в Салеме в 1654 году. Значит, двадцать два года назад, подсчитала Фиби. Интересно, как ее кулон оказался в этом доме? Неужели вдова Уэнтворт причастна к гибели Мелинды Уоррен?

ГЛАВА 4

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шепот из прошлого - Розалинд Нунан бесплатно.

Оставить комментарий