Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, встав на колени, они упёрлись ладонями в деревянную поверхность.
— Давай, — скомандовала Роун.
Вначале казалось, что за долгие годы дверь вросла в потолок. Но неожиданно дверь заскрипела и поднялась, полоска пробивающегося света всё увеличивалась и увеличивалась. Девушки ещё поднажали, дверь с грохотом распахнулась, и порыв свежего влажного воздуха ударил им в лицо.
Роун первая выбралась на крышу и подала руку Принцессе. День был в полном разгаре, но на небе ещё висели тяжёлые тёмные тучи. Роун захлопнула дверь. Удалось ли им спастись или нет, об этом говорить было ещё рано. Можно отсидеться на крыше и дождаться, пока преследователи уедут, если они уедут…
Но Принцесса почему-то ползала вдоль карниза, ощупывая каждый сантиметр поверхности, как будто она точно знала, что делает. Вдруг рука её остановилась, пальцы нащупали какой-то участок крыши.
— Нам сопутствует удача, — воскликнула она. — Здесь действительно есть обманка.
Роун приблизилась к карнизу. Совсем недалеко от башни располагался край утёса. Девушка мысленно пыталась измерить расстояние до него. Нет, без специального прыжкового пояса до него не добраться. Однако Принцесса зачем-то очищала участок крыши от грязи.
— Ага, здесь!
Теперь она пыталась расковырять казалось бы обычную небольшую трещину между камнями:
— Твой нож, дай мне его.
И опять Роун поверила в то, что Людорика знает, что делает. Она покорно вручила Принцессе нож и не протестовала, когда та вонзила его в трещину. Маленькая трещина становилась всё шире и шире, вот уже в неё можно было просунуть пальцы. Людорика позвала рукой Роун.
— Помоги мне. Пройдись здесь. А то это может быть надолго, уж очень много времени прошло. Такие обманки предназначались для спасения во время вторжения Нимпов. Я ещё не видела ни одной, которая бы не срабатывала. Только я никак не могу найти ключевого камня.
Она старательно шарила рукой в трещине. Наконец люк подался, и каменная плита медленно поползла от карниза. Целая секция крыши отделилась и, как будто раскладываясь на невидимых петлях, образовала горизонтальную поверхность — мост, по которому без труда можно было добраться до скалы.
— Надо спешить, мост не будет держаться долго.
Роун не рискнула ступить на плиту во весь рост, а аккуратно, на четвереньках поползла, стараясь не глядеть вниз. Голова кружилась. Она никогда особенно не увлекалась высотой и каждый раз с трудом преодолевала страх. Вот она уже на самом краю плиты, остаётся ещё небольшой промежуток. Роун тяжело приземлилась на камни и протянула руки, чтобы помочь Принцессе. Как только их руки встретились, каменный язык вздрогнул и пополз обратно в сторону башни. Чудом удалось Роун втащить Людорику на скалу. А плита скользнула на место, снова образуя карниз, и моста как ни бывало.
— Теперь — в Яттон! — Принцесса попыталась привести в порядок остатки своего платья. Сделав шаг вперёд, она вдруг вскрикнула и схватилась за ступню.
Роун вспомнила о своих планах: помочь Принцессе спастись, а самой исчезнуть в лесах. Но сейчас она почувствовала, что не может оставить спутницу. Моросил ледяной дождь. Принцесса была босая, к тому же неизвестно, как скоро похитители обнаружат исчезновение пленницы. И сколько пройдёт времени, прежде чем они вновь её настигнут?
— Где этот ваш Яттон? — нетерпеливо сказала Роун.
Оставалось только привести Принцессу к себе в лагерь, но к какой катастрофе это могло привести! С каждым мгновением Роун всё больше запутывалась.
— Две мили, нет, скорее три. Честно говоря, я поняла, что не смогу пройти это расстояние босиком. Мои ноги слишком нежны для такого пути.
— Сейчас мы недалеко от Хитерхау.
— Я не вернусь в Хитерхау, до тех пор пока я не буду уверена…
— В чём?
— В том, что это так просто — поднять меня с постели среди ночи, и что ни один стражник не пошевелится, чтобы защитить меня.
Принцесса принялась рассматривать Роун.
— Да, ты действительно не из наших. Но Хранителям не нужны мосты, чтобы спастись. По легендам, Хранителю стоит только пожелать чего-либо, и это сразу сбудется. Я не знаю, кто ты, а ты мне не говоришь.
— Меня зовут Роун Хьюм.
Роун не хотела говорить, опять сработало странное желание сказать правду, не подумав.
— Я не из Ревении, но надеюсь, что я доказала, что не причиню тебе вреда.
— Роун Хьюм, — повторила Принцесса, уставившись на Роун. — Твоё имя тоже странно. Но сейчас такое время, когда многое меняется.
Улыбнувшись, она протянула руку. И тут Роун как будто оттаяла, как будто никогда раньше ей никто не улыбался, не просил её о помощи. И теперь, когда её загорелая рука на мгновенье сжала эти слабые запачканные пальцы, Роун опять вспомнила, что уж ей-то никак не следовало заводить здесь друзей или хотя бы мимолётные знакомства.
— Ты не выказываешь почтения. В этом ты похожа на Хранителей, — заметила Принцесса. — Неужели у вас нет различия между обычными людьми и коронованными особами?
— Да, примерно так, — неуверенно ответила Роун.
— Не думаю, чтобы кто-нибудь из граждан Ревении смог бы жить в таком странном мире, — начала было Принцесса и засмеялась, прикрыв рот ладонью, как будто бы она хотела взять свои слова обратно. — Я не хотела быть неуважительной к вашим обычаям. Я была воспитана по-другому, и поэтому чужие традиции мне кажутся странными.
— У нас нет времени обсуждать, — Роун боролась с желанием задавать вопросы самой, узнать побольше о Людорике. Если ты не можешь вернуться в Хитерхау, а в Яттон нам не добраться, куда же нам идти?
Ей самой уже было давно пора, но неужели она бросит Принцессу?
— Ты откуда-то пришла… — начала Принцесса, и Роун сама испугалась поразившей её мысли. «Представляю, что скажет дядя Оффлас, когда я заявлюсь в лагерь с этой оборванной беглянкой, — подумала Роун. — Но это единственный выход».
— Тогда я возьму тебя с собой, — её голос прозвучал холодно и твёрдо. Она пыталась обдумывать другие варианты. Была одна слабая надежда. Возможно удастся найти какое-нибудь укрытие в лесу, оставить там Людорику, привезти ей еду, одежду и обувь и проводить её в Яттон. В этом проекте было столько недостатков, сколько пальцев на руках и ногах. Но ничего другого не оставалось. Конечно, их будут преследовать, поэтому необходимо как можно больше запутать следы.
— Пойдём в эту сторону, — Роун указала на север, подальше от лагеря. Так они выиграют время.
Они спустились с горы. Принцесса еле-еле шла босиком. И в конце концов Роун рассовала содержимое своего вещмешка по карманам комбинезона, разрезала мешок пополам и сделала некое подобие ботинок для Людорики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Рассвет 2050 года - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Поиск на перекрёстке времени - Андрэ НОРТОН - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Камень предтеч - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Испытание в Иноземье - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Суд на Янусе (перевод О.Колесникова) - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Наследство из трясины Сорн (Преданья колдовского мира - 4) - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Поймай падающую звезду - Джон Браннер - Научная Фантастика